Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




queda
     1. n-f. curfew
     2. adj. feminine singular of quedo
     3. v. third-person singular present indicative of quedar
     quedar
          1. v. to be (as a result of something)
                quedar de acuerdo - to be in agreement (as a result of a discussion)
                quedar embarazada - get pregnant
                Quedo contento con el coche. - I am pleased with the car (after buying it).
                Las ciudades quedaron destruidas por la guerra. - The cities were destroyed as a result of the war.
          2. v. to be situated; to be located (used with only static objects, such as buildings)
                Queda muy lejos. - It is too far.
                Queda por allí. - It's over there.
                Nuestra tienda queda en la Alameda Central. - Our store is located on Central Boulevard.
          3. v. to be left; to remain
                ¿Queda un poco de pastel? - Is there a little pie left?
                Me quedan muchas tareas por hacer. - There is a lot of homework left for me to do.
          4. v. to fit, to suit; to look good (clothes)
                Esos pantalones ya no te quedan. - Those pants don't fit you anymore.
                No me queda bien este gorro - This hat doesn't look good on me.
          5. v. to turn out, e.g. well or poorly
                quedar bien; quedar mal - turn out well; turn out badly
                ¡Le quedó excelente su maqueta! - Her miniature mockup turned out well!
          6. v. to agree on
                quedar en - agree on
                Quedamos en encontrarnos mañana. - We agreed to meet tomorrow.
          7. v. to agree to meet up (for drinks)
                Quedamos con Daniel. - We agreed to meet up with Daniel.
          8. v. to die
                Ya quedé. - (It is certain) I am dead (e.g. in a videogame).
                Ya vas a quedar si sigues tomando tanto. - You're going to fall dead if you keep drinking (alcohol) like this.
          9. v. to turn out, become, go (usually used for negative, physical descriptions)
                quedarse calvo - go bald
                quedarse ciego - go blind
                quedarse corto - come out short
                quedarse limpio - go broke
                quedarse embarazada - get pregnant
                quedarse triste - become sad
          10. v. to stay; to remain, to stick
                quedarse atrás - stay behind, lag behind
                ¡quédate aquí! - stay here!
                ¿Te quedaste en casa todo el fin de semana? - Did you stay at home the whole weekend?
                Me quedaré con el mismo dentista que siempre he tenido. - I'll stick with the same dentist I've always had.
          11. v. to keep, take (become the possessor of something)
                quedarse (con) algo - keep something
                Me quedo con este. - I'll take this one.
                ¿Puedo quedármelo? - Can I keep it?
          12. v. to play for a fool
                quedarse con Anna - play Anna for a fool
          13. v. to kid, to pull someone's leg
     quedo
          1. adj. quiet, still
          2. adv. quietly
          3. v. first-person singular present indicative of quedar
muy
     1. adv. very
           Tengo un coche muy caro. - I have a very expensive car.
poco
     1. det. little, not much
           Bebí poca agua. - I drank little water.
           Nos casamos hace poco tiempo. - We got married a little time ago.
     2. det. few, not many
           Muy pocas personas hacen eso. - Very few people do that.
     3. det. un-, not
           poco saludable - unhealthy
     4. adv. little (not much)
           Comí poco. - I ate little / I didn’t eat much.
     5. n-m. little (a small amount)
           Hablo un poco (de) inglés. - I speak a little English.
     6. n-m. a short time, a little while
           hace poco - a little while ago
           dentro de poco - in a little bit
papel
     1. n-m. paper
     2. n-m. role
así
     1. adv. like this; like that; as such; thus; so; thereby; this way, that way
           ¡Así se hace! Lo hiciste genial. - That's how it's done!
           Así es la vida. - Such is life.
           Si no paras de hablar así, vas a hacerme llorar. - If you don't stop talking like that, you're going to make me cry.
     2. adv. (followed by a subjunctive clause) (used to express wishes of misfortune against someone, or to cast a spell)
           ¡Así reciba un dolor de cabeza! - I hope he gets a headache!
           Así hubiera sobrevivido. - I hope he survived.
     3. v. first-person singular preterit indicative of asir
     asir
          1. v. to grab; to seize
          2. v. to cling to
que
     1. conj. that
           Él dice que está triste. - He says that he is sad.
     2. conj. than
           Llego más tarde que tú. - I am arriving later than you.
     3. conj. (indicating a reason); because, for
           ¡Ve más lento, que es resbaloso! - Slow down, (for) it is slippery!
     4. conj. (indicating desire or permission); may (used with the subjunctive)
           Que te vaya bien. - May it go well for you.
           Que Dios me perdone. - May God forgive me.
     5. pron. who; that
           la estrella que está en la película - the star who is in the movie
     6. pron. that; whom
           la mujer con la que yo hablé - the woman with whom I spoke
     7. pron. that; which
           la casa que yo quiero - the house that I want
     8. prep. than
     9. prep. like, as
     10. part. to
así que
     1. conj. such that, so that
ordena
     1. v. informal second-person singular affirmative imperative of ordenar
     ordenar
          1. v. to order
          2. v. to sort
          3. v. to sort through, to sort out, to collect
          4. v. (religion) to ordain
          5. v. to enjoin
un
     1. art. a
     2. num. (before the noun) apocopic form of uno one
poco
     1. det. little, not much
           Bebí poca agua. - I drank little water.
           Nos casamos hace poco tiempo. - We got married a little time ago.
     2. det. few, not many
           Muy pocas personas hacen eso. - Very few people do that.
     3. det. un-, not
           poco saludable - unhealthy
     4. adv. little (not much)
           Comí poco. - I ate little / I didn’t eat much.
     5. n-m. little (a small amount)
           Hablo un poco (de) inglés. - I speak a little English.
     6. n-m. a short time, a little while
           hace poco - a little while ago
           dentro de poco - in a little bit
un poco
     1. adv. (modifying an adjective) a bit, a little, kind of, slightly, somewhat, kinda
           Es un poco tarde para almorzar. - It's kind of late for lunch.
     2. adv. (modifying a verb) some, a bit, a little
           Estoy tratando de dormir un poco aquí. - I'm trying to sleep a bit here.
     3. adv. a little bit, a little, a bit, some (when followed by de)
           Sólo necesitan un poco de orientación. - They just need a little bit of guidance.
más
     1. adv. more; -er (used to make comparisons)
           Teresa es más lista que su hermano. - Teresa is more clever than her brother.
           Hay más de cien personas aquí. - There are more than a hundred people here.
     2. adv. (with definite article) most; -est (used to make superlatives)
           Teresa es la más inteligente de la clase. - Teresa is the most intelligent in her class.
           la cosa más grande - the biggest thing
     3. adv. furthermore
     4. adv. in addition
     5. adv. else
           algo más - something/anything else
           nadie más - nobody else
     6. adv. used with qué to express emphasis
           ¡Qué paisaje más hermoso! - What a pretty landscape!
           ¡Qué niño más tonto! - What a silly boy!
     7. det. more, any more
     8. det. most
     9. conj. (mathematics) plus
           uno más uno es igual a dos - one plus one is equal to two
Dictionary entries from Wiktionary