Find an Online French Tutor!


Lexis Rex Home

Find an Online French Tutor!






French Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn French text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




qualifie
     1. v. first-person singular present of qualifier
     2. v. third-person singular present of qualifier
     3. v. second-person singular imperative of qualifier
     qualifier
          1. v. to qualify (of a sports team, etc.)
          2. v. to compete successfully in some stage of a competition and become eligible for the next stage
                Notre équipe s'est qualifiée pour les quarts de finale. - Our team qualified for the quarter-finals.
          3. v. (indtr, ditr=1) to call someone something, to label someone
quelque
     1. det. some (singular)
chose
     1. n-f. thing
quelque chose
     1. pron. something (an indefinite or indeterminate object)
qui
     1. pron. (interrogative) who, whom
           Tu as vu qui ? - Who have you seen?
           Je ne sais pas qui vous êtes. - I don't know who you are.
     2. pron. (relative) who, whom (after a preposition), which, that
           La personne qui parle connait bien son sujet. - The person who speaks knows his/her subject well.
           Cette voiture bleue qui passe me plait beaucoup. - This blue car which is passing I like a lot.
           J’aime les chiens qui sont calmes. - I like dogs that are quiet.
           Un homme à qui j’ai parlé. - A man to whom I spoke/have spoken.
           Si lugubre que fût l’appartement, c’était un paradis pour qui revenait du lycée. - Gloomy as the apartment was, it was still a paradise for those who came back from school.
           Rira bien qui rira le dernier. - Who laughs last laughs well.
     3. conj. (Louisiana French, Cajun French) if
           Qui elle en a, ça va faire. - If she has any, that will do.
est
     1. adj. east
     2. n-m. east
     3. v. third-person singular present indicative of être
     être
          1. v. to be
                Vous devez être plus clairs. - You must be clearer.
          2. v. (auxiliary) Used to form the perfect and pluperfect tense of (including all reflexive verbs)
                Après être allé au yoga, je suis rentré chez moi. - After having gone to yoga, I came back home.
          3. v. (semi-auxiliary) to be (Used to form the passive voice)
                Il peut être battu ce soir. - He can be beaten this evening.
          4. n-m. being, creature
          5. n-m. being, the state or fact of existence
inévitable
     1. adj. inevitable; unavoidable
fatal
     1. adj. fatal (due to fate)
     2. adj. fatal (causing death)
et
     1. conj. and
que
     1. conj. that (introduces a subordinate noun clause and connects it to its parent clause)
           Je vois que tu parles bien français. - I see that you speak French well.
     2. conj. Substitutes for another, previously stated conjunction.
           Si le temps est beau et que tout le monde est d'accord, nous mangerons en plein air. - If the weather is nice and if everyone likes the idea, we'll eat outside.
     3. conj. when, no sooner
           Il était à peine parti qu’elle a téléphoné à la police. - No sooner had he left when she called the police.
     4. conj. (Links two noun phrases in apposition forming a clause without a (finite) verb, such that the complement acts as predicate.)
     5. conj. introduces a comparison
     6. conj.          (comparisons of superiority or inferiority) than
                   Il est plus grand que son père. - He is taller than his father.
     7. conj.          (comparisons of equality) as
                   Elle est aussi intelligente que toi. - She is as smart as you.
     8. conj. (used with ne) only, just; but, nothing but
           Je ne mange que des fruits. - I eat nothing but fruit.
     9. conj. how (in rhetorical interjections)
           Que c'est beau! - How beautiful it is!
           Mais que t'es drôle, quoi. - Oh, how funny you are.
     10. pron. (tlb, interrogative)
     11. pron. (slightly formal, accusative) (The inanimate direct-object interrogative pronoun.)
           Que pensez-vous de cette peinture ? - What do you think of that painting?
           Qu'auriez-vous fait d'autre ? - What else would you have done?
     12. pron. (slightly formal, nominative) (The inanimate subject or predicative interrogative pronoun.)
           Qu'est-il arrivé ? - What happened?
           Que me vaut cette visite ? - To what do I owe this visit?
           Que sommes-nous ? - What are we?
     13. pron. (accusative, relative) (The direct object relative pronoun.)
           C'est un homme que je connais très bien. - He's a man whom I know very well.
           Je viens de lire la lettre que vous m'avez envoyée. - I've just read the letter that you sent me.
aucune
     1. det. feminine singular of aucun
           Il n'a aucune raison de se retirer. - He has no reason to pull out.
     2. pron. feminine singular of aucun
     aucun
          1. det. (with ne) no, none, not any
                Il n'a aucun désir de construire des temples. - He has no desire to build temples.
          2. pron. (with ne) none, no-one
                Aucun d'entre eux n'a été capable de répondre. - No one among them could give an answer.
                Aucun de ses amis ne sait où il est. - None of his friends knows where he is.
Force
     1. n-f. (Star Wars) force (always proceeded with la), the invisible omnipresent energy that the Jedi and the Sith wield in Star Wars
     2. n-f. force
     3. n-f. strength
     4. v. first-person singular present of forcer
     5. v. third-person singular present of forcer
     6. v. second-person singular imperative of forcer
     forcer
          1. v. to force
ne
     1. part. (literary) not (used alone to negate a verb; now chiefly with only a few particular verbs: see usage notes)
     2. part. not, no (used before a verb, with a coordinating negative element usually following; see Usage Notes, below)
     3. part. (Used in a subordinate clause before a subjunctive verb (especially when the main verb expresses doubt or fear), to provide extra overtones of doubt or uncertainty (but not negating its verb); the so-
     4. part. In comparative clauses usually translated with the positive sense of the subsequent negative
           Apprendre le français est plus facile qu'on ne pense. - Learning French is easier than you (might) think.
saurait
     1. v. third-person singular conditional of savoir
     saurer
          1. v. to smoke (food etc.)
     savoir
          1. v. to know (something)
                Savais-tu qu'il parle si bien l'anglais? - Did you know that he speaks English so well?
                Comment savait-il que j'étais là? - How did he know that I was there?
                Il est difficile de savoir si elle ment. - It's difficult to know if she's lying.
                Il tire cette approche en inventant une situation initiale, dans laquelle on interrogerait les individus sur la forme qu'ils voudraient d'une société sans qu'ils sachent quelle place ils y aura
                Difficile à savoir (expression; compare Difficile à dire, voir, faire)
          2. v. to know how (to do something)
                Savez-vous nager? - Do you know how to swim?
          3. v. to be able to, to be apt to (especially in the negative or interrogative conditional; used in the positive in Belgium)
                Il ne saurait tarder que... - It cannot/will not be long before...
          4. v. to find out
                Nous devons savoir pourquoi il a fait ça. - We have to find out why he did this.
          5. n-m. knowledge
détourner
     1. v. to divert
           Pour protéger le village des crues, ils ont dû détourner la rivière. - They had to divert the river course to protect the village from floods.
           À cause de la météo, notre vol a été détourné sur Marseille. - Our flight has been redirected to Marseille due to the weather.
     2. v. (figuratively) to distract, to divert (attention)
           Le chat avait l'œil rivé sur l'oisillon et rien ne pouvait détourner son attention. - The cat had her eyes fixed on the bird and nothing could distract her from that.
     3. v. to hijack
           L'avion a été détourné par quatre pirates de l'air. - The plane was hijacked by four skyjackers.
     4. v. to embezzle
           Ils ont été condamnés pour avoir détourné deux millions d'euros. - They were charged for having embezzled two million euros.
     5. v. to turn aside, to turn away, to avert (from something)
           Face à cet humiliant spectacle, il a préféré détourner le regard. - Seeing this humiliating sight, he chose to look in the other direction.
     6. v. to turn aside, to turn away
           Quand elle l'a vu, elle s'est immédiatement détournée. - She turned away as soon as she saw him/her.
Dictionary entries from Wiktionary