opération |
1. n-f. operation (method by which a device performs its function) | |
2. n-f. (medicine) operation (medical operation) | |
chirurgicale |
1. adj. feminine singular of chirurgical | |
chirurgical |
1. adj. surgical | |
qui |
1. pron. (interrogative) who, whom | |
Tu as vu qui ? - Who have you seen? | |
Je ne sais pas qui vous êtes. - I don't know who you are. | |
2. pron. (relative) who, whom (after a preposition), which, that | |
La personne qui parle connait bien son sujet. - The person who speaks knows his/her subject well. | |
Cette voiture bleue qui passe me plait beaucoup. - This blue car which is passing I like a lot. | |
J’aime les chiens qui sont calmes. - I like dogs that are quiet. | |
Un homme à qui j’ai parlé. - A man to whom I spoke/have spoken. | |
Si lugubre que fût l’appartement, c’était un paradis pour qui revenait du lycée. - Gloomy as the apartment was, it was still a paradise for those who came back from school. | |
Rira bien qui rira le dernier. - Who laughs last laughs well. | |
3. conj. (Louisiana French, Cajun French) if | |
Qui elle en a, ça va faire. - If she has any, that will do. | |
se |
1. pron. The third-person reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun. | |
2. pron. (to) himself | |
3. pron. (to) herself | |
4. pron. (to) oneself | |
5. pron. (to) itself | |
6. pron. (to) themselves | |
7. pron. (to) each other | |
8. pron. (Louisiana) (The second-person plural reflexive and reciprocal direct and indirect object pronoun.) | |
Je suis partie à la chasse et faut vous autres se comportes bien. - I'm going hunting and y'all need to behave yourselves. | |
passe |
1. n-f. pass (the act of passing) | |
2. n-f. pass (passageway) | |
3. n-f. (sports) pass | |
4. n-m. pass (document allowing entry) | |
5. v. first-person singular present of passer | |
6. v. third-person singular present of passer | |
7. v. second-person singular imperative of passer | |
passer |
1. v. to go past | |
2. v. to cross (a border) | |
3. v. (legal) to pass | |
passer une loi - to pass a law | |
4. v. to spend (time) | |
J'ai passé les vacances en Espagne. - I spent the holidays in Spain. | |
J'ai passé une splendide soirée chez toi. - I had a great evening at your place. | |
5. v. to publish (a newspaper) | |
6. v. to take, to sit (an exam or test) | |
J'ai réussi l'examen que j'avais passé en avril. - I passed the exam that I took in April. | |
7. v. to pass (an exam or test) | |
Il est passé à l'examen. - He passed the exam. | |
8. v. (dated) to pass (an exam or test) | |
Il a passé l'examen. - He passed the exam. | |
9. v. (public transportation) to run | |
Le train passe toutes les vingt minutes. - The train runs every 20 minutes. | |
10. v. to exceed (a limit) | |
11. v. to percolate | |
12. v. to hand down, to pass on | |
13. v. to be allowed | |
14. v. to pass, to go (between two entities) | |
15. v. to show (a movie) | |
16. v. to go up (a grade) | |
17. v. to shift (change gear) | |
18. v. to go down | |
19. v. to go up | |
20. v. to stop by, to pop in | |
Il est passé nous voir. - He stopped by to see us. | |
Je vais y passer demain pour mes affaires. - I'm going to stop by there tomorrow for my things. | |
21. v. to pass away, to die | |
22. v. (music) to spin (e.g. a disk) | |
23. v. (TV) to show (be on television) | |
24. v. (sports) to pass (kick, throw, hit etc. the ball to another player) | |
25. v. (athletics) to pass (the relay baton) | |
26. v. to pass on (infect someone else with a disease) | |
27. v. to put, to place, to slip (move a part of one's body somewhere else) | |
28. v. to wipe, rub | |
Elle passe de la crème sur son ventre. - She's rubbing cream on her belly. | |
29. v. to skip a go | |
30. v. to put (make something undergo something) | |
31. v. (card games) to pass (not play upon one's turn) | |
32. v. to take place, to happen, to come to pass | |
Qu'est-ce qui s'est passé ici ? - What happened here? | |
33. v. to go by | |
34. v. to do without | |
Je ne peux pas me passer du café le matin. - I can't do without a cup of coffee in the morning. | |
35. v. to don | |
Il passa son pantalon. - He put on his pants. | |
36. v. (indtr, pour) to be thought to be, to be said to be, to be taken for | |
faire passer quelqu'un pour quelque chose - to make someone out to be something | |
se faire passer pour - to pass oneself off as, to pose as, to impersonate | |
Mal |
1. Proper noun. Section of Tongres in Belgium | |
2. n-m. (as in the phrase: avoir du mal) trouble, difficulty | |
J'ai du mal à m'imaginer ça. - I have trouble imagining that. | |
3. n-m. pain | |
J'ai mal à la tête. - I have pain at the head. | |
4. n-m. evil | |
Le philosophe abordait de grandes questions du bon et du mal. - The philosopher discussed broad questions of good and evil. | |
5. n-m. damage, harm | |
Le mal est fait. - The damage is done. | |
6. adv. badly | |
C'est mal fait. - It's done badly. | |
7. adj. (in set phrases and limited constructions) bad | |
bon an, mal an - good year, bad year | |
bon gré, mal gré - willy-nilly | |
Il est mal de infinitive - It’s wrong to infinitive | |
C'est mal de infinitive - It’s wrong to infinitive | |