Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




pasaba
     1. v. third-person singular imperfect indicative of pasar
     pasar
          1. v. to pass, to hand, to slip
          2. v. to happen
                ¿qué pasa? - what's up?
                estas cosas pasan - these things happen
                Ya me ha pasado. - It has already happened to me.
          3. v. to pass, to get past, to go past, to go by, to go over, to get through
                ¿Cómo pasaste la seguridad? - How did you get past security?
                ¡No pasarán! - They shall not pass!
          4. v. to spend time
                pasarlo bien - to have a good time
                pásalo en grande - have a great time
          5. v. to enter a room
          6. v. to go too far, exaggerate
          7. v. to exceed, surpass, go over
          8. v. to ripen too much, become rotten, become off (food)
          9. v. to pass (filter)
          10. v. to strain, to sieve, to sift
          11. v. to break the law, rule, order
          12. v. to trespass (enter on someone's property without permission)
          13. v. to puree (crush or grind food into a puree)
          14. v. to omit, leave out
                ¡pasa de ellos! - pay no attention to them!
          15. v. to send, transmit
          16. v. to stand, tolerate, bear
          17. v. to go through, to pass through, to swing by (+ por)
          18. v. (with a + infinitive) to begin a process or action; (gloss, with ser) to become, to come to be
          19. v. (Latin America) to pass an exam
          20. v. (takes a reflexive pronoun) to stop by, to swing by
          21. v. (takes a reflexive pronoun) to spend (time)
el
     1. art. (masculine singular definite article); the
     2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a':
           el alma, las almas - the soul, the souls
           el hacha, las hachas - the axe, the axes
tiempo
     1. n-m. (also, physics) time
           No tengo tiempo. - I don't have time. / I haven't got time.
     2. n-m. a while, period of time, long time, length of time, indeterminate amount of time
           ¿Cuánto tiempo hace que vives aquí? - How long have you been living here?
           Amiga, ha pasado demasiado tiempo. - Too much time has passed.
           Hace tiempo que yo no tomaba un buen trago. - It's been a while since I've had a good drink.
     3. n-m. tense
           El verbo camina está en tiempo presente. - The verb camina is in the present tense.
     4. n-m. weather
           ¿Qué tiempo hace? - What is the weather like? / How is the weather?
           Hace buen tiempo. - The weather is fine.
en
     1. prep. in, at, on
           Estoy en casa. - I'm at home.
           Estoy sentado en la computadora. - I'm sitting at the computer.
           en esta página - on this page
           en la caja en la mesa - in the box on the table
     2. prep. in (a time)
           en la antigüedad - in antiquity
           en 1999 - in 1999
     3. prep. in (a language)
           No conozco esta palabra en francés. - I don't know this word in French.
           en todos los idiomas - in all languages
     4. prep. used after some verbs and translated by various prepositions in English
           Pienso en ti. - I'm thinking of you.
     5. prep. in (in various expressions)
           en el sentido - in the sense
           en nuestro afán - in our eagerness
Estado
     1. Proper noun. state (any sovereign polity)
     2. n-m. country, land (any broad area or territory)
     3. n-m. (proscribed) alt case, Estado, , state, a territory with a formally recognized sovereign government; administration, its government
     4. n-m. state (a province, particularly a fairly autonomous one within a federation)
     5. n-m. state, status (a condition)
     6. n-m. (historical) estado, Spanish fathom (a traditional unit of length equivalent to about 167 cm)
     7. Participle. past participle of estar
     estar
          1. v. to be (have a temporary or permanent location in space)
                ¿Dónde estás? - Where are you?
                Estoy en casa. - I am at home.
          2. v. to be (denotes a copula, in a transient fashion)
                El tiempo estaba frío/caliente. - The weather was cold/hot back then.
                ¿Estás feliz? - Are you happy right now?
          3. v. to be (auxiliary verb for the progressive/continuous aspect, preceding the gerund of the verb)
                Ella está cantando. - She is singing.
          4. v. to be in a state (in a passive voice sense)
                Los vasos están rotos. - The vases are broken. (In passive voice with estar, unlike haber, its past participle agrees with number and gender of the subject)
                Llegaron y vieron que el hotel estaba abandonado. - They arrived and saw the hotel was abandoned.
          5. v. to be, stay (denotes a copula, in a transient fashion)
                Estense callados y quietos. - Stay quiet and not moving.
          6. v. to be to be done, to be (still) undone:
                Esto todavía está por hacer. - This is still to be done.
                Lo peor está por llegar. - The worst part is yet to come.
          7. v. to be in a long-term state (in specific idioms)
                estar muerto/a - to be dead
                estar casado/a - to be married (can also be ser casado)
                estar chico/a - to be short (colloquially)
en estado
     1. adj. expecting, with child (pregnant)
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
somnolencia
     1. n-f. drowsiness, sleepiness
Dictionary entries from Wiktionary