un |
1. art. a | |
2. num. (before the noun) apocopic form of uno one | |
tanto |
1. det. so much, as much, that much | |
2. det. (in the plural) so many, as many, that many | |
3. adv. so much, long, hard, often, etc. | |
Te amo tanto. - I love you so much. | |
De tanto hacerlo, se me irrita. - It gets irritated because I do it so much/so often. | |
4. adv. (un tanto) somewhat, to a certain extent | |
La Teoría de la Relatividad era aún considerada un tanto controvertida. - The Theory of Relativity was still considered somewhat controversial. | |
5. n-m. copy | |
6. n-m. poker chip, counter | |
7. n-m. point, goal (in a game) | |
8. n-m. (Latin America) portion | |
9. pron. so much, so many | |
un tanto |
1. adv. slightly, somewhat | |
asustado |
1. adj. scared | |
2. Participle. past participle of asustar | |
asustar |
1. v. to scare, to frighten, to spook | |
2. v. to freak out (somebody), to creep out | |
3. v. to startle | |
4. v. to be scared, frightened | |
5. v. to freak out, to get freaked out, to panic | |
Me asusté cuando de la nada, un escarabajo voló hacia mí y se me metió en el pelo. - I freaked out when out of nowhere, a beetle flew at me and got in my hair. | |
hizo |
1. v. third-person singular preterite indicative of hacer | |
hacer |
1. v. to do | |
¿Qué haces? - What are you doing? | |
No sé que hago. - I don't know what I'm doing. | |
Prefiero no hacerlo - I prefer not to do it. | |
2. v. to make (something) | |
Empecemos a hacer el pastel. - Let's start making the cake. | |
Le gustaba hacer poemas placenteros. - She liked to make pleasant poems. | |
3. v. to make (e.g. someone do something or feel a certain way.) | |
No sabe cómo hacerla feliz. - He doesn't know how to make her happy. | |
Lo hiciste llorar / Hiciste que llorara. - You made him cry. | |
4. v. to be | |
hace frío - it's cold | |
hace calor - it's hot | |
hace sol - it's sunny | |
hace viento - it's windy | |
5. v. to go (to release or excrete (urine, excrement)) | |
hacer pis, pipí, el número uno - to pee | |
hacer caca, pupú, el número dos - to poo | |
6. v. (ambitransitive, optionally with de) to play (a part in a play) | |
hacer la princesa - to play the princess | |
hacer de princesa - to play a princess | |
hacer de Óscar - to play (the character of) Oscar | |
7. v. to become; to get | |
¡Hazte vegetariano! - Become vegetarian! | |
Me haré rico. - I will get rich. | |
Ese niño se hizo todo un hombre. - That boy became a real man. | |
8. v. to pretend being, play | |
hacerse el tonto - to pretend being a fool, play the fool | |
hacerse la víctima - to play the victim | |
Háganse los sofisticados si quieren, igual nadie les cree. - You can pretend to be sophisticated if you want, no one believes you anyway. | |
9. v. to play the fool | |
No te hagás: vos sabés lo que hiciste. - Don't play the fool, you know what you did. | |
10. v. to prep, adorn, do (a body part) | |
hacerse las uñas - to do one's nails | |
11. v. to get used to (chiefly in idioms) | |
El cuerpo se hace a las fatigas. - The body gets used to tiredness. | |
El caballo se hace al fuego. - A horse gets used to fire (for the Luminarias). | |
12. v. to arrive (said of a certain time), be now | |
Se hace tarde. - It's getting late. | |
Se hicieron las doce. - It was now/suddenly 12 o'clock. | |
13. n-m. task, action | |
Nos quedan muchos haceres. - We have a lot of tasks left. | |
un |
1. art. a | |
2. num. (before the noun) apocopic form of uno one | |
rápido |
1. adj. rapid, quick, fast | |
2. adv. rapidly, quickly, fast | |
3. n-m. rapid (part of a river) (qual, usually in the plural) | |
recuento |
1. n-m. count, recount, head count, headcount, tally | |
2. n-m. looking back, or taking stock | |
3. n-m. recounting, retelling | |
4. v. first-person singular present indicative of recontar | |
recontar |
1. v. to recount | |
2. v. to narrate | |