Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




todavía
     1. adv. still, yet
           ¿Estás todavía escribiendo? - Are you still writing?
           "¿Comenzaste?"; "Todavía no." - "Have you started?"; "Not yet.".
     2. adv. even, still
           Helado es todavía mejor. - Frozen is even better.
estaba
     1. v. third-person singular imperfect indicative of estar
     estar
          1. v. to be (have a temporary or permanent location in space)
                ¿Dónde estás? - Where are you?
                Estoy en casa. - I am at home.
          2. v. to be (denotes a copula, in a transient fashion)
                El tiempo estaba frío/caliente. - The weather was cold/hot back then.
                ¿Estás feliz? - Are you happy right now?
          3. v. to be (auxiliary verb for the progressive/continuous aspect, preceding the gerund of the verb)
                Ella está cantando. - She is singing.
          4. v. to be in a state (in a passive voice sense)
                Los vasos están rotos. - The vases are broken. (In passive voice with estar, unlike haber, its past participle agrees with number and gender of the subject)
                Llegaron y vieron que el hotel estaba abandonado. - They arrived and saw the hotel was abandoned.
          5. v. to be, stay (denotes a copula, in a transient fashion)
                Estense callados y quietos. - Stay quiet and not moving.
          6. v. to be to be done, to be (still) undone:
                Esto todavía está por hacer. - This is still to be done.
                Lo peor está por llegar. - The worst part is yet to come.
          7. v. to be in a long-term state (in specific idioms)
                estar muerto/a - to be dead
                estar casado/a - to be married (can also be ser casado)
                estar chico/a - to be short (colloquially)
murmurando
     1. v. gerund of murmurar
     murmurar
          1. v. to murmur, to mutter
          2. v. to murmur
          3. v. to gossip
algo
     1. pron. something, anything
           Algo imprevisto ocurrió. - Something unexpected happened.
           Me parece algo de interés. - It seems like something interesting to me.
           Eso es algo natural. - It's something natural.
     2. adv. rather, somewhat, kind of
           Me parece algo extraño. - It seems rather strange to me.
acerca
     1. adv. only used in, acerca de, , about; concerning
     2. v. third-person singular present indicative of acercar
     acercar
          1. v. to bring close
          2. v. to zoom in
          3. v. to approach, to get close, to come
                Se acerca el invierno. - Winter is coming.
          4. v. to draw near, to gather around
                acercarse más - to come closer / to move closer / to draw closer
          5. v. to become close
          6. v. to get close to, to come up to, to draw near to, to walk up to, to go over to (+a)
          7. v. to reach out to (+a)
          8. v. to close in on (+a)
          9. v. to assemble
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
acerca de
     1. prep. about, concerning
           hablamos acerca de muchas cosas - we talk about many things
hospitales
     1. n. plural of hospital
     hospital
          1. n-m. hospital
al
     a
          1. prep. to
          2. prep. by
          3. prep. at
          4. prep. ng-lite, Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a.
                Lo busca a usted. - He is looking for you.
     el
          1. art. (masculine singular definite article); the
          2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a':
                el alma, las almas - the soul, the souls
                el hacha, las hachas - the axe, the axes
final
     1. adj. final (last, ultimate)
     2. adj. final (conclusive, decisive)
     3. n-m. end (the terminal point of something in space or time)
     4. n-f. (sports) final (the last round, game or match in a contest, after which the winner is determined)
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
la
     1. art. the
     2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
     3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this
           La sabe toda. - He/she knows everything (it all)
           ¡Dónde la viste! - Where have you seen this!
           No te la creo. - I don't believe you.
     4. n-m. (music) la (sixth note of the scale)
     5. n-m. (music) A (the musical note or key)
de la
     1. art. of the
fiesta
     1. n-f. party
     2. n-f. feast
     3. n-f. feast day (of a saint)
     4. n-f. holiday
cuando
     1. adv. when
     2. conj. when
           Ven cuando estés listo. - Come when you're ready.
se
     1. pron. (third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object) oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
           Juan se lava. - Juan washes himself.
           Juan se lava la cara. - Juan to himself washes the face.
           Juan y María se aman. - Juan and María love each other.
     2. pron. (used to convey the meaning of the English passive voice in the third person and with) usted and ustedes
           ¿Cómo se llama? - How do you call yourself?
           Se dice que... - It says itself that...
           Aquí se habla español - One speaks Spanish here, Spanish speaks itself here.
     3. pron. (used instead of indirect object pronouns) le and les (before the direct object pronouns lo, la, los, or las)
           El samaritano se las dio. - The Samaritan gave them to him.
     4. v. misspelling of sé
resbaló
     1. v. third-person singular preterit indicative of resbalar
     resbalar
          1. v. to slip
          2. v. to slide
          3. v. to run, roll, trickle (e.g. tears, rain, water)
          4. v. (figurative) to roll (e.g. off one's back)
          5. v. to slip (to make oneself slip)
                Él se resbaló en el hielo. - He slipped on the ice.
sobre
     1. prep. over, above, on, upon, atop
           La pluma de mi tía está sobre la mesa. - My aunt's pen is on the table.
     2. prep. about
           Dime algo sobre ti. - Tell me something about yourself.
     3. n-m. envelope
     4. n-m. small packet; sachet
     5. v. third-person singular present subjunctive of sobrar
     sobrar
          1. v. to be superfluous; to be left over or extra
                Les sobran los libros. - They have too many books.
                Me sobran diez dólares. - I have ten dollars left over.
un
     1. art. a
     2. num. (before the noun) apocopic form of uno one
trozo
     1. n-m. piece
     2. v. first-person singular present indicative of trozar
     trozar
          1. v. to cut up, chop up
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
hielo
     1. n-m. ice
     2. v. first-person singular present indicative of helar
     helar
          1. v. to freeze, to cool
          2. v. to freeze
Y
     1. Letter. the 26th letter of the Spanish alphabet
     2. conj. and
     3. conj. (in names of number) and
           setenta y seis - seventy-six
     4. conj. (in arithmetic) plus, and
           uno y uno son dos - one plus one is two
     5. conj. (informal) well
           ¡Y por supuesto! - Well, of course!
     6. conj. (informal) what about, how about, where is/are the
           Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos? - But what about the concert? Are we not going anymore?
           ¿Y la niña? ¿Está a salvo? - How about the girl? Is she safe?
           ¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo. - Where are the files? I should take a look at them.
se
     1. pron. (third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object) oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
           Juan se lava. - Juan washes himself.
           Juan se lava la cara. - Juan to himself washes the face.
           Juan y María se aman. - Juan and María love each other.
     2. pron. (used to convey the meaning of the English passive voice in the third person and with) usted and ustedes
           ¿Cómo se llama? - How do you call yourself?
           Se dice que... - It says itself that...
           Aquí se habla español - One speaks Spanish here, Spanish speaks itself here.
     3. pron. (used instead of indirect object pronouns) le and les (before the direct object pronouns lo, la, los, or las)
           El samaritano se las dio. - The Samaritan gave them to him.
     4. v. misspelling of sé
rompió
     1. v. third-person singular preterit indicative of romper
     romper
          1. v. to break
                romper el hechizo - break the spell
                se me ha roto el móvil - my mobile phone broke
                Rómpase la cabeza con ilusiones ópticas. - Rack your brain with optical illusions.
          2. v. to break up, terminate (a relationship, friendship etc.)
                Mariana rompió con ella. - Mariana broke up with her.
                Mariana y Catalina rompieron. - Mariana and Catalina broke up.
          3. v. (with a) to begin to do something
                romper a conducir - to start driving
          4. v. to rupture
la
     1. art. the
     2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
     3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this
           La sabe toda. - He/she knows everything (it all)
           ¡Dónde la viste! - Where have you seen this!
           No te la creo. - I don't believe you.
     4. n-m. (music) la (sixth note of the scale)
     5. n-m. (music) A (the musical note or key)
pierna
     1. n-f. leg (lower limb of a human)
izquierda
     1. n-f. left (side, direction)
           Gire a la izquierda. - Turn left.
     2. n-f. (political) left
     3. adj. feminine singular of izquierdo
     izquierdo
          1. adj. left; on the left side or toward the left; the opposite of right
                Está a mano izquierda. - It's on the left hand side.
          2. adj. left-handed
          3. adj. crooked
Dictionary entries from Wiktionary