German > English |
|
das Kriegsbeil begraben |
v. bury the hatchet |
|
German > German |
|
das Kriegsbeil begraben |
Redewendung: |
|
[1] Frieden schließen, einen Streit beilegen |
|
[1] Du solltest dich noch einmal mit deinem Bruder aussprechen. Es ist jetzt endlich Zeit, das Kriegsbeil zu begraben. |
|
[1] „»Aber, meine Herren«, warf Pusch hier ein, den die ganze Streiterei natürlich entzückte, »können wir nicht das Kriegsbeil begraben? Proponiere: Begegnung auf halbem Wege; shaking hands. Nehmen Sie zurück, hüben und drüben.«“ |
|
Analysis |
|
das |
art. singular of der: the |
|
pron. singular of der |
|
pron. (relative) who, that, which |
|
Ich kenne ein Mädchen, das das kann. - I know a girl who can do that. |
|
Das kann es nicht geben. - This is nothing that could possibly exist. |
|
der |
art. the |
|
art. feminine singular of der |
|
art. genitive plural of der |
|
pron. who; that; which |
|
Ich kenne einen Mann, der das kann. - I know a man who can do that. |
|
Kriegsbeil |
n. tomahawk |
|
Begraben |
n. gerund of begraben |
|
v. (burial) to bury (also figuratively) |
|