Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




por
     1. prep. by (indicates the creator of a work)
           La novela Cien años de soledad fue escrita por Gabriel García Márquez. - The novel One Hundred Years of Solitude was written by Gabriel García Márquez.
     2. prep. for (indicates something given in an exchange)
           Lo compré por cincuenta euros. - I bought this for fifty euros.
     3. prep. through, out, via (indicating movement)
           La mujer ve la puesta de sol por la ventana. - The woman watches the sunset through the window.
           Supongo que nuestra huésped se fue por la puerta trasera porque no la he visto. - I guess our guest went out the back door because I haven't seen her.
     4. prep. across (indicating movement)
           El hombre camina por la calle. - The man walks across the street.
     5. prep. about
     6. prep. due to, because of, for, for the sake of, out of (to express cause or motive)
           Él no pudo venir por eso. - He couldn't come due to that.
           Por amor a su esposo, ella aguanta a sus suegros. - Out of love for her husband, she puts up with his in-laws.
     7. prep. (used with directions) over
           por allí - over there
     8. prep. (mathematics) times, by, multiplied by
           ocho por siete - eights times seven; eights by seven
     9. prep. according to, for, regarding (to express opinion or something concerning someone)
           Por mí, está bien. - For all I care, it's fine.
           ¡Bien por ti! - Good for you!
     10. prep. via, through, by (indicating the means of something)
           Por favor, devuelva este documento completado por correo electrónico. - Please, return this document completed via email.
     11. prep. for (indicating duration)
           Mi profesor se salió por la tangente por una hora entera. - My professor went off on a tangent for a whole hour.
     12. prep. for, for the sake of, on behalf of (indicating doing something for someone's benefit)
           No lo hago por ti. - I'm not doing it for your sake.
           Ella irá a trabajar por mí mañana. - She will be filling in for me at work tomorrow.
     13. prep. per, for each
           Cuesta diez dólares por artículo. - It costs ten dollars per item.
     14. prep. to (indicating something that has not yet passed)
           Eso está por ver. - That remains to be seen.
           La hora aún está por confirmar. - The time is yet to be confirmed.
     15. prep. about to (indicating something that will soon happen)
           Su hermana está por llegar del aeropuerto en cualquier momento. - Her sister is about to arrive from the airport any minute now.
     16. prep. compared to; against; versus (indicating a comparison)
favor
     1. n-m. favor/favour
           Hazme un favor. - Do me a favour.
por favor
     1. interj. please
           Quisiera una mesa por favor. - I would like a table, please.
     2. interj. you're welcome
no
     1. adv. no
     2. adv. not
     3. interj. eh? (used as a tag question, to emphasise what goes before or to request that the listener express an opinion about what has been said)
     4. n-m. no
     5. n-m. abbreviation of número; no.
saque
     1. n-m. expulsion, extraction, act of putting something out
     2. n-m. (sports) service; serve (in racquet sports, the first shot)
     3. n-m. (soccer) kick-off
     4. n-m. appetite
     5. v. third-person singular present subjunctive of sacar
     sacar
          1. v. to put out, to get out (e.g. a public statement, an APB, a release of media or entertainment)
                Vamos a sacar un álbum - We're going to release an album
          2. v. to take out (e.g. the trash)
          3. v. to pull out, to take out (e.g. a badge, an ID card, a picture, paperwork, the keys, finger)
                ¡Saca el dedo de la nariz! - Pull/take your finger out of your nose!
          4. v. to get out, to take out (e.g. the family, a partner, a friend, a dog)
          5. v. to pull out, to get out (e.g. a pencil, a hand, a key)
                sacar al perro de paseo - to take the dog out for a walk
          6. v. to remove, to extract, to get out, to take out, to dig up or dig out (e.g., the weeds, a tooth, military forces, information, the truth, remove someone from the equation or a situation)
          7. v. to take (e.g. a photograph, advantage of, etc.)
                Con una cámara digital, se puede sacar y borrar una foto en dos segundos. - With a digital camera, you can take and delete a photo in two seconds.
                (synonyms, hacer, quitar)
          8. v. to withdraw, to take out (e.g. money)
                (synonyms, retirar, quitar)
          9. v. to rip off (e.g. to steal money)
                Esta secta me quiere sacar el dinero. - This sect wants to rip me off.
                (synonyms, quitar)
          10. v. to drive out, expel, to eject
          11. v. to send out or move out something or somebody from some place
          12. v. to extricate, to lift from or out of, to rescue somebody from an entanglement or trouble
          13. v. to bring up (a subject or issue for talk or discussion)
          14. v. to stick out
          15. v. to get, to make, to take, to receive, to derive (e.g. a benefit, make or take something out of an experience or to make the most of) or (gloss, e.g., a profit, money, etc.)
          16. v. to lift (e.g. a fingerprint)
          17. v. to draw, to whip out, to take out, to unsheathe (e.g. water, blood, a weapon, straws)
                (synonyms, desenfundar)
          18. v. to draw (e.g. a lesson, conclusions, strength, power, energy, hope)
          19. v. to make (a copy, etc.)
          20. v. to take off, remove (e.g. clothing, footwear, jewelry)
                (synonyms, quitar, desvestirse, q2=clouting, descalzarse, q3=footwear)
          21. v. to take off (remove from a place)
                Saca los pies de la mesa. - Take your feet off the table.
                (synonyms, quitar)
          22. v. to bring out (e.g. the best or worst in someone, a certain quality or trait)
          23. v. to scoop (e.g. fruit, flour, sugar, salt, sand)
          24. v. to serve
          25. v. to kick off
          26. v. to obtain, receive
          27. v.          to win, get, obtain (a prize, award)
                        Él se sacó el gordo. - He won first prize.
          28. v.          to receive, get, be inflicted with
                        Me saqué un puñetazo - I received a punch.
los
     1. art. the
           ¿Qué hacen los muchachos? - What do the boys do?
     2. pron. accusative of ellos and ustedes (when referring to more than one man); them, you all (formal)
     3. pron. plural masculine or neuter pronoun
           los que no hablan - those who do not speak
documentos
     1. n. plural of documento
     documento
          1. n-m. document, paper
          2. n-m. record
          3. v. first-person singular present indicative of documentar
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
esta
     1. det. feminine singular of este
     2. pron. (demonstrative) Alternative spelling of ésta, , this one
     este
          1. det. this
          2. pron. Alternative spelling of éste
          3. interj. uh, well (space filler in a conversation)
          4. n-m. east
habitación
     1. n-f. room (separate part of a building)
     2. n-f. bedroom (room with a bed for sleeping)
     3. n-f. habitation (the act of inhabiting)
     4. n-f. habitat (place where an organism occurs)
Dictionary entries from Wiktionary