Lexis Rex Home



French Word of the Day

parler



parler
talk


Plural

The plural of parler is parlers.

Definitions

French > English
parler
     1. v. to speak, talk
           Il a commencé à parler à l’âge de quatre ans. - He began to speak at the age of four.
           Ils ont parlé plusieurs heures avant d’aller se coucher. - They spoke several hours before going to sleep.
     2. v. to be able to communicate in a language; to speak
           Elle parle couramment français. - She speaks French fluently
     3. v. (heraldry) to cant; (of a coat of arms) to make a pun of its bearer's name
           Armes parlantes.
     4. v. takes a reflexive pronoun
           se parler à soi-même - to talk to oneself
     5. n-m. parlance
     6. n-m. vernacular, dialect
French > French
parler
     1. v. Proférer, prononcer, articuler des mots.
           Parler du nez, de la gorge. Parler à l'oreille de quelqu'un. Parler avec peine. Il parle toujours entre ses dents.
     2. v. (Par analogie) Imiter le langage de l'homme, en parlant de certains oiseaux comme les perroquets, les sansonnets, les geais, les pies, etc.
           Apprendre à parler à un perroquet.
     3. v. Exprimer sa pensée en articulant les mots d'une langue.
           Parler correctement. Parler inconsidérément. Je n'en parle que par ouï-dire. Il n'en parle que par envie.
           Je n'ai jamais entendu parler de cette affaire. Toute la ville en parle.
     4. v. S'exprimer heureusement sur certains sujets.
     5. v. Adresser la parole, avoir un entretien, converser.
           Parler avec quelqu'un. Parler à quelqu'un. Moi qui vous parle. C'est à vous que je parle.
     6. v. S'entretenir de.
           De quoi parlez-vous tous les deux ? Nous parlons de vos affaires. Nous en parlerons tantôt ensemble.
           Je vous parlerai de quelque chose qui vous regarde. Parlez de moi au ministre. Je les ai laissés qui parlaient d'affaires.
     7. v. (Absolument) Révéler, dévoiler quelque chose.
     8. v. Expliquer ses sentiments, sa pensée, déclarer son intention, sa volonté.
           C'est un homme qui ne veut pas parler nettement. On a fait ce qu'on a pu pour le faire parler, mais il n'y a pas eu moyen d'en venir à bout.
           Je saurai bien le faire parler. Expliquez-vous mieux, ce n'est pas là parler. Parler au nom de quelqu'un.
     9. v. Intervenir, prendre la parole pour ou contre quelqu'un ou quelque chose.
           Ce député a parlé contre le projet de loi.
     10. v. Prononcer un discours, prendre la parole en public.
           L'art de parler. Parler à son tour. Quand ce fut à lui de parler…. Parler sans préparation, sans être préparé.
     11. v. (Figuré) Manifester ses sentiments, ses pensées par un autre moyen que celui de la parole.
           Les muets parlent par signes. Il me parlait des yeux et du geste. Chaque mouvement de cet habile pantomime parlait aux yeux des spectateurs.
     12. v. Provoquer des émotions, des sentiments en parlant des choses qui ont ou qui semblent avoir une sorte de langage.
           La peinture parle aux yeux. Ses yeux parlent. Son visage parle.
           La nature, le sang a parlé, quand il a revu son fils malheureux. En votre absence, tout ici nous parlait de vous.
     13. v. Expliquer sa pensée par écrit.
           La loi est formelle là-dessus et parle très clairement. Le contrat ne parle point de cette clause.
     14. v. Démontrer ou confirmer ses qualités.
           Pas de surprise lors du dernier tiercé : le favori l'a emporté de dix longueurs, sa classe a parlé.
           Lors du championnat du monde des mi-lourds à mi-combat le champion en titre mène largement aux points, c'est le métier qui parle.
     15. v. (Transitif) Se servir d'un langage.
           Parler une langue. Parler français, italien, allemand, etc. La langue française se parle, est parlée dans tous les pays du monde.
           Il parle plusieurs langues. Le langage que parlaient nos pères.
           Ce poète dramatique, ce romancier fait parler à chacun son langage.
     16. v. (Transitif) S'entretenir de quelque chose, en raisonner, en discourir.
           (note) Dans ce cas on ne met jamais l'article devant le nom.
           Parler géométrie, musique, peinture, politique, etc. Parler affaires.
     17. n-m. Forme de langage particulière à une catégorie sociale, une profession, une région…
English > French
talk
     1. n. Conversation.
           Why don't the two of us sit down and have a talk?
           Pourquoi ne nous assiérions-nous pas pour discuter tous les deux ?
     2. n. Discours.
           The scientist gave a talk before his colleagues.
           Le scientifique fit un discours devant ses collègues.
     3. n. Conférence, cours magistral.
           There's a talk about Shakespeare on tonight.
           Il y a une conférence sur Shakespeare ce soir.
     4. v. Parler.
     5. v. Converser.

Pronunciation

pronunciation

Example Sentences

On est en train de parler du problème en ce moment. 
    The problem is being discussed now.
Il est un peu dur d'oreille, alors veuillez parler plus fort. 
    He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.
J'ai entendu parler de vos problèmes. 
    I heard about your problems.
Pouvons-nous parler ? 
    Can we talk?
Même si je connais un peu de français, je pense que nous devrions parler anglais. 
    Even though I know a little French, I think we should speak in English.



Review Previous Words





Learn these with
Multiple Choice
Bingo
Hidden Image
Hangman
Word Search
Crosswords
Memory
Flash Cards
Swap Q/A




Subscribe to Word of the Day
Email: