Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




pasa
     1. n-f. raisin
     2. adj. feminine singular of paso
     3. v. informal second-person singular positive imperative of pasar
     pasar
          1. v. to pass, to hand, to slip
          2. v. to happen
                ¿qué pasa? - what's up?
                estas cosas pasan - these things happen
                Ya me ha pasado. - It has already happened to me.
          3. v. to pass, to get past, to go past, to go by, to go over, to get through
                ¿Cómo pasaste la seguridad? - How did you get past security?
                ¡No pasarán! - They shall not pass!
          4. v. to spend time
                pasarlo bien - to have a good time
                pásalo en grande - have a great time
          5. v. to enter a room
          6. v. to go too far, exaggerate
          7. v. to exceed, surpass, go over
          8. v. to ripen too much, become rotten, become off (food)
          9. v. to pass (filter)
          10. v. to strain, to sieve, to sift
          11. v. to break the law, rule, order
          12. v. to trespass (enter on someone's property without permission)
          13. v. to puree (crush or grind food into a puree)
          14. v. to omit, leave out
                ¡pasa de ellos! - pay no attention to them!
          15. v. to send, transmit
          16. v. to stand, tolerate, bear
          17. v. to go through, to pass through, to swing by (+ por)
          18. v. (with a + infinitive) to begin a process or action; (gloss, with ser) to become, to come to be
          19. v. (Latin America) to pass an exam
          20. v. (takes a reflexive pronoun) to stop by, to swing by
          21. v. (takes a reflexive pronoun) to spend (time)
     paso
          1. adj. dried (said of fruit)
          2. n-m. pace (rough distance of a brisk stride)
          3. n-m. (historical, measure) paso, Spanish pace (a traditional unit of length equivalent to about 1.4 m)
          4. n-m. step (in a set of instructions)
          5. n-m. way, passage
          6. n-m. pitch (of a helix or screw thread)
          7. n-m. (geography) pass, col
          8. n-m. float (in religious parades, carried on the backs of a group of people called costaleros)
          9. v. first-person singular present indicative of pasar
el
     1. art. (masculine singular definite article); the
     2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a':
           el alma, las almas - the soul, the souls
           el hacha, las hachas - the axe, the axes
tiempo
     1. n-m. (also, physics) time
           No tengo tiempo. - I don't have time. / I haven't got time.
     2. n-m. a while, period of time, long time, length of time, indeterminate amount of time
           ¿Cuánto tiempo hace que vives aquí? - How long have you been living here?
           Amiga, ha pasado demasiado tiempo. - Too much time has passed.
           Hace tiempo que yo no tomaba un buen trago. - It's been a while since I've had a good drink.
     3. n-m. tense
           El verbo camina está en tiempo presente. - The verb camina is in the present tense.
     4. n-m. weather
           ¿Qué tiempo hace? - What is the weather like? / How is the weather?
           Hace buen tiempo. - The weather is fine.
sin
     1. prep. without
           (ant-lite, con)
hacer
     1. v. to do
           ¿Qué haces? - What are you doing?
           No sé que hago. - I don't know what I'm doing.
           Prefiero no hacerlo - I prefer not to do it.
     2. v. to make (something)
           Empecemos a hacer el pastel. - Let's start making the cake.
           Le gustaba hacer poemas placenteros. - She liked to make pleasant poems.
     3. v. to make (e.g. someone do something or feel a certain way.)
           No sabe cómo hacerla feliz. - He doesn't know how to make her happy.
           Lo hiciste llorar / Hiciste que llorara. - You made him cry.
     4. v. to be
           hace frío - it's cold
           hace calor - it's hot
           hace sol - it's sunny
           hace viento - it's windy
     5. v. to go (to release or excrete (urine, excrement))
           hacer pis, pipí, el número uno - to pee
           hacer caca, pupú, el número dos - to poo
     6. v. (ambitransitive, optionally with de) to play (a part in a play)
           hacer la princesa - to play the princess
           hacer de princesa - to play a princess
           hacer de Óscar - to play (the character of) Oscar
     7. v. to become; to get
           ¡Hazte vegetariano! - Become vegetarian!
           Me haré rico. - I will get rich.
           Ese niño se hizo todo un hombre. - That boy became a real man.
     8. v. to pretend being, play
           hacerse el tonto - to pretend being a fool, play the fool
           hacerse la víctima - to play the victim
           Háganse los sofisticados si quieren, igual nadie les cree. - You can pretend to be sophisticated if you want, no one believes you anyway.
     9. v. to play the fool
           No te hagás: vos sabés lo que hiciste. - Don't play the fool, you know what you did.
     10. v. to prep, adorn, do (a body part)
           hacerse las uñas - to do one's nails
     11. v. to get used to (chiefly in idioms)
           El cuerpo se hace a las fatigas. - The body gets used to tiredness.
           El caballo se hace al fuego. - A horse gets used to fire (for the Luminarias).
     12. v. to arrive (said of a certain time), be now
           Se hace tarde. - It's getting late.
           Se hicieron las doce. - It was now/suddenly 12 o'clock.
     13. n-m. task, action
           Nos quedan muchos haceres. - We have a lot of tasks left.
nada
     1. pron. nothing, zero, zilch, not...anything
           No hay nada en la mesa. - There is nothing on the table.
           Nada ocurrió ayer. - Nothing happened yesterday.
           No veo nada. - I don’t see anything.
           Me niego a creer nada de lo que dice. - I refuse to believe anything he says.
           Nada es eterno. - Nothing is eternal.
     2. n-f. nothingness, nothing
           Sin ti, soy una nada. - Without you, I am nothing at all.
           Ya no me siento una nada. - I don't feel like I am nothing at all anymore.
     3. n-f. nowhere, the void
           Salió de la nada. - It came out of nowhere.
     4. v. informal second-person singular affirmative imperative of nadar
     nadar
          1. v. to swim
          2. v. to be swimming in (used with "en")
                ¡Nadamos en dinero! - We're swimming in money!
Dictionary entries from Wiktionary