sentido |
1. adj. deeply felt, heartfelt | |
2. n-m. sense (faculties of perception) | |
Los cinco sentidos tradicionales son la vista, el tacto, el oído, el gusto y el olfacto. - The traditional five senses are sight, touch, hearing, taste and smell. | |
Los humanos también tienen un sexto sentido llamado la "propriocepción" que tiene que ver con la consciencia de la posición del propio cuerpo. - Humans also have a sixth sense called "proprioce | |
3. n-m. sense, way (manner) | |
Lo dije en un buen sentido. - I meant it in a good way. | |
4. n-m. sense, meaning | |
El sentido de la palabra es... - The meaning of the word is... | |
No tiene sentido. - It makes no sense. / It doesn't make any sense. | |
5. n-m. sense, point, use | |
No tiene sentido. - There's no point. / It's no use. | |
No tiene sentido alarmarse todavía. - There's no point in panicking just yet. | |
¿Qué sentido tiene? - What's the point? | |
6. n-m. direction | |
7. n-m. feeling | |
8. Participle. past participle of sentir | |
sentir |
1. v. to feel | |
Por primera vez en mi vida, yo sentí verdadera paz. - For the first time in my life, I felt true peace. | |
Ella sintió a su corazón latir rápidamente. - She felt her heart beating rapidly. | |
Siento que deberías que estar aquí conmigo. - I feel that you are supposed to be here with me. | |
2. v. to regret, feel/be sorry | |
Lo siento. - I'm sorry. | |
3. v. to hear | |
4. v. to feel (an emotion/state of being) | |
Me siento un poco mal ahora por gritarle. - I feel kind of bad now for yelling at him. | |
Me siento como si me conocieras. - I feel as though you know me. | |
5. n-m. feeling; mood | |
6. n-m. opinion | |
oculto |
1. adj. hidden, secret | |
2. adj. occult | |
3. v. first-person singular present indicative of ocultar | |
ocultar |
1. v. to hide, to conceal | |
2. v. to obscure | |
3. v. to hide | |
4. v. to be hidden | |
que |
1. conj. that | |
Él dice que está triste. - He says that he is sad. | |
2. conj. than | |
Llego más tarde que tú. - I am arriving later than you. | |
3. conj. (indicating a reason); because, for | |
¡Ve más lento, que es resbaloso! - Slow down, (for) it is slippery! | |
4. conj. (indicating desire or permission); may (used with the subjunctive) | |
Que te vaya bien. - May it go well for you. | |
Que Dios me perdone. - May God forgive me. | |
5. pron. who; that | |
la estrella que está en la película - the star who is in the movie | |
6. pron. that; whom | |
la mujer con la que yo hablé - the woman with whom I spoke | |
7. pron. that; which | |
la casa que yo quiero - the house that I want | |
8. prep. than | |
9. prep. like, as | |
10. part. to | |
se |
1. pron. (third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object) oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another | |
Juan se lava. - Juan washes himself. | |
Juan se lava la cara. - Juan to himself washes the face. | |
Juan y María se aman. - Juan and María love each other. | |
2. pron. (used to convey the meaning of the English passive voice in the third person and with) usted and ustedes | |
¿Cómo se llama? - How do you call yourself? | |
Se dice que... - It says itself that... | |
Aquí se habla español - One speaks Spanish here, Spanish speaks itself here. | |
3. pron. (used instead of indirect object pronouns) le and les (before the direct object pronouns lo, la, los, or las) | |
El samaritano se las dio. - The Samaritan gave them to him. | |
4. v. misspelling of sé | |
le |
1. pron. to him, for him; dative of él | |
Mi mamá va a escribirle una carta. - My mom is going to write him a letter. | |
2. pron. to her, for her; dative of ella | |
Le dio un beso a Ana. - He gave Ana a kiss. | |
3. pron. to it, for it; dative of ello | |
¡Ponle esfuerzo! - Put some effort into it! | |
4. pron. to you, for you (formal); dative of usted | |
¿A usted le gustan los caballos? - Do you like horses? | |
5. pron. gender-neutral;neologism to them, for them (singular); dative of elle | |
Le diré que te llame. - I will tell them to call you. | |
encuentra |
1. v. third-person singular present indicative of encontrar | |
encontrar |
1. v. to meet | |
2. v. to find, encounter, come across | |
María y Gertrudis se escondieron cerca de las flores, y los chicos las encontraron a las chicas. - Mary and Gertrude hid themselves near the flowers, and the boys found the girls. | |
3. v. to meet, bump into | |
4. v. to think, consider, find | |
Lo encuentro estúpido. - I find that stupid. | |
5. v. to manage (to do something) | |
6. v. to be located | |
7. v. to feel, be | |
Solo tú sabes cómo te encuentras. - Only you know how you're feeling. | |
a |
1. prep. to | |
2. prep. by | |
3. prep. at | |
4. prep. ng-lite, Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a. | |
Lo busca a usted. - He is looking for you. | |
algún |
1. det. (before the noun) apocopic form of alguno; some, any | |
¿Haces algún deporte? - Do you do any sport? | |
alguno |
1. det. some, any | |
¿Quiere alguna cosa? - Do you want anything? | |
Algún día lo haré. - I will do it someday. | |
2. det. any (used for emphasis) | |
No tiene talento alguno. - He doesn't have any talent at all. | |
3. det. various | |
4. pron. someone | |
5. pron. some, some people | |
6. pron. one (thing); a few | |
discurso |
1. n-m. discourse | |
2. n-m. speech | |
escrito |
1. adj. written | |
2. adj. having stains or scratches resembling writing | |
3. n-m. a writing, a writ | |
4. n-m. a typescript, embossed or pressed manuscript or document | |
5. n-m. a literary or scientific journal entry | |
6. n-m. a legal demand or allegation with regards to a cause or disagreement | |
7. Participle. past participle of escribir | |
escribir |
1. v. to write (to form letters, words or symbols on a surface in order to communicate) | |
Escribe todas sus ideas en un cuaderno. - She writes all her ideas in a notebook. | |
¿Cómo se escribe tu apellido? - How is your last name written? | |
2. v. to write (to be the author of (a book, article, poem, etc.)) | |
Cervantes escribió el Quijote a comienzos del siglo XVII. - Cervantes wrote Don Quijote at the beginning of the 17th century. | |
3. v. to write (to be an author) | |
Después de publicar su primer libro, dejó de escribir. - After publishing her first book, she stopped writing. | |
4. v. to write (to send written information to) | |
Luego te escribo un mensaje. - I'll write you a message later. | |
Escríbete una nota. - Write yourself a note. | |
masculine singular escribir |
|
O |
1. Letter. the 16th letter of the Spanish alphabet | |
2. n. abbreviation of oeste; west | |
3. conj. or | |
¿Quieres un café o algo más? - Do you want a coffee or something else? | |
4. conj. either … or | |
(ant-lite, ni, alt1=ni … ni) | |
hecho |
1. adj. done, completed | |
Lo hecho, hecho está. - What's done is done. | |
2. adj. made | |
Hecho in México - Made in Mexico | |
3. Participle. past participle of hacer | |
4. n-m. fact | |
5. n-m. act | |
6. n-m. act of hatching a plan or an idea | |
hacer |
1. v. to do | |
¿Qué haces? - What are you doing? | |
No sé que hago. - I don't know what I'm doing. | |
Prefiero no hacerlo - I prefer not to do it. | |
2. v. to make (something) | |
Empecemos a hacer el pastel. - Let's start making the cake. | |
Le gustaba hacer poemas placenteros. - She liked to make pleasant poems. | |
3. v. to make (e.g. someone do something or feel a certain way.) | |
No sabe cómo hacerla feliz. - He doesn't know how to make her happy. | |
Lo hiciste llorar / Hiciste que llorara. - You made him cry. | |
4. v. to be | |
hace frío - it's cold | |
hace calor - it's hot | |
hace sol - it's sunny | |
hace viento - it's windy | |
5. v. to go (to release or excrete (urine, excrement)) | |
hacer pis, pipí, el número uno - to pee | |
hacer caca, pupú, el número dos - to poo | |
6. v. (ambitransitive, optionally with de) to play (a part in a play) | |
hacer la princesa - to play the princess | |
hacer de princesa - to play a princess | |
hacer de Óscar - to play (the character of) Oscar | |
7. v. to become; to get | |
¡Hazte vegetariano! - Become vegetarian! | |
Me haré rico. - I will get rich. | |
Ese niño se hizo todo un hombre. - That boy became a real man. | |
8. v. to pretend being, play | |
hacerse el tonto - to pretend being a fool, play the fool | |
hacerse la víctima - to play the victim | |
Háganse los sofisticados si quieren, igual nadie les cree. - You can pretend to be sophisticated if you want, no one believes you anyway. | |
9. v. to play the fool | |
No te hagás: vos sabés lo que hiciste. - Don't play the fool, you know what you did. | |
10. v. to prep, adorn, do (a body part) | |
hacerse las uñas - to do one's nails | |
11. v. to get used to (chiefly in idioms) | |
El cuerpo se hace a las fatigas. - The body gets used to tiredness. | |
El caballo se hace al fuego. - A horse gets used to fire (for the Luminarias). | |
12. v. to arrive (said of a certain time), be now | |
Se hace tarde. - It's getting late. | |
Se hicieron las doce. - It was now/suddenly 12 o'clock. | |
13. n-m. task, action | |
Nos quedan muchos haceres. - We have a lot of tasks left. | |
cualquiera |
1. pron. anyone, whoever, whomever | |
2. det. any, whatever, whichever | |
3. n-m. a person of no importance; a nobody, zero | |
4. n-f. (slang) a female prostitute | |