vehículo |
1. n-m. vehicle | |
de |
1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner) | |
Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812 | |
la cola del perro - the dog’s tail | |
2. prep. from (with the source or provenance of or at) | |
Soy de España. - I’m from Spain. | |
agua de manantial - springwater | |
3. prep. of (expressing composition, substance) | |
una mesa de madera - a wooden table | |
4. prep. about (concerning; with regard to) | |
Están hablando del pasado. - They're talking about the past. | |
tratarse de - to be about; to concern | |
5. prep. of, from (indicating cause) | |
Murió de hambre. - He died of hunger. | |
6. prep. of (indicates a quality or characteristic) | |
un hombre de fe - a man of faith | |
7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at) | |
el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago | |
8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective) | |
harto de - sick of; tired of | |
9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of) | |
Nos protege del frío. - It protects us from the cold. | |
10. prep. than (in certain phrases) | |
más de - more than | |
menos de - less than, fewer than | |
11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns)) | |
campamento de verano - summer camp | |
12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire) | |
De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it. | |
13. prep. indicates a time of day or period of someone's life | |
de día - during the daytime | |
de niño - as a child; during childhood | |
14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object) | |
goma de mascar - chewing gum | |
caña de pescar - fishing rod | |
cuatro |
1. num. four | |
2. n-m. a four-stringed guitar with the first string a fifth below, instead of a fourth above, the second | |
O |
1. Letter. the 16th letter of the Spanish alphabet | |
2. n. abbreviation of oeste; west | |
3. conj. or | |
¿Quieres un café o algo más? - Do you want a coffee or something else? | |
4. conj. either … or | |
(ant-lite, ni, alt1=ni … ni) | |
más |
1. adv. more; -er (used to make comparisons) | |
Teresa es más lista que su hermano. - Teresa is more clever than her brother. | |
Hay más de cien personas aquí. - There are more than a hundred people here. | |
2. adv. (with definite article) most; -est (used to make superlatives) | |
Teresa es la más inteligente de la clase. - Teresa is the most intelligent in her class. | |
la cosa más grande - the biggest thing | |
3. adv. furthermore | |
4. adv. in addition | |
5. adv. else | |
algo más - something/anything else | |
nadie más - nobody else | |
6. adv. used with qué to express emphasis | |
¡Qué paisaje más hermoso! - What a pretty landscape! | |
¡Qué niño más tonto! - What a silly boy! | |
7. det. more, any more | |
8. det. most | |
9. conj. (mathematics) plus | |
uno más uno es igual a dos - one plus one is equal to two | |
ruedas |
1. n. plural of rueda | |
2. v. informal second-person singular present indicative of rodar | |
rodar |
1. v. to roll, rotate | |
2. v. to film | |
con |
1. prep. with | |
2. prep. on | |
Yo cuento con ustedes. - I count on you. | |
una |
1. n-f. feminine of uno | |
a la una, a las dos y a las tres - after three...one, two, three | |
2. art. feminine singular of un | |
3. det. feminine singular of uno | |
4. pron. one (an indefinite plural pronoun using a singular feminine item, used for females) | |
5. v. third-person singular present subjunctive of unir | |
unir |
1. v. to unite, join | |
¡Únete al sindicato! (Join up with the union!) | |
2. v. to merge, conflate | |
un |
1. art. a | |
2. num. (before the noun) apocopic form of uno one | |
cabina |
1. n-f. cabin (the passenger area of an airplane) | |
2. n-f. cabin (a private room on a ship) | |
3. n-f. cockpit (the space for those in control of a vessel) | |
4. n-f. cab (the space for the driver and copilots in a lorry or train) | |
5. n-f. booth (an enclosure just big enough to accommodate one person) | |
delantera |
1. n-f. lead (leading position) | |
2. n-f. female equivalent of delantero | |
3. adj. feminine singular of delantero | |
delantero |
1. adj. front | |
2. adj. forward | |
3. n-m. (soccer) forward, striker | |
Y |
1. Letter. the 26th letter of the Spanish alphabet | |
2. conj. and | |
3. conj. (in names of number) and | |
setenta y seis - seventy-six | |
4. conj. (in arithmetic) plus, and | |
uno y uno son dos - one plus one is two | |
5. conj. (informal) well | |
¡Y por supuesto! - Well, of course! | |
6. conj. (informal) what about, how about, where is/are the | |
Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos? - But what about the concert? Are we not going anymore? | |
¿Y la niña? ¿Está a salvo? - How about the girl? Is she safe? | |
¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo. - Where are the files? I should take a look at them. | |
un |
1. art. a | |
2. num. (before the noun) apocopic form of uno one | |
espacio |
1. n-m. space (distance between things) | |
2. n-m. space (physical extent across two or three dimensions) | |
3. n-m. space (physical extent in all directions; the universe beyond the earth's atmosphere) | |
4. n-m. space (the near-vacuum in which celestial bodies are situated) | |
5. n-m. space (the physical and psychological area one needs) | |
6. n-m. space (an area with set boundaries) | |
7. n-m. space; course; period (an undefined period of time) | |
8. n-m. space (a gap in text between words, lines, etc.) | |
9. n-m. (typography) space (a piece of metal type used to separate words) | |
10. v. first-person singular present indicative of espaciar | |
espaciar |
1. v. to space; to spread out | |
2. v. to range (from) | |
abierto |
1. adj. open, unlocked (not closed, accessible) | |
La puerta está abierta. - The door is open. | |
2. adj. open (actively conducting business) | |
A ver si el banco está abierto todavía. - Let's see if the bank is still open. | |
3. adj. open, open-minded (receptive) | |
Un buen profesor estará abierto a las sugerencias de sus alumnos. - A good professor will be open to their students' suggestions. | |
4. adj. open, overt, outspoken, candid (not subtle in character) | |
5. adj. open-ended (i.e. unrestricted) | |
Estas negociaciones son un proceso abierto cuyo resultado no puede garantizarse de antemano - These negotiations are an open-ended process, the outcome of which cannot be guaranteed beforehand. | |
6. adj. (phonetics) open (uttered with a wide opening of articulators) | |
7. n-m. (sports) open (event in which anyone can compete) | |
8. Participle. past participle of abrir | |
abrir |
1. v. to open, open up | |
Por favor abre la ventana, Jorge. - Please open the window, George. | |
2. v. to unlock | |
Abro la cerradura. - I unlock the lock. | |
3. v. to turn on | |
Abrió la llave. - He turned on the faucet. | |
4. v. to start, open, open up, set up (a business, restaurant, etc.) | |
5. v. to crack, crack open, to pop (e.g., a safe, a bottle, a coconut) | |
6. v. to break, break open, (new ground, a game, etc.); to break out (gloss, e.g., champagne); to breach | |
7. v. to spread (one's legs, arms, fingers) | |
8. v. to answer (the door) | |
9. v. (takes a reflexive pronoun) to open up (to become communicative) | |
Lo único que le hizo abrirse a ella fue un beso. - The only thing that made him open up to her was a kiss. | |
10. v. to leave, go away | |
11. v. (Latin America, reflexive) to withdraw, back out of | |
12. n-m. the act of opening | |
O |
1. Letter. the 16th letter of the Spanish alphabet | |
2. n. abbreviation of oeste; west | |
3. conj. or | |
¿Quieres un café o algo más? - Do you want a coffee or something else? | |
4. conj. either … or | |
(ant-lite, ni, alt1=ni … ni) | |
cerrado |
1. adj. shut, closed | |
El baúl está cerrado. - The trunk is shut. | |
Gracias por mantener la boca cerrada. - Thanks for keeping your mouth shut. | |
2. adj. closed off (qual, personality trait) | |
3. n-m. synonym of cercado | |
4. Participle. past participle of cerrar | |
cerrar |
1. v. to close, to shut | |
No olvides cerrar la puerta. - Don't forget to close the door. | |
2. v. to shut down, to close down | |
Quieren cerrar tu negocio. - They're trying to shut your business down. | |
3. v. to turn off, to shut off (to rotate a tap or valve so as to interrupt the outflow of liquid or gas) | |
cerrar el grifo - to turn off the tap | |
cerrar la luz - to turn off the lights | |
4. v. to enclose | |
5. v. to lock, to lock up | |
6. v. to seal, to close (e.g. a deal, a breach, a rift) | |
7. v. to close up, to close off (e.g. a wound) | |
8. v. to close, to conclude, to end | |
9. v. to close (itself) (qual, e.g., a store, a door) | |
10. v. to close off (oneself) | |
atrás |
1. adv. behind | |
2. adv. back in time, ago | |
miles de años atrás - thousands of years ago | |
3. interj. get back, back off, back away | |
para |
1. prep. for, to (expressing a recipient) | |
La niña compró un regalo de navidad para su abuela. - The girl bought a Christmas gift for her grandmother. | |
Ahora me gustaría hacer un truco de magia para ustedes. - I'd now like to perform a magic trick for you all. | |
2. prep. to, in order to, so, for (expressing the intended purpose of an action) | |
Estudio cada noche sin descanso para conseguir un trabajo decente al fin de todo esto. - I study every night tirelessly so that I get a decent job at the end of all this. | |
Voy a salir temprano para evitar el tráfico. - I am going to leave early to avoid traffic. | |
3. prep. by, due, due on, due by (expressing a deadline) | |
Necesito tu decisión para fin de mes. - I need your decision by the end of the month. | |
Sus proyectos de grupo son para el viernes sin excepción. - Your group projects are due on Friday without exception. | |
4. prep. for (expressing contrast from what is expected) | |
Para un turista americano, él es en realidad bastante respetuoso. - For an American tourist, he is actually pretty respectful. | |
5. prep. for, to, in one's opinion, as far as one is concerned (expressing an opinion, perception or perspective) | |
Para mí, la música es lo único bueno sobre esa película. - For me, the music was the only good thing about that film. | |
Para mi hermano, su esposa tiene toda la razón. - As far as my brother is concerned, his wife is totally in the right. | |
6. prep. for (expressing using one's efforts for a group or an authority figure such as a sports team or a company/boss) | |
Mi sobrino juega para el equipo de los Patos Poderosos. - My nephew plays for the Mighty Ducks' team. | |
Trabajamos para la misma jefe aunque no al mismo tiempo. - We worked for the same boss but not at the same time. | |
Ella trabajó para Microsoft durante años, pero ahora trabaja para Apple. - She worked for Microsoft for years, but now she works for Apple. | |
7. v. third-person singular present subjunctive of parir | |
|
parar |
1. v. to stop, halt | |
2. v. to put up, stand up | |
3. v. to lift, raise | |
4. v. to stand up | |
5. v. to situate oneself | |
6. v. (takes a reflexive pronoun, Chile) see pararlas | |
acarrear |
1. v. to carry, haul | |
2. v. to cause, bring up (negative effects) | |
grandes |
1. adj. plural of grande | |
2. n. plural of grande | |
grande |
1. adj. (after the noun or predicatively) big, large | |
2. adj. (before a plural noun) great | |
3. adj. (about human age) aged, old | |
Mi papá ya es muy grande para hacer eso. - My dad is now a bit old to do that. | |
4. n. grandee | |
cargas |
1. n. plural of carga | |
2. v. informal second-person singular present indicative of cargar | |
cargar |
1. v. to load (to put a load on or in (a means of conveyance or a place of storage)) | |
Los estibadores se negaron a cargar el barco. - The dock workers refused to load the ship. | |
2. v. to load (to fill (a firearm or artillery) with munition) | |
Apreté el gatillo, pero no pasó nada. Me había olvidado de cargar el arma. - I pulled the trigger, but nothing happened. I had forgotten to load the gun. | |
3. v. to load (to insert (an item or items) into an apparatus so as to ready it for operation, such as a reel of film into a camera, sheets of paper into a printer etc) | |
Ahora que ha cargado la película en la cámara, está lista para comenzar a filmar/grabar. - Now that you've loaded the film into the camera, you're ready to start shooting. | |
4. v. to load (to load a software into the primary memory) | |
Al abrir un programa por primera vez, primero tiene que cargar. - When opening a program for first time, it has to load first. | |
No me carga la página web. - The website doesn't load for me. | |
5. v. to carry (to lift (something) and take it to another place; to transport (something) by lifting) | |
La persona que carga el equipaje de los viajeros en estaciones de tren y aeropuertos se llama maletero. - The person who carries travelers' luggage at train stations and airports is called a po | |
6. v. to charge (to replenish energy to (a battery, or a device containing a battery) by use of an electrical device plugged into a power outlet) | |
Cargué la batería durante la noche. - I charged the battery overnight. | |
No te olvides de cargar el taladro. - Don't forget to charge the drill. | |
Cargo mi teléfono todas las noches. - I charge my phone every night. | |
7. v. to annoy, pester | |
8. v. (American football) to blitz | |
9. v. to smash, wreak, break, fuck up | |
(synonyms, joder, estropear) | |
¡Te cargaste la máquina! - You fucked up my machine! | |
10. v. to take down, top, kill | |
carga |
1. n-f. load | |
2. n-f. burden | |
3. n-f. cargo | |
4. n-f. charge | |
5. n-f. (historical) carga (a traditional unit of dry measure equivalent to about 222 L) | |
6. n-f. (American football) blitz | |
7. n-f. female equivalent of cargo | |
8. v. third-person singular present indicative of cargar | |