por |
1. prep. by (indicates the creator of a work) | |
La novela Cien años de soledad fue escrita por Gabriel García Márquez. - The novel One Hundred Years of Solitude was written by Gabriel García Márquez. | |
2. prep. for (indicates something given in an exchange) | |
Lo compré por cincuenta euros. - I bought this for fifty euros. | |
3. prep. through, out, via (indicating movement) | |
La mujer ve la puesta de sol por la ventana. - The woman watches the sunset through the window. | |
Supongo que nuestra huésped se fue por la puerta trasera porque no la he visto. - I guess our guest went out the back door because I haven't seen her. | |
4. prep. across (indicating movement) | |
El hombre camina por la calle. - The man walks across the street. | |
5. prep. about | |
6. prep. due to, because of, for, for the sake of, out of (to express cause or motive) | |
Él no pudo venir por eso. - He couldn't come due to that. | |
Por amor a su esposo, ella aguanta a sus suegros. - Out of love for her husband, she puts up with his in-laws. | |
7. prep. (used with directions) over | |
por allí - over there | |
8. prep. (mathematics) times, by, multiplied by | |
ocho por siete - eights times seven; eights by seven | |
9. prep. according to, for, regarding (to express opinion or something concerning someone) | |
Por mí, está bien. - For all I care, it's fine. | |
¡Bien por ti! - Good for you! | |
10. prep. via, through, by (indicating the means of something) | |
Por favor, devuelva este documento completado por correo electrónico. - Please, return this document completed via email. | |
11. prep. for (indicating duration) | |
Mi profesor se salió por la tangente por una hora entera. - My professor went off on a tangent for a whole hour. | |
12. prep. for, for the sake of, on behalf of (indicating doing something for someone's benefit) | |
No lo hago por ti. - I'm not doing it for your sake. | |
Ella irá a trabajar por mí mañana. - She will be filling in for me at work tomorrow. | |
13. prep. per, for each | |
Cuesta diez dólares por artículo. - It costs ten dollars per item. | |
14. prep. to (indicating something that has not yet passed) | |
Eso está por ver. - That remains to be seen. | |
La hora aún está por confirmar. - The time is yet to be confirmed. | |
15. prep. about to (indicating something that will soon happen) | |
Su hermana está por llegar del aeropuerto en cualquier momento. - Her sister is about to arrive from the airport any minute now. | |
16. prep. compared to; against; versus (indicating a comparison) | |
favor |
1. n-m. favor/favour | |
Hazme un favor. - Do me a favour. | |
por favor |
1. interj. please | |
Quisiera una mesa por favor. - I would like a table, please. | |
2. interj. you're welcome | |
cómetelo |
1. v. Compound of the formal second-person singular (usted) imperative form of comer, come and the pronouns te and lo | |
comete |
1. v. informal second-person singular affirmative imperative of cometer | |
|
cometer |
1. v. to commit | |
2. v. to make (an error, etc) | |
lo |
1. pron. accusative of él, ello, and usted (when referring to a man); him, it, you (formal) | |
lo veo - I see it | |
2. pron. impersonal neuter pronoun (clitic form of ello); it, that | |
lo es - That’s it | |
3. art. neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives; the | |
lo pobre - the poorness / what is poor / the poor thing | |
mientras |
1. adv. meanwhile | |
2. conj. (with the indicative) while, whilst, as (at the same time as) | |
Quédate aquí con los chicos mientras hablo con la gerente. - Stay here with the kids while I talk with the manager. | |
3. conj. (with the subjunctive) as long as, so long as (expressing a condition) | |
Mientras llueva, me quedaré en casa. - As long as it rains, I'll stay at home. | |
4. conj. (with the indicative) while, whereas (indicating difference) | |
5. conj. (with comparatives) however much; however many; (constructing parallel comparatives) “the..., the...” | |
Mientras más lo hago, más me gusta. - The more I do it, the more I like it. | |
esté |
1. v. formal second-person singular imperative of estar | |
estar |
1. v. to be (have a temporary or permanent location in space) | |
¿Dónde estás? - Where are you? | |
Estoy en casa. - I am at home. | |
2. v. to be (denotes a copula, in a transient fashion) | |
El tiempo estaba frío/caliente. - The weather was cold/hot back then. | |
¿Estás feliz? - Are you happy right now? | |
3. v. to be (auxiliary verb for the progressive/continuous aspect, preceding the gerund of the verb) | |
Ella está cantando. - She is singing. | |
4. v. to be in a state (in a passive voice sense) | |
Los vasos están rotos. - The vases are broken. (In passive voice with estar, unlike haber, its past participle agrees with number and gender of the subject) | |
Llegaron y vieron que el hotel estaba abandonado. - They arrived and saw the hotel was abandoned. | |
5. v. to be, stay (denotes a copula, in a transient fashion) | |
Estense callados y quietos. - Stay quiet and not moving. | |
6. v. to be to be done, to be (still) undone: | |
Esto todavía está por hacer. - This is still to be done. | |
Lo peor está por llegar. - The worst part is yet to come. | |
7. v. to be in a long-term state (in specific idioms) | |
estar muerto/a - to be dead | |
estar casado/a - to be married (can also be ser casado) | |
estar chico/a - to be short (colloquially) | |
todavía |
1. adv. still, yet | |
¿Estás todavía escribiendo? - Are you still writing? | |
"¿Comenzaste?"; "Todavía no." - "Have you started?"; "Not yet.". | |
2. adv. even, still | |
Helado es todavía mejor. - Frozen is even better. | |
caliente |
1. adj. hot, warm (emitting heat or warmth) | |
2. adj. hot (close to finding or guessing something) | |
3. adj. (slang) horny (sexually aroused) | |
4. v. third-person singular present subjunctive of calentar | |
calentar |
1. v. to heat, to warm up (cause an increase in temperature) | |
2. v. to turn on (arouse sexually) | |
3. v. to warm up (prepare for a physical activity) | |