Lexis Rex - Accueil



Le mot allemand du jour

Dach



Dach
toit

Genre

Le mot Dach est de genre neutre. Par exemple das Dach.

Pluriel

Le pluriel de Dach est Dächer.

Définitions

allemand > français
Dach
     n. Toit.
          Der Regen dringt durch das Dach, tropft vom Dach - La pluie passe à travers la toiture, dégouline du toit.
          Tibet – das Dach der Welt - Le Tibet, le toit du monde
          Ich lebe, wohne mit Renate unter einem Dach. - Avec Renate, nous vivons, habitons sous le même toit (dans la même maison)
          Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. - Un tiens vaut mieux que deux tu auras (Mieux vaut le moineau dans la main que le pigeon sur le toit)
     n. (Familier) Crâne.
          Bei ihm ist es unterm Dach nicht ganz richtig. - Chez lui, il y a quelque chose qui ne va pas dans la tête
          „Wir werden der Partei aufs Dach steigen“ -(Kevin Kühnert le 3/03/2018 après la décision du SPD de participer au gouvernement allemand) Nous allons sonner les cloches au parti
allemand > allemand
Dach
     [1] obere Abdeckung eines Hauses, eines Fahrzeugs oder eines Zeltes
     [2] salopp, umgangssprachlich: der menschliche Kopf
          [1] Unser Dach muss endlich neu gedeckt werden.
     [1] deutscher Familienname
          [1] „Günter Dach (27. August 1915 in Berlin; † 25. Juli 2010 in Berlin) war ein deutscher Politiker (CDU).“
français > allemand
toit
     [1] Abdeckung eines Hauses, eines Fahrzeugs oder eines Zeltes
          [1] Le centenier répondit: Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri. (Mt 8:8)
            Der Hauptmann antwortete und sprach: HERR, ich bin nicht wert, daß du unter mein Dach gehest; sondern sprich nur ein Wort, so wird mein Knecht gesund. (Lutherbibel 1912)

Prononciation

pronunciation

Exemples de phrases

Vom Dach aus kann man mehrere Meilen weit sehen. 
    Tu peux voir très loin depuis le toit.
Ich sah ein Haus mit rotem Dach. 
    J'aperçus une maison au toit rouge.
Ich habe den Mond über dem Dach gesehen. 
    J'ai vu la lune au-dessus du toit.
Ich mag das Geräusch des Regens auf dem Dach. 
    J'aime le son de la pluie sur le toit.
Alles, was sie jetzt wollen, ist ein Dach über dem Kopf. 
    Tout ce qu'ils veulent maintenant, c'est un toit au-dessus de leur tête.



Revoir les mots précédents





Apprendre
Mot du jour
Choix multiple
Cartes flash
Loto
Image cachée
Jeu du pendu
Mots cachés
Memory
Mots croisés




Abonnez-vous au mot du jour
Email: