Lexis Rex - Accueil



Le mot allemand du jour

Stift



Stift
stylo

Genre

Le mot Stift est de genre masculin. Par exemple der Stift.

Pluriel

Le pluriel de Stift est Stifte.

Définitions

allemand > français
Stift
     n-m. Crayon.
          Kannst Du mir einmal Deinen Stift leihen? Ich muß etwas aufschreiben.
     n-m. (Menuiserie) Taquet, pointe.
     n-m. (Mécanique) Tige assurant un serrage.
     n-m. Apprenti.
          Heute haben die neuen Stifte angefangen.
     n-m. (Familier) Recrue.
          Heute haben die neuen Stifte angefangen.
     n-m. (Familier) Jeune homme.
     n-m. (Familier) Fils.
     n-m. (Familier) Garçon de petite taille.
     n-m. (Namibie) Enfant.
     n-m. (Familier) Pénis.
     n. Monastère, couvent.
     n. Fondation.
allemand > allemand
Stift
     [1] künstlich hergestellter länglicher, meist zylindrischer Körper aus Metall oder Holz, oft mit einer Spitze, der vielfachen Verwendungsmöglichkeiten dient
     [2] im erweiterten Sinne zu [1]: (dünner) Nagel, (speziell) Nagel ohne Kopf
     [3] im erweiterten Sinne zu [1], häufig Technik: länglicher, zum Teil spitzer Körper ohne besondere Differenzierung – oft aus Metall
     [4] Zahnmedizin: dünner, länglicher, spitzer Körper zum Befestigen eines künstlichen Zahnes in einer Zahnwurzel
     [5] Technik: Maschinenelement zum Verbinden von Teilen und zum Sichern gegen deren willkürliches Lösen
     [6] länglicher, spitzer Gegenstand natürlichen Ursprungs
     [7] Botanik: Stängel von Pflanzen
     [8] Botanik: Dorn der Pflanzen
     [9] Zoologie: Stachel eines Tiers, steifes Haar, Zahnstumpf
     [10] Botanik: Pfahl, Stamm eines Baumes
     [11] im erweiterten Sinne zu [1] und [6]: Schreibgerät
     [1] Gaunersprache: etwas kleines Geringwertiges, Unbedeutendes
     [2] umgangssprachlich: Penis
     [3] umgangssprachlich: Junge von kleinem Wuchs
     [4] Namibia: Kind
     [5] umgangssprachlich: junger Mann
     [6] umgangssprachlich: Sohn
     [7] umgangssprachlich: (jüngster) Lehrling
     [8] umgangssprachlich: Rekrut
     [9] umgangssprachlich: Unterstufenschüler; Schulanfänger
     [10] umgangssprachlich: im übertragenen Sinne zu [7]: Nachhilfeschüler
     [11] umgangssprachlich: im übertragenen Sinne zu [7]: Studienreferendar
          [4] Im Heim wurden die Stifte pausenlos von den großen Oukies gemorscht.
          [7] Die Stifte malochen tagtäglich für die Alten.
     [1] veraltet: Einrichtung, Festsetzung, Gründung, Anordnung
     [2] eine mit Grundvermögen oder Kapitalien ausgestattete autonome Anstalt, ursprünglich religiösen Charakters, jünger auch für weltliche Gründungen gemeinnütziger Art mit den dazu gehörigen Personen, Gebäuden und Gütern
     [3] im engeren Sinne zu [2]: mit gestiftetem Grundbesitz und Vermögen ausgestattete, einem geistlichen Kollegium gehörende, kirchlichen Zwecken dienende Anstalt
     [4] im engeren Sinne zu [3]: als "kirchliche Einrichtung, geistliche Stiftung") eine geistliche Korporation, ein Kloster, eine Domkirche, Kollegiatkirche, dann auch für ein Bistum oder Erzbistum (Hochstift) allgemein als Verwaltungskörper mit allem Zubehör
     [5] im engeren Sinne zu [3], elliptisch: Stiftsgebäude, vereinzelt auch: Stiftskirche
     [6] {{veraltend, :}} auf eine Stiftung zurückgehende, den Zwecken der Wohltätigkeit dienende (kirchliche) Anstalt für a) den Unterricht, die Erziehung (Stiftsschule) oder b) für die Betreuung notleidender, meist alter Menschen
     [7] im engeren Sinne zu [2]: Gebiet, Landbesitz, der zu einem Bistum oder Erzbistum gehört
     [8] im engeren Sinne zu [2]: Kollegium der Stiftsherren einer Kollegiatkirche, eines Bistums (Domkapitel), Erzbistums
     [9] im engeren Sinne zu [2]: die Pfründe eines Stifts, besonders der Kanoniker
     [10] im engeren Sinne zu [2]: Kanonissinnenstift, freie adlige Damenstift
     [11] alttestamentliche Bibelsprache: Bund, Vertrag zwischen zwei Parteien
     [1] veraltet, bairisch-österreichisch: rechtlicher Fachbegriff in verschiedener Anwendung
     [2] veraltet, bairisch-österreichisch: Verfügungsrecht der Grundherrschaft über die Besetzung der Güter mit Grundholden, ebenso das Recht, diese abzusetzen; (häufig auch allgemeiner) rechtliches Verhältnis der Partner, das durch solche Verfügung entsteht
     [3] veraltet, bairisch-österreichisch: der sich aus diesem Rechtsverhältnis ergebende Pachtzins, die Steuer
     [4] veraltet, bairisch-österreichisch: Versammlung der Zinsbauern zur Ordnung dieses Verhältnisses und Leistung der Abgaben
français > allemand
stylo
     [1] Kugelschreiber, Kuli, Füller, Füllfeder

Prononciation

pronunciation

Exemples de phrases

Ist dieser Stift länger oder jener dort? 
    Lequel de ces stylos est plus long, celui-là ou celui-ci ?
Ein Buch, ein Stift und ein Blatt Papier sind auf dem Tisch. 
    Il y a un livre, un crayon et une feuille de papier sur la table.
Das hier ist der Stift, mit dem er das Dokument unterzeichnet hat. 
    C'est le stylo avec lequel il a signé le document.
Ich benutze den Stift, den du mir gabst. 
    J'utilise le stylo que tu m'as donné.
Bevor ich zum Stift greife, muss ich erst meine Ideen ordnen. 
    Je dois rassembler mes idées avant de prendre le stylo.



Revoir les mots précédents





Apprendre
Mot du jour
Choix multiple
Cartes flash
Loto
Image cachée
Jeu du pendu
Mots cachés
Memory
Mots croisés




Abonnez-vous au mot du jour
Email: