que |
1. conj. that | |
Él dice que está triste. - He says that he is sad. | |
2. conj. than | |
Llego más tarde que tú. - I am arriving later than you. | |
3. conj. (indicating a reason); because, for | |
¡Ve más lento, que es resbaloso! - Slow down, (for) it is slippery! | |
4. conj. (indicating desire or permission); may (used with the subjunctive) | |
Que te vaya bien. - May it go well for you. | |
Que Dios me perdone. - May God forgive me. | |
5. pron. who; that | |
la estrella que está en la película - the star who is in the movie | |
6. pron. that; whom | |
la mujer con la que yo hablé - the woman with whom I spoke | |
7. pron. that; which | |
la casa que yo quiero - the house that I want | |
8. prep. than | |
9. prep. like, as | |
10. part. to | |
ocupa |
1. v. informal second-person singular affirmative imperative of ocupar | |
ocupar |
1. v. to occupy (to take or use space) | |
2. v. to occupy (to fill or hold a position) | |
ocupar el puesto número ocho - to be in eighth place | |
3. v. to occupy, to take up (time or space) | |
4. v. to occupy, to reside in | |
5. v. to employ (to hire to work for a job) | |
6. v. to use | |
7. v. to need | |
Ocupo ayuda. - I need help. | |
8. v. to look after (to watch or protect a person) | |
9. v. to take on (a responsibility) | |
un |
1. art. a | |
2. num. (before the noun) apocopic form of uno one | |
puesto |
1. n-m. market stall, market stand | |
2. n-m. professional position, employment, job | |
3. adj. standing | |
4. adj. on (clothes) | |
5. adj. put on (cloth) | |
6. conj. because, as, since | |
7. Participle. past participle of poner | |
poner |
1. v. to put, to put up, to place, to lay | |
Pon eso en su lugar. - Put that in its place. | |
Pongamos el plan a la espera por ahora. - Let's put the plan on hold for now. | |
Puse un anuncio en Craigslist. - I put up an ad on Craigslist. | |
2. v. to set, to set up (e.g. set an alarm, set up chairs) | |
Voy a poner la mesa (I'm going to set the table.) | |
3. v. to put on (e.g. put on a smile, a happy face, a brave face; put on a pot of coffee, put something on display) | |
4. v. to choose, to designate (for a job, charge or responsibility) | |
5. v. to make (e.g. make somebody nervous, jealous, sad, emotional, uncomfortable) | |
Basta. Me estás poniendo nerviosa. - Stop. You're making me nervous. | |
6. v. to make, to give (in certain phrases; e.g. to make available, give an injection, to give effect) | |
No pongas excusas. - Don't make excuses. | |
Permítanme poner un ejemplo. - Let me give an example. | |
7. v. to say, to read (statement: indicate in written form) | |
El letrero pone que está prohibido fumar. - The sign says smoking is not allowed. | |
8. v. to name, to give a nickname | |
Le voy a poner Rodrigo. - I will name him Rodrigo. | |
9. v. to bring (e.g. to bring online, to bring order to, to bring up to speed or date, to bring to light) | |
10. v. to lay (e.g. to lay eggs, lay the foundation or groundwork) | |
11. v. to turn, to turn on (e.g. to turn the other cheek, turn on music, to turn upside-down) | |
Mi ex-esposa manipuladora puso a mis propios amigos en mi contra. - My manipulative ex-wife turned my own friends against me. | |
12. v. to get (in certain phrases) | |
Necesitamos ponerlos de nuestra parte. - We need to get them on our side. | |
¿No arranca su coche? En unos minutos, puedo ponerlo en marcha, sin problemas. - Your car won't start? In a few minutes, I can get it running, no problem. | |
13. v. to call (in certain phrases; e.g. to call into question, call into doubt, call somebody's bluff) | |
14. v. to pay (attention) | |
15. v. to draw (e.g. to draw a line or set up a boundary) | |
16. v. to plant, to set up (e.g. plant one's feet, plant a bomb, set up explosives, plant a bug, set up a camera, plant a weapon) | |
17. v. (Mexico, slang) to contribute; to bring | |
Carlos pone la casa, yo pongo los refrescos. - Carlos contributes his house, I contribute beverages. | |
18. v. (electronics) to play | |
Ya se puso la canción en el radio dos veces. - The song already played on the radio twice. | |
Si Pedro pone la música demasiado fuerte, se va a quedar sordo. - If Pedro plays music too loud, he will end up deaf. | |
19. v. (Spain, colloquial, transitive) to turn on, make horny | |
Me pones mucho. - You really turn me on. | |
20. v. to put on, to don, to change into (clothing, shoes, accoutrements) | |
Me puse las gafas. (I put on my glasses.) | |
21. v. to get | |
¡Ponte pillo! / ¡Ponte listo! - Get clever! | |
¡Ponte de rodillas! - Get on your knees! | |
No me gusta ponerme en frente de la cámara. - I don't like getting in front of the camera. | |
22. v. (of a heavenly body) to set (i.e., to sink beneath the horizon) | |
¿A qué hora se pone el sol? - What time does the sun set? | |
23. v. to become, to get ("become" is used in reference to entering into a physical or emotional state) (gloss, e.g. become anxious, fashionable, naughty, nervous, offensive, pale, sad, serious, stern, tense | |
Se pone agresiva cuando alguien la toca. - She gets aggressive when anyone touches her. | |
Se puso muy enfermo después de comerse la comida descompuesta. - He got very sick after eating the rotten food. | |
El jamón se puso seco. - The ham turned dry. | |
Ponte guapa para la fiesta. - Smarten up for the party. | |
24. v. to start doing something, to begin, to get down to (+ a + infinitive) | |
Se sentaron a la mesa y se pusieron a hablar en voz alta. - They sat down at the table and started talking loudly. | |
Por lo tanto, es hora de ponernos a trabajar. - So, it's time for us to get down to work. | |
Se puso a decirnos de las cosas que había visto. - He began telling us about the things he had seen. | |
Me pondré con ello inmediatamente. - I'll get on it right away. | |
25. v. to put oneself | |
No te pongas en peligro. - Do not put yourself in harm's way. | |
temporalmente |
1. adv. temporarily | |
O |
1. Letter. the 16th letter of the Spanish alphabet | |
2. n. abbreviation of oeste; west | |
3. conj. or | |
¿Quieres un café o algo más? - Do you want a coffee or something else? | |
4. conj. either … or | |
(ant-lite, ni, alt1=ni … ni) | |
que |
1. conj. that | |
Él dice que está triste. - He says that he is sad. | |
2. conj. than | |
Llego más tarde que tú. - I am arriving later than you. | |
3. conj. (indicating a reason); because, for | |
¡Ve más lento, que es resbaloso! - Slow down, (for) it is slippery! | |
4. conj. (indicating desire or permission); may (used with the subjunctive) | |
Que te vaya bien. - May it go well for you. | |
Que Dios me perdone. - May God forgive me. | |
5. pron. who; that | |
la estrella que está en la película - the star who is in the movie | |
6. pron. that; whom | |
la mujer con la que yo hablé - the woman with whom I spoke | |
7. pron. that; which | |
la casa que yo quiero - the house that I want | |
8. prep. than | |
9. prep. like, as | |
10. part. to | |
es |
1. v. third-person singular present indicative of ser; (he/she/it/one) is | |
2. n. plural of e | |
ser |
1. v. to be (essentially or identified as) | |
Yo soy de los Estados Unidos. - I am from the United States. | |
Errar es humano. - To err is human. | |
2. v. to be (in the passive voice sense) | |
La guitarra fue tocada. - The guitar was played. | |
3. v. to exist; to occur | |
La fiesta será mañana. - The party will be tomorrow. | |
4. n-m. a being, organism | |
5. n-m. nature, essence | |
6. n-m. value, worth | |
e |
1. conj. and | |
Yo hablo francés e inglés. - I speak French and English. | |
cambiado |
1. adj. changed | |
2. Participle. past participle of cambiar | |
cambiar |
1. v. to change, to shift, to switch, to alter | |
La marea ha cambiado. - The tide has turned / shifted. | |
2. v. to modify | |
3. v. to switch, to switch up, to change, to trade, to swap (usually + de) (when implying changing from one thing to another) | |
Estoy dispuesto a cambiar de lugar contigo. - I am willing to trade places with you. | |
Siempre puedes cambiar de lado y unirte a nosotros. - You could always switch sides and join us. | |
Sería una error que el país cambie de dirección ahora. - It would be a mistake for the country to change direction now. | |
Probablemente debo cambiar de trabajo ahora antes de que sea demasiado tarde. - I should probably change jobs now before it's too late. | |
4. v. to replace, to change out, to swap out | |
Necesitarás cambiar las pastillas de freno, señor. Están rotas. - You will need to replace the break pads, sir. They are cracked. | |
5. v. to exchange, to trade in | |
Cambio mi cheque en el banco. - I cash my check at the bank. | |
¿Dónde puedo cambiar mis dólares por pesos? - Where can I exchange my dollars for pesos? | |
6. v. to turn around | |
Mi primo ahora tiene una segunda oportunidad a cambiar su vida. - My cousin now has a second chance to turn his life around. | |
7. v. to swap, to trade, to switch | |
¿Podríamos cambiarnos los asientos? - Can we trade seats? | |
8. v. to move (i.e., change from one place to another) | |
Ella se cambió del sótano al primer piso. - She moved from the basement to the first floor. | |
habitualmente |
1. adv. habitually, normally, usually | |