Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




vehículo
     1. n-m. vehicle
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
cuatro
     1. num. four
     2. n-m. a four-stringed guitar with the first string a fifth below, instead of a fourth above, the second
O
     1. Letter. the 16th letter of the Spanish alphabet
     2. n. abbreviation of oeste; west
     3. conj. or
           ¿Quieres un café o algo más? - Do you want a coffee or something else?
     4. conj. either … or
           (ant-lite, ni, alt1=ni … ni)
más
     1. adv. more; -er (used to make comparisons)
           Teresa es más lista que su hermano. - Teresa is more clever than her brother.
           Hay más de cien personas aquí. - There are more than a hundred people here.
     2. adv. (with definite article) most; -est (used to make superlatives)
           Teresa es la más inteligente de la clase. - Teresa is the most intelligent in her class.
           la cosa más grande - the biggest thing
     3. adv. furthermore
     4. adv. in addition
     5. adv. else
           algo más - something/anything else
           nadie más - nobody else
     6. adv. used with qué to express emphasis
           ¡Qué paisaje más hermoso! - What a pretty landscape!
           ¡Qué niño más tonto! - What a silly boy!
     7. det. more, any more
     8. det. most
     9. conj. (mathematics) plus
           uno más uno es igual a dos - one plus one is equal to two
ruedas
     1. n. plural of rueda
     2. v. informal second-person singular present indicative of rodar
     rodar
          1. v. to roll, rotate
          2. v. to film
con
     1. prep. with
     2. prep. on
           Yo cuento con ustedes. - I count on you.
una
     1. n-f. feminine of uno
           a la una, a las dos y a las tres - after three...one, two, three
     2. art. feminine singular of un
     3. det. feminine singular of uno
     4. pron. one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females)
     5. v. third-person singular present subjunctive of unir
     unir
          1. v. to unite, join
                ¡Únete al sindicato! (Join up with the union!)
          2. v. to merge, conflate
     un
          1. art. a
          2. num. (before the noun) apocopic form of uno one
cabina
     1. n-f. cabin (the passenger area of an airplane)
     2. n-f. cabin (a private room on a ship)
     3. n-f. cockpit (the space for those in control of a vessel)
     4. n-f. cab (the space for the driver and copilots in a lorry or train)
     5. n-f. booth (an enclosure just big enough to accommodate one person)
delantera
     1. n-f. lead (leading position)
     2. n-f. female equivalent of delantero
     3. adj. feminine singular of delantero
     delantero
          1. adj. front
          2. adj. forward
          3. n-m. (soccer) forward, striker
Y
     1. Letter. the 26th letter of the Spanish alphabet
     2. conj. and
     3. conj. (in names of number) and
           setenta y seis - seventy-six
     4. conj. (in arithmetic) plus, and
           uno y uno son dos - one plus one is two
     5. conj. (informal) well
           ¡Y por supuesto! - Well, of course!
     6. conj. (informal) what about, how about, where is/are the
           Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos? - But what about the concert? Are we not going anymore?
           ¿Y la niña? ¿Está a salvo? - How about the girl? Is she safe?
           ¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo. - Where are the files? I should take a look at them.
un
     1. art. a
     2. num. (before the noun) apocopic form of uno one
espacio
     1. n-m. space (distance between things)
     2. n-m. space (physical extent across two or three dimensions)
     3. n-m. space (physical extent in all directions; the universe beyond the earth's atmosphere)
     4. n-m. space (the near-vacuum in which celestial bodies are situated)
     5. n-m. space (the physical and psychological area one needs)
     6. n-m. space (an area with set boundaries)
     7. n-m. space; course; period (an undefined period of time)
     8. n-m. space (a gap in text between words, lines, etc.)
     9. n-m. (typography) space (a piece of metal type used to separate words)
     10. v. first-person singular present indicative of espaciar
     espaciar
          1. v. to space; to spread out
          2. v. to range (from)
abierto
     1. adj. open, unlocked (not closed, accessible)
           La puerta está abierta. - The door is open.
     2. adj. open (actively conducting business)
           A ver si el banco está abierto todavía. - Let's see if the bank is still open.
     3. adj. open, open-minded (receptive)
           Un buen profesor estará abierto a las sugerencias de sus alumnos. - A good professor will be open to their students' suggestions.
     4. adj. open, overt, outspoken, candid (not subtle in character)
     5. adj. open-ended (i.e. unrestricted)
           Estas negociaciones son un proceso abierto cuyo resultado no puede garantizarse de antemano - These negotiations are an open-ended process, the outcome of which cannot be guaranteed beforehand.
     6. adj. (phonetics) open (uttered with a wide opening of articulators)
     7. n-m. (sports) open (event in which anyone can compete)
     8. Participle. past participle of abrir
     abrir
          1. v. to open, open up
                Por favor abre la ventana, Jorge. - Please open the window, George.
          2. v. to unlock
                Abro la cerradura. - I unlock the lock.
          3. v. to turn on
                Abrió la llave. - He turned on the faucet.
          4. v. to start, open, open up, set up (a business, restaurant, etc.)
          5. v. to crack, crack open, to pop (e.g., a safe, a bottle, a coconut)
          6. v. to break, break open, (new ground, a game, etc.); to break out (gloss, e.g., champagne); to breach
          7. v. to spread (one's legs, arms, fingers)
          8. v. to answer (the door)
          9. v. (takes a reflexive pronoun) to open up (to become communicative)
                Lo único que le hizo abrirse a ella fue un beso. - The only thing that made him open up to her was a kiss.
          10. v. to leave, go away
          11. v. (Latin America, reflexive) to withdraw, back out of
          12. n-m. the act of opening
O
     1. Letter. the 16th letter of the Spanish alphabet
     2. n. abbreviation of oeste; west
     3. conj. or
           ¿Quieres un café o algo más? - Do you want a coffee or something else?
     4. conj. either … or
           (ant-lite, ni, alt1=ni … ni)
cerrado
     1. adj. shut, closed
           El baúl está cerrado. - The trunk is shut.
           Gracias por mantener la boca cerrada. - Thanks for keeping your mouth shut.
     2. adj. closed off (qual, personality trait)
     3. n-m. synonym of cercado
     4. Participle. past participle of cerrar
     cerrar
          1. v. to close, to shut
                No olvides cerrar la puerta. - Don't forget to close the door.
          2. v. to shut down, to close down
                Quieren cerrar tu negocio. - They're trying to shut your business down.
          3. v. to turn off, to shut off (to rotate a tap or valve so as to interrupt the outflow of liquid or gas)
                cerrar el grifo - to turn off the tap
                cerrar la luz - to turn off the lights
          4. v. to enclose
          5. v. to lock, to lock up
          6. v. to seal, to close (e.g. a deal, a breach, a rift)
          7. v. to close up, to close off (e.g. a wound)
          8. v. to close, to conclude, to end
          9. v. to close (itself) (qual, e.g., a store, a door)
          10. v. to close off (oneself)
atrás
     1. adv. behind
     2. adv. back in time, ago
           miles de años atrás - thousands of years ago
     3. interj. get back, back off, back away
para
     1. prep. for, to (expressing a recipient)
           La niña compró un regalo de navidad para su abuela. - The girl bought a Christmas gift for her grandmother.
           Ahora me gustaría hacer un truco de magia para ustedes. - I'd now like to perform a magic trick for you all.
     2. prep. to, in order to, so, for (expressing the intended purpose of an action)
           Estudio cada noche sin descanso para conseguir un trabajo decente al fin de todo esto. - I study every night tirelessly so that I get a decent job at the end of all this.
           Voy a salir temprano para evitar el tráfico. - I am going to leave early to avoid traffic.
     3. prep. by, due, due on, due by (expressing a deadline)
           Necesito tu decisión para fin de mes. - I need your decision by the end of the month.
           Sus proyectos de grupo son para el viernes sin excepción. - Your group projects are due on Friday without exception.
     4. prep. for (expressing contrast from what is expected)
           Para un turista americano, él es en realidad bastante respetuoso. - For an American tourist, he is actually pretty respectful.
     5. prep. for, to, in one's opinion, as far as one is concerned (expressing an opinion, perception or perspective)
           Para mí, la música es lo único bueno sobre esa película. - For me, the music was the only good thing about that film.
           Para mi hermano, su esposa tiene toda la razón. - As far as my brother is concerned, his wife is totally in the right.
     6. prep. for (expressing using one's efforts for a group or an authority figure such as a sports team or a company/boss)
           Mi sobrino juega para el equipo de los Patos Poderosos. - My nephew plays for the Mighty Ducks' team.
           Trabajamos para la misma jefe aunque no al mismo tiempo. - We worked for the same boss but not at the same time.
           Ella trabajó para Microsoft durante años, pero ahora trabaja para Apple. - She worked for Microsoft for years, but now she works for Apple.
     7. v. third-person singular present subjunctive of parir
     parar
          1. v. to stop, halt
          2. v. to put up, stand up
          3. v. to lift, raise
          4. v. to stand up
          5. v. to situate oneself
          6. v. (takes a reflexive pronoun, Chile) see pararlas
acarrear
     1. v. to carry, haul
     2. v. to cause, bring up (negative effects)
grandes
     1. adj. plural of grande
     2. n. plural of grande
     grande
          1. adj. (after the noun or predicatively) big, large
          2. adj. (before a plural noun) great
          3. adj. (about human age) aged, old
                Mi papá ya es muy grande para hacer eso. - My dad is now a bit old to do that.
          4. n. grandee
cargas
     1. n. plural of carga
     2. v. informal second-person singular present indicative of cargar
     cargar
          1. v. to load (to put a load on or in (a means of conveyance or a place of storage))
                Los estibadores se negaron a cargar el barco. - The dock workers refused to load the ship.
          2. v. to load (to fill (a firearm or artillery) with munition)
                Apreté el gatillo, pero no pasó nada. Me había olvidado de cargar el arma. - I pulled the trigger, but nothing happened. I had forgotten to load the gun.
          3. v. to load (to insert (an item or items) into an apparatus so as to ready it for operation, such as a reel of film into a camera, sheets of paper into a printer etc)
                Ahora que ha cargado la película en la cámara, está lista para comenzar a filmar/grabar. - Now that you've loaded the film into the camera, you're ready to start shooting.
          4. v. to load (to load a software into the primary memory)
                Al abrir un programa por primera vez, primero tiene que cargar. - When opening a program for first time, it has to load first.
                No me carga la página web. - The website doesn't load for me.
          5. v. to carry (to lift (something) and take it to another place; to transport (something) by lifting)
                La persona que carga el equipaje de los viajeros en estaciones de tren y aeropuertos se llama maletero. - The person who carries travelers' luggage at train stations and airports is called a po
          6. v. to charge (to replenish energy to (a battery, or a device containing a battery) by use of an electrical device plugged into a power outlet)
                Cargué la batería durante la noche. - I charged the battery overnight.
                No te olvides de cargar el taladro. - Don't forget to charge the drill.
                Cargo mi teléfono todas las noches. - I charge my phone every night.
          7. v. to annoy, pester
          8. v. (American football) to blitz
          9. v. to smash, wreak, break, fuck up
                (synonyms, joder, estropear)
                ¡Te cargaste la máquina! - You fucked up my machine!
          10. v. to take down, top, kill
     carga
          1. n-f. load
          2. n-f. burden
          3. n-f. cargo
          4. n-f. charge
          5. n-f. (historical) carga (a traditional unit of dry measure equivalent to about 222 L)
          6. n-f. (American football) blitz
          7. n-f. female equivalent of cargo
          8. v. third-person singular present indicative of cargar
Dictionary entries from Wiktionary