allemand > français | |
Essen | |
n. Repas. | |
Rat mal, wer zum Essen kommt? | |
Devine qui vient au repas. | |
Das Essen will nicht rutschen. | |
Le repas ne veut pas passer. | |
n. Essen, ville de Rhénanie du Nord Westphalie. | |
Vier-Tage-Prognose für Essen. | |
Prévisions météo de quatre jours pour Essen. | |
v. Manger (pour les humains). | |
Ich esse einen Apfel. | |
Je mange une pomme. | |
Er hat Nüsse gegessen. | |
Il a mangé des noix. | |
Sie aßen sehr viel. | |
Eux mangeaient énormément. | |
v. Première personne du pluriel du présent de l'indicatif de essen. | |
Wir essen einen Apfel. | |
Nous mangeons une pomme. | |
v. Troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif de essen. | |
Sie essen einen Apfel. | |
Ils/Elles mangent une pomme. | |
Esse | |
n-f. Foyer. | |
allemand > allemand | |
essen | |
Verb: | |
(intransitiv) | |
[1] feste Nahrung oral einnehmen | |
(transitiv) | |
[2] etwas als Nahrung dem Körper zuführen | |
[3] etwas durch das Einnehmen der Nahrung in einen bestimmten Zustand bringen | |
[1] Wir haben schon gegessen. | |
[2] Bringst du etwas zu essen mit? | |
[2] Was gibt es heute zu essen? | |
[2] Ich esse einen Apfel. | |
[2] Ich habe eine Banane gegessen. | |
[2] Ich aß ein Stück Fleisch. | |
[3] Er isst mich noch arm! | |
français > allemand | |
manger | |
[1] essen, fressen | |
[1] Je mange une pomme. | |
Ich esse einen Apfel. | |