Lexis Rex Startseite





Französisches Wort des Tages

règle



règle
Lineal

Geschlecht

Das Geschlecht von règle ist weiblich. z.B. la règle.

Plural

Der Plural von règle ist règles.

Definitionen

Französisch > Deutsch
règle
     1. [1] Regel
régler
     1. Verb:
     2. [1] stimmen, einstellen, berichtigen, führen, leiten, lenken
Französisch > Französisch
règle
     1. n-f. Instrument de bois, de métal ou de quelque autre matière, qui sert à guider la main quand on veut tracer des lignes droites.
           Règle de bois, de cuivre, d'acier.
           Cette règle est faussée.
           Tirer une ligne avec la règle, à la règle.
           Dresser une pièce de bois à la règle.
           Se servir de la règle et du compas.
           Règle de tailleur de pierre, de maçon, de menuisier, de charpentier.
           Règle à calcul.
           Autrefois, les écoliers fautifs étaient punis par administration de coups de règle sur les doigts ou sur les fesses.
     2. n-f. (Maçonnerie) Instrument parfaitement rectiligne qui sert au maçon à dresser une surface parfaitement plane.
     3. n-f. (Figuré) Principe ; maxime ; loi ; enseignement, et généralement tout ce qui sert à conduire, à diriger l'esprit et le cœur.
           Règle de conduite, de mœurs.
           La justice était la règle de toutes ses actions.
           Servir de règle.
           Les règles de l'honnêteté, de la bienséance, de la politesse.
           Suivre la règle. — Se conformer à la règle.
           S'affranchir, s'écarter de la règle.
           Il n'a pour règle que sa volonté, son caprice.
           Il se fait une règle d'être exact en toutes choses.
     4. n-f. Ordre, bon ordre.
           Il vit sans aucune règle.
           Il n'y a point de règle dans cette maison.
           Il a établi, rétabli la règle dans ce collège.
     5. n-f. Exemple ; modèle.
           Sa conduite n'est point une règle pour moi.
     6. n-f. Loi humaine, ordonnance, coutume ou usage.
           Telle est la règle établie par la loi.
           C'est la règle que les enfants héritent de leurs pères.
           Les règles de la justice.
           Les règles de la procédure.
           Cette procédure est dans les règles, est selon les règles.
           Procéder selon les règles, en règle.
     7. n-f. Règle du jeu.
           Alors blanc bec t'aimes le basket
     8. n-f. (Science) (arts) (politique) (jeux) Préceptes qui servent à les enseigner les principes et les méthodes qui en rendent la connaissance plus facile et la pratique plus sûre ; de la manière de les pratiquer qui est considérée comme seule exacte, autor
           Cela est selon les règles de l'art.
           La règle de l'unité de temps, de l'unité de lieu, de l'unité d'action.
           Attaquer une place dans les règles.
           Traiter un malade dans les règles, selon les règles.
           Apprendre une langue par règle, par les règles.
           Les règles du piquet, du trictrac, etc.
           Cette tragédie, cette comédie est dans les règles, selon les règles, Toutes les règles du théâtre y sont exactement observées.
     9. n-f. (Mathématiques) Opération qui se fait sur des nombres donnés, pour trouver des sommes ou des nombres inconnus.
           La règle de trois ou de proportion.
     10. n-f. (Religion) Statuts que les religieux d'un ordre sont obligés d'observer.
           La règle de Saint-Benoît.
           La règle de Saint-François.
           Observer, garder, maintenir la règle.
           Les règles et les statuts de l'ordre du Saint-Esprit.
     11. n-f. (Physiologie) (Au pluriel uniquement) Menstruations, règles.
     12. v. Première personne du singulier du présent de l'indicatif de régler.
     13. v. Troisième personne du singulier du présent de l'indicatif de régler.
     14. v. Première personne du singulier du présent du subjonctif de régler.
     15. v. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de régler.
     16. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif de régler.
Deutsch > Französisch
Lineal
     1. subst. Règle (pour tracer des traits droits).
           Leider habe ich mein Lineal und mein Geodreieck vergessen, weshalb ich nicht an der Klassenarbeit mitarbeiten können;konnte.

Aussprache

pronunciation

Beispielsätze

Y a-t-il une règle disant que je ne peux pas faire ça ? 
    Gibt es eine Regel, die mir das verbietet?
Si "Toute règle a au moins un exception" est une règle, alors au moins une règle n'en a pas. 
    Wenn „jede Regel hat mindestens eine Ausnahme“ eine Regel ist, hat zumindest eine Regel keine Ausnahme.
Règle la pendule. Elle avance de dix minutes. 
    Stell deine Uhr. Sie geht zehn Minuten vor.
C'est une règle stricte dans les articles de journaux que les informations empruntées soient clairement mises en évidence comme telles. 
    Bei Zeitungsartikeln gibt es eine eiserne Regel, Informationen aus zweiter Hand als solche zu kennzeichnen.
Je ne peux faire aucune exception à la règle. 
    Ich kann niemanden von den Regeln ausnehmen.



Die vorherigen Wörter ansehen





Spiele und Übungen
Wort des Tages
Multiple Choice
Lernkarten
Bingo
Verstecktes Bild
Galgenmännchen
Wortsuchspiel
Memory
Kreuzworträtsel




Das Wort des Tages abonnieren
E-Mail: