Französisch > Deutsch | |
grand | |
1. Adjektiv: | |
2. [1] von überdurchschnittlicher Höhe: groß, hoch | |
3. [2] übertragen: groß, erwachsen | |
4. [3] von erhöhter Weite, Länge: groß | |
5. [4] von erhöhtem Volumen: groß | |
6. [5] von erhöhter Breite, Weite: groß | |
7. [6] von erhöhter Bedeutung, Einfluss: groß, bedeutend | |
8. [7] von erhöhter Bekanntheit: groß, berühmt | |
9. [8] von erhöhter Intensität: groß, stark, heftig, laut | |
[1] Ma sœur est plus grande que moi. | |
Meine Schwester ist größer als ich. | |
[2] C' est déjà un grand garçon. | |
Er ist bereits ein großer Junge. | |
[3] Ce n’est pas une grande distance. | |
Das ist keine große Entfernung. | |
[4] Ta chambre est aussi grande que la mienne. | |
Dein Zimmer ist genauso groß wie das meinige. | |
[5] Londres est une très grande ville. | |
London ist eine sehr große Stadt. | |
[6] Louis XIV était un grand roi. | |
Ludwig XIV. war ein bedeutender König. | |
[7] Connaissez-vous de grands écrivains de la littérature française? | |
Kennt ihr große Schriftsteller der französischen Literatur? | |
[8] Nous avons entendu un grand cri. | |
Wir haben einen lauten Schrei gehört. | |
Französisch > Französisch | |
grand | |
1. adj. De hauteur importante. | |
2. adj. (Typographie) Majuscule. | |
3. adj. (Figuré) (Grand + un nom de lettre) Notable et représentatif. | |
4. adj. (Par analogie) De taille, longueur, volume, durée, etc., important, qui dépasse la mesure moyenne ou ordinaire. | |
5. adj. (En particulier) En parlant d'un enfant, d'un adolescent dont la taille se développe. | |
On vous donnera cela quand vous serez plus grand, quand vous serez grand. | |
Vous n'êtes pas encore assez grand pour sortir seul. | |
Une grande personne se dit d'un adulte, par opposition aux enfants. | |
6. adj. Qui a grandi. | |
Ce bois commence à devenir grand. | |
Les blés sont déjà grands. | |
7. adj. (Figuré) Célèbre, doté d'une réputation positive, qui mérite l'admiration. | |
Politiqueurs cessez vous bavardages | |
8. adj. (En particulier) Surnom de personnages illustres, héroïques, méritants. Dans ce sens, il est précédé de l'article. | |
Alexandre le Grand. | |
9. adj. (Familier) Beaucoup de. S'emploie notamment avec chose, monde et intérêt, toujours dans une phrase négative. | |
Il n'y a pas grand-chose à voir dans cette région. | |
Ce livre n'ayant pas grand intérêt, il ne passionnait pas grand monde avant que son auteur ne soit victime d'un accident spectaculaire. | |
10. adj. Utilisé pour former des locutions honorifiques. | |
Grand vizir, grand secrétaire. | |
11. adj. En grande quantité. | |
Il n'y avait pas grand monde à ce spectacle. | |
12. adj. Extrême ; lointain. | |
13. n-m. Chose de taille, volume, etc. importante. Par comparaison des petites choses aux grandes. | |
Du petit au grand. | |
14. n-m. Personne plus âgée. | |
Jouer dans la cour des grands. | |
15. n-m. Personne qui appartient à une élite, par sa naissance, son pouvoir ou sa dignité. | |
16. n-m. Vaste plan, vue générale et complète. | |
Travailler, opérer en grand. | |
Fabriquer en grand. | |
17. v. Grandement, largement. | |
Voir grand, avoir des vues larges, excessives. | |
Deutsch > Französisch | |
groß | |
1. adj. Gros. | |
2. adj. Grand. | |