French Word of the Day

poignée



poignée
handle

Gender

The gender of poignée is feminine. E.g. la poignée.

Definitions

French > English
poignée
     1. n. handful (amount held in hand)
     2. n. handful (a small number)
     3. n. (also poignée de main) handshake
     4. n. grip (part of an object someone grips)
     5. n. handle
French > French
poignée
     1. n-f. Quantité de matière qu'on peut prendre dans une main.
           Poignée de terre, de blé.
           Pendant ce temps, le capitaine avait mis sur le bureau une bouteille alléchante et deux gobelets ainsi qu'une poignée de graines de cardamome.
     2. n-f. (Figuré) Petit nombre de personnes ou de choses.
           Ainsi peu à peu, …, on est arrivé à l'état actuel de la société, où quelques hommes détiennent héréditairement la terre et toutes les richesses sociales, pendant que la grande masse, privée de tout, est frustrée et opprimée par une poignée de
           Les morts, du côté de Versailles furent une infime poignée dont chacun eut des milliers de victimes, immolées à ses mânes ; du côté de la Commune les victimes furent sans nom et sans nombre ; ….
           Une poignée de grêlons lui flagella la face et il resta un moment à bout de souffle et presque sans connaissance.
           Il ne faisait aucun doute que la poignée de musulmans restant sur l'île céderait, sous la pression d'offres financières acceptables, les dernières terres qui lui restaient ….
     3. n-f. Partie d'un objet par laquelle on le saisit avec la main.
           Alors avec un sang-froid extrême, le chasseur dégaina son couteau et l'enfonça jusqu'à la poignée dans le cœur de son ennemi.
     4. n-f. (Cuisine) (Arts) Morceau de tissu ou de cuir permettant de tenir un ustensile fort chaud, sans se brûler.
     5. n-f. (Mécanique) Pièce permettant d'avoir une action manuelle sur un organe mécanique.
           Une poignée de frein, d'accélération.
     6. n-f. (Jeux) Grand nombre d'atouts dans la main d'un joueur lors d'une partie de tarot qui permet d'obtenir un score bonus variant selon les versions (Elle peut être simple , double ou triple).
           J'annonce une poignée simple.
     7. v. Participe passé féminin singulier de poigner.
English > French
handle
     1. n. Poignée (pour prendre quelque chose).
     2. n. Manche (d'un outil, d'un équipement).
     3. n. Barre de manœuvre (d'un chariot, par ex.). Autres sens particuliers : tirette, levier, manette, anse (d'un panier, d'un pichet), châsse (d'un rasoir, d'une lancette).
     4. n. Dans le cas particulier d'une charrue : mancheron.
     5. n. (Courses hippiques, jeux de hasard et d'argent) Les paris : la totalité des sommes pariées sur une course au cours d'un après-midi ou d'une soirée, ou pendant la totalité d'une saison. Ellipse de total amount of money handled.
           The daily handle was often in the $300,000 range.
     6. n. (Info) Poignée : petit rectangle qui peut apparaître à l'un des angles ou sur un côté d'un cadre d'objet ou d'une fenêtre, et qui permet de redimensionner l'objet ou la fenêtre. Terme et définition normalisés par l'ISO/CÉI 2382-13:1996.
     7. n. (Info) Indicateur : Code, souvent numérique, utilisé par le système d'exploitation pour identifier une ressource (fichier, bloc de mémoire, etc.) qui peut être saisie (par une application, un service) pour être plus tard relâchée.
           A file handle. : Un indicateur de fichier.
     8. n. (Info) Indicatif (d'un clavardeur, par ex.), pseudonyme. Sens emprunté au langage des télécommunications.
     9. n. (Lutte sportive) Point de saisie.
     10. n. (Métrologie) (AU) Un verre de bière de 10 onces (285 mL), surtout dans le Territoire du Nord.
     11. n. (Métrologie) (US) Une bouteille d'alcool d'un demi-gallon (environ 1,75 L).
     12. n. (Physique atomique) Tête de préhension, en nanomanipulation.
     13. n. (Télécommunications) Indicatif (d'un radioamateur, par ex.), pseudonyme.
     14. n. (Textile) Main (d'un tissu, d'une étoffe) : Se dit, de manière souvent subjective, de la sensation d'épaisseur, de plein ou de matérialité d'une étoffe que l'on tient en main. Désigne aussi le toucher, bien qu'en français on fasse la différence : le
     15. n. (Topologie) Anse.
     16. n. (Toponymie) (Région;Terreneuve-et-Labrador) Pointe.
     17. v. Traiter, gérer.
     18. v. Manier, manœuvrer.
     19. v. Tâter, manipuler.
     20. v. (Info) Traiter, gérer une exception : Agir immédiatement à la suite d'une exception. Terme et définition normalisés par l'ISO/CÉI 2382-7:2000.
     21. v. (Navigation) Gouverner (un petit navire), barrer (une embarcation), manœuvrer.

Pronunciation



Example Sentences

Je m'en allai bien tristement après votre dernière poignée de main, tournant de temps en temps ma tête de votre côté, mais je ne voyais rien que les blanches murailles du château, qui bientôt ont disparu, puis les arbres, puis les montagnes, et puis tout. 
Avec mille précautions, je fis jouer la poignée, et poussait la porte avec une grande lenteur. 
Cette histoire présente certainement l'exemple le plus frappant que l'on puisse trouver, dans les annales de l'industrie, de ce que peut accomplir l'énergie d'une poignée d'hommes entreprenants dans l'espace de dix ans. 
A l'époque, sensibles à la douceur de l'île et à la richesse de sa culture, quelques artistes et une poignée d'excentriques occidentaux s'y étaient installés. 
Troisième salut, puis ils se redressèrent tous deux, la main à la poignée de la brette. 


Review Previous Words



Learn
Flash Cards
Hangman
Word Search



Subscribe to Word of the Day
Email: