Lexis Rex Home



French Sentence of the Day

Sentence

Je travaille plus en ce moment.

Translation





Analysis


je
     1. pron. I
travaille
     1. v. first-person singular present of travailler
     2. v. third-person singular present of travailler
     3. v. second-person singular imperative of travailler
     travailler
          1. v. to work
          2. v. to study
          3. v. to struggle
plus
     1. adv. more, -er (used to form comparatives of adjectives)
     2. adv. more, -er (used to form comparatives of adverbs)
     3. adv. (after a verb) more, -er (indicating a higher degree or quantity)
     4. adv. more (indicating a greater quantity) (+preo, noun)
     5. adv. more (supplementary, preceded by de)
     6. adv. (preceded by a definite article) the most, -est (used to form superlatives of adjectives and adverbs)
     7. adv. (usually with the negative particle ne, see usage notes below) no longer, not ... any more
     8. adv. (elliptically, introducing each clause) the more ..., the more ...
     9. adv. (similarly, used with other comparatives) the more ..., the ...
     10. n-m. plus, the symbol +
     11. v. singular past historic of plaire
     12. Participle. masculine plural of plu
en
     1. prep. in (used to indicate space, also see usage notes)
     2. prep. to (indicates direction towards certain very large locations, see usage notes)
     3. prep. by (used to indicate means)
     4. prep. as
     5. prep. at (used to describe an ability)
     6. prep. of, made of (used to describe composition)
     7. prep. in (during the following time (used for months and years))
     8. prep. (followed by a gerund) while
     9. prep. (followed by a gerund) by, in describing a way of getting something
     10. prep. in (used to describe color)
     11. prep. in (used to describe feelings)
     12. prep. in (as part of something)
     13. pron. (Used as the object of a verb to indicate an indefinite quantity; of it, of them. Replaces the partitive article (du, de la, etc.))
     14. pron. Adverbial preposition indicating movement away from a place already mentioned; from there, from it. Replaces the phrase de là or d’ici.
ce
     1. det. this, that
     2. pron. (subject of être, with predicative adjectives or relative clauses, singular only) it, this, that (see § Usage notes, below)
     3. pron. (subject of être, with predicate nouns) he, she, it, this, that
moment
     1. n-m. moment (point in time)
     2. n-m. moment (short period of time)
     3. n-m. a while
     4. n-m. (physics, mechanics) moment, momentum
en ce moment
     1. adv. at the moment; right now




Review Previous Sentences






Subscribe to Sentence of the Day
Email: