ein |
1. art. Un, une. | |
2. adj. Un. | |
3. v. Indique un mouvement vers l'intérieur d'un lieu. | |
Buch |
1. n. Livre, ensemble de pages reliées. | |
Er wollte dieses Buch nicht herausgeben. | |
Il ne voulait pas éditer ce livre. | |
ein |
1. art. Un, une. | |
2. adj. Un. | |
3. v. Indique un mouvement vers l'intérieur d'un lieu. | |
Stift |
1. n-m. Crayon. | |
Kannst Du mir einmal Deinen Stift leihen? Ich muß etwas aufschreiben. | |
2. n-m. (Menuiserie) Taquet, pointe. | |
3. n-m. (Mécanique) Tige assurant un serrage. | |
4. n-m. Apprenti. | |
Heute haben die neuen Stifte angefangen. | |
5. n-m. (Familier) Recrue. | |
Heute haben die neuen Stifte angefangen. | |
6. n-m. (Familier) Jeune homme. | |
7. n-m. (Familier) Fils. | |
8. n-m. (Familier) Garçon de petite taille. | |
9. n-m. (Namibie) Enfant. | |
10. n-m. (Familier) Pénis. | |
11. n. Monastère, couvent. | |
12. n. Fondation. | |
und |
1. conj. Et. | |
ein |
1. art. Un, une. | |
2. adj. Un. | |
3. v. Indique un mouvement vers l'intérieur d'un lieu. | |
Blatt |
1. n. (Botanique) Feuille. | |
2. n. Feuille (de papier,...). | |
3. n. Feuillet. | |
4. n. Journal. | |
5. n. (Cartes) Main, donne. | |
6. n. (Technique) Pale. | |
7. n. (Cuisine) Épaule. | |
Papier |
1. n. Papier. | |
Kleidung aus Papier hat sich nicht bewährt. | |
2. n. Papier d'identité. | |
Papiere, bitte ! | |
Vos papiers, s'il vous plaît ! | |
3. n. Par extension, tout autre document. | |
sind |
1. v. Du verbe sein à la première et troisième personnes du pluriel au présent de l'indicatif. | |
Wir sind nicht gekommen. | |
Nous ne sommes pas venus. | |
Sie sind echt klein. | |
Ils sont vraiment petits. | |
sein |
1. v. Être. | |
Ich bin zu Hause. | |
Je suis à la maison. | |
Wie alt bist du? | |
Quel âge as-tu ? | |
Diese Mauer ist drei Meter hoch. | |
Ce mur mesure trois mètres. | |
Sein oder nicht sein, das ist die Frage. | |
Être ou ne pas être, cela est la question. | |
2. adj. Son, sa, ses. (s'utilise quand le possesseur est masculin ou neutre) | |
Der Mann sucht seinen Hut. | |
L'homme cherche son chapeau. | |
Das Kind sucht seine Spielsachen. | |
L'enfant cherche ses jouets. | |
auf |
1. prep. (Sdatif) Sur. | |
Er ist auf dem Tisch. | |
Il est sur la table. | |
Das Buch liegt auf dem Tisch. | |
Le livre est posé sur la table. | |
2. prep. (Saccusatif) Sur. | |
Er geht auf den Tisch. | |
Il va sur la table. | |
Leg das Buch auf den Tisch! | |
Pose le livre sur la table ! | |
3. prep. Sur, à, en, en parlant d'une île. | |
auf Korsika. | |
En Corse. | |
4. prep. En, en parlant d'une langue. | |
Sie haben auf Deutsch gesprochen. | |
Ils ont parlé en allemand. | |
5. v. (Informel) Ouvert. | |
Die Tür ist auf. | |
La porte est ouverte. | |
6. v. (Familier) Fini (en parlant de nourriture). | |
Hast du deine Suppe auf? | |
Est-ce que t'as fini ta soupe ? | |
Die Milch is' auf. | |
Y a plus de lait. (Le lait a été fini.) | |
dem |
1. art. Datif masculin et neutre singulier de der | |
Tisch |
1. n-m. (Meubles) Table. | |