Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




su
     1. det. (before the noun) apocopic form of suyo his, her, its, one's, their, your (formal)
           Vino con su amigo. (He came with his friend.)
           Habló a sus hijas. (She spoke to her daughters.)
     2. det.          (used to express an approximate number): about, approximately
                   Pesa sus dos kilogramos. - It weighs its two kilograms.
     3. det. (before the noun, formal) apocopic form of suyo t=your
rostro
     1. n-m. (anatomy) face (the front part of the head)
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
rasgos
     1. n. plural of rasgo
     rasgo
          1. n-m. act, flourish, stroke
          2. n-m. characteristic, feature, trait
          3. v. first-person singular present indicative of rasgar
gruesos
     1. adj. masculine plural of grueso
     2. n. plural of grueso
     grueso
          1. adj. thick, fat
          2. adj. wide
          3. n-m. width, breadth, thickness
          4. n-m. majority
estaba
     1. v. third-person singular imperfect indicative of estar
     estar
          1. v. to be (have a temporary or permanent location in space)
                ¿Dónde estás? - Where are you?
                Estoy en casa. - I am at home.
          2. v. to be (denotes a copula, in a transient fashion)
                El tiempo estaba frío/caliente. - The weather was cold/hot back then.
                ¿Estás feliz? - Are you happy right now?
          3. v. to be (auxiliary verb for the progressive/continuous aspect, preceding the gerund of the verb)
                Ella está cantando. - She is singing.
          4. v. to be in a state (in a passive voice sense)
                Los vasos están rotos. - The vases are broken. (In passive voice with estar, unlike haber, its past participle agrees with number and gender of the subject)
                Llegaron y vieron que el hotel estaba abandonado. - They arrived and saw the hotel was abandoned.
          5. v. to be, stay (denotes a copula, in a transient fashion)
                Estense callados y quietos. - Stay quiet and not moving.
          6. v. to be to be done, to be (still) undone:
                Esto todavía está por hacer. - This is still to be done.
                Lo peor está por llegar. - The worst part is yet to come.
          7. v. to be in a long-term state (in specific idioms)
                estar muerto/a - to be dead
                estar casado/a - to be married (can also be ser casado)
                estar chico/a - to be short (colloquially)
huraño
     1. adj. shy
     2. adj. antisocial, unsociable
Y
     1. Letter. the 26th letter of the Spanish alphabet
     2. conj. and
     3. conj. (in names of number) and
           setenta y seis - seventy-six
     4. conj. (in arithmetic) plus, and
           uno y uno son dos - one plus one is two
     5. conj. (informal) well
           ¡Y por supuesto! - Well, of course!
     6. conj. (informal) what about, how about, where is/are the
           Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos? - But what about the concert? Are we not going anymore?
           ¿Y la niña? ¿Está a salvo? - How about the girl? Is she safe?
           ¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo. - Where are the files? I should take a look at them.
duro
     1. adj. hard
     2. adj. firm, solid
     3. adj. hard, difficult
     4. adj. tough, resilient, strong
     5. adj. harsh, cruel, severe
     6. adj. unbearable, heavy
     7. adj. rude, offensive
     8. adj. mean, stingy, ungenerous
     9. adj. rough, uncouth
     10. adj. stiff, rigid
     11. adj. (of a penis or person with a penis) hard, erect
     12. adj. (cooking) hard-boiled
     13. adj. (slang) hardcore
     14. adj. (pornography) hardcore
     15. adj. (Mexico) drunk, tipsy
     16. n-m. hardball (i.e. a no-nonsense attitude)
     17. n-m. (Spain, colloquial, historical) coin worth 5 pesetas
     18. v. first-person singular present indicative of durar
     durar
          1. v. to last
                Un partido de fútbol dura 90 minutos. - A football match lasts 90 minutes.
          2. v. to take time
Como
     1. Proper noun. Como (city and capital of Como)
     2. adv. as (to such an extent or degree)
           No es tan alta como nosotras. - She's not as tall as us.
     3. adv. like, about (approximately)
           Hemos esperado como media hora. - We've waited like half an hour.
     4. conj. as (introducing a basis of comparison or equality)
           ¿Tienes tanta hambre como yo? - Are you as hungry as I am?
     5. conj. as, since (being that)
           Como nunca vio mi mensaje, vamos sin ella. - Since she never saw my message, we're going without her.
     6. conj. how (in which way)
           Me gusta como hablas. - I like how you talk.
     7. conj. (followed by the subjunctive) if, unless (under the condition that)
           Como llegues tarde otra vez, ¡te mato! - If you arrive late again, I'll kill you!
     8. prep. as (in the manner or role specified)
           Mis ahijados me ven como un tío. - My godchildren see me as an uncle.
     9. prep. such as (for example)
           Algunos países de Asia, como Laos y Vietnam... - Some countries in Asia, such as Laos and Vietnam...
     10. prep. like (similar to, reminiscent of)
           Llevan gafas redondas como las de John Lennon. - They wear round glasses like John Lennon's.
     11. v. first-person singular present indicative of comer
     comer
          1. v. to eat
                ¿Cómo como? ¿Cómo cómo como? ¡Como como como! (classroom example of written accent) - How do I eat? What do you mean, how do I eat? I eat like I eat!
          2. v. (colloquial) to eat away, corrode
          3. v. to capture a piece
          4. v. (double entendre, Mexico) to have sexual intercourse (because of similarity to coger)
          5. n-m. eating, food
                quitárselo uno de su comer - to deprive oneself of something for the benefit of others
                el comer fuera es muy común - eating out is very common
                ...necesario para el alma como el comer para el cuerpo - ...necessary for the soul like food for the body
siempre
     1. adv. always
           ¿Por qué siempre me mientes? - Why do you always lie to me?
           Las cosas no siempre han sido así. - Things haven't always been that way.
     2. adv. in spite of it, still...at least
           Pase lo que pase, nosotros siempre estaremos juntos. - Whatever happens, we'll still be together at least.
     3. adv. (Latin America) all the same, ultimately, in the end
           Siempre no fui a la fiesta. - I didn't go to the party all the same.
     4. adv. (Colombia, Philippines) of course
Dictionary entries from Wiktionary