French > English | |
regarder | |
1. v. to look at | |
2. v. to watch | |
French > French | |
regarder | |
1. v. Porter ses regards sur quelque chose ou quelqu'un. |  |
2. v. (Figuré) Être vis-à-vis ; être tourné vers, en parlant des choses. |  |
Cette maison regarde l'orient. |  |
Le côté du palais qui regarde la rivière. |  |
L'aiguille aimantée regarde toujours le nord. |  |
3. v. (Figuré) Considérer ; examiner avec attention. |  |
4. v. (Avec la préposition comme) Estimer ; juger ; réputer. |  |
5. v. Concerner. |  |
Faites tout ce qu'il vous plaira, cela ne me regarde point. |  |
C'est vous que cela regarde. |  |
Pour ce qui regarde cette affaire. |  |
Cette question regarde la médecine. |  |
6. v. (Avec la préposition à) Prendre garde, faire attention à quelque chose. |  |
Regardez bien à ce que vous allez dire, regardez-y bien. |  |
7. v. (Pronominal) S'observer mutuellement. |  |
Se regarder l'un l'autre. |  |
Ils se sont regardés sans se rien dire. |  |
8. v. (Pronominal) Se mirer. |  |
Cette femme passe les jours entiers à se regarder. |  |
English > French | |
look | |
1. v. Regarder. |  |
I'm just looking. |  |
Je ne fais que regarder. |  |
Look how big that building is. |  |
Regardez comme ce bâtiment est grand. |  |
Look at me when I speak! |  |
Regarde-moi quand je parle ! |  |
2. v. Paraître, sembler, avoir l'air de. |  |
He looks honest, but is he really? |  |
Il a l'air honnête, mais l'est-il vraiment ? |  |
3. n. Air, mine. |  |
He has the look of someone who is guilty. |  |
Il a la mine de quelqu'un qui est coupable. |  |
4. n. Air, allure, apparence, aspect. |  |
That is the look that will be in all the fashion magazines next month. |  |
C'est l'allure qui sera dans tous les magazines de mode le mois prochain. |  |
5. n. Regard. |  |
He gave me a strange look. |  |
Il m'a lancé un regard étrange. |  |