plataforma |
1. n-f. platform (a raised stage used for speeches and performances) | |
2. n-f. platform (a place or opportunity to express one's opinions) | |
3. n-f. (computing) platform (a particular type of operating system or environment) | |
de |
1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner) | |
Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812 | |
la cola del perro - the dog’s tail | |
2. prep. from (with the source or provenance of or at) | |
Soy de España. - I’m from Spain. | |
agua de manantial - springwater | |
3. prep. of (expressing composition, substance) | |
una mesa de madera - a wooden table | |
4. prep. about (concerning; with regard to) | |
Están hablando del pasado. - They're talking about the past. | |
tratarse de - to be about; to concern | |
5. prep. of, from (indicating cause) | |
Murió de hambre. - He died of hunger. | |
6. prep. of (indicates a quality or characteristic) | |
un hombre de fe - a man of faith | |
7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at) | |
el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago | |
8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective) | |
harto de - sick of; tired of | |
9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of) | |
Nos protege del frío. - It protects us from the cold. | |
10. prep. than (in certain phrases) | |
más de - more than | |
menos de - less than, fewer than | |
11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns)) | |
campamento de verano - summer camp | |
12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire) | |
De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it. | |
13. prep. indicates a time of day or period of someone's life | |
de día - during the daytime | |
de niño - as a child; during childhood | |
14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object) | |
goma de mascar - chewing gum | |
caña de pescar - fishing rod | |
carga |
1. n-f. load | |
2. n-f. burden | |
3. n-f. cargo | |
4. n-f. charge | |
5. n-f. (historical) carga (a traditional unit of dry measure equivalent to about 222 L) | |
6. n-f. (American football) blitz | |
7. n-f. female equivalent of cargo | |
8. v. third-person singular present indicative of cargar | |
cargar |
1. v. to load (to put a load on or in (a means of conveyance or a place of storage)) | |
Los estibadores se negaron a cargar el barco. - The dock workers refused to load the ship. | |
2. v. to load (to fill (a firearm or artillery) with munition) | |
Apreté el gatillo, pero no pasó nada. Me había olvidado de cargar el arma. - I pulled the trigger, but nothing happened. I had forgotten to load the gun. | |
3. v. to load (to insert (an item or items) into an apparatus so as to ready it for operation, such as a reel of film into a camera, sheets of paper into a printer etc) | |
Ahora que ha cargado la película en la cámara, está lista para comenzar a filmar/grabar. - Now that you've loaded the film into the camera, you're ready to start shooting. | |
4. v. to load (to load a software into the primary memory) | |
Al abrir un programa por primera vez, primero tiene que cargar. - When opening a program for first time, it has to load first. | |
No me carga la página web. - The website doesn't load for me. | |
5. v. to carry (to lift (something) and take it to another place; to transport (something) by lifting) | |
La persona que carga el equipaje de los viajeros en estaciones de tren y aeropuertos se llama maletero. - The person who carries travelers' luggage at train stations and airports is called a po | |
6. v. to charge (to replenish energy to (a battery, or a device containing a battery) by use of an electrical device plugged into a power outlet) | |
Cargué la batería durante la noche. - I charged the battery overnight. | |
No te olvides de cargar el taladro. - Don't forget to charge the drill. | |
Cargo mi teléfono todas las noches. - I charge my phone every night. | |
7. v. to annoy, pester | |
8. v. (American football) to blitz | |
9. v. to smash, wreak, break, fuck up | |
(synonyms, joder, estropear) | |
¡Te cargaste la máquina! - You fucked up my machine! | |
10. v. to take down, top, kill | |