Französisch > Deutsch | |
plage | |
1. [1] Geografie: Strand | |
2. [2] Ort mit [1], an dem man baden kann: Badeort, Strandbad, Seebad | |
3. [3] Technik: Abschnitt auf einer Schallplatte: Spur, Tonrille, Rille | |
4. [4] Abschnitt in der Zeit: Zeitspanne | |
5. [5] Bereich zwischen zwei Werten: Spanne | |
Französisch > Französisch | |
plage | |
1. n-f. Étendue de sable ou de galets bordant un plan d'eau. | |
2. n-f. (Mathématiques) Partie d'un tout constituant un sous-ensemble cohérent et contigu. | |
Une plage de valeurs. | |
Il est souvent présent pendant cette plage horaire. | |
(informatique) Objet des tableurs correspondant à un ensemble de cellules. | |
3. n-f. Divers enregistrements d'une même face d'un disque vinyle. | |
Les plages des disques étaient séparée par des intervalles silencieux et se repéraient par un aspect plus sombre. | |
4. n-f. (Par extension) Morceau, partie enregistrée d'un CD. | |
5. n-f. Partie plane située à l'arrière d'une voiture et couvrant la malle arrière. | |
Plage arrière de voiture. | |
6. n-f. (Informatique) (Par ellipse) Groupe d'adresses IP consécutives. | |
7. n-f. (Informatique) (Par ellipse) Ensemble de cellules d'une feuille de calcul formant une zone rectangulaire. | |
8. n-f. (Électronique) Zone sur un circuit dédiée aux contacts et aux autres types d'interconnexion électrique (brasure, câblage filaire, etc.). | |
9. v. Première personne du singulier de l'indicatif présent de plager. | |
10. v. Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de plager. | |
11. v. Première personne du singulier du subjonctif présent de plager. | |
12. v. Troisième personne du singulier du subjonctif présent de plager. | |
13. v. Deuxième personne du singulier de l'impératif présent de plager. | |
Deutsch > Französisch | |
Strand | |
1. n-m. Plage. | |
Am Strand sein. | |
Être à la plage. | |
Zum Strand gehen. | |
Aller à la plage. | |