parte |
1. n-f. part, section, portion, share, piece, bit, cut, proportion | |
Quiero una parte de la acción. Me la merezco. - I want a piece of the action. I deserve it. | |
El jefe del recién formado cartel también quería una parte del trato, así como su parte justa del producto y su benificio. - The leader of the newly formed cartel also wanted a cut of the deal | |
2. n-f. place, somewhere | |
Ve con tu ruido a otra parte. - Take your noise somewhere else. | |
3. n-f. side | |
Ese mueble va en esa otra parte. - That furniture goes on the other side. | |
4. n-f. (legal) party (e.g. a third party, state party, to be party to) | |
5. n-f. behalf | |
Hola. Llamo de parte de mi madre. - Hello. I'm calling on behalf of my mother. | |
6. n-f. stint (i.e. allotted portion of work) | |
7. n-m. message, report, dispatch | |
8. n-m. traffic ticket, sticker | |
9. v. third-person singular present indicative of partir | |
partir |
1. v. to divide, split | |
2. v. to go away, leave, depart | |
3. v. to crack up, have a laugh | |
4. v. to fall in love | |
5. v. (takes a reflexive pronoun) to crack open (e.g., one's head) | |
trasera |
1. adj. feminine singular of trasero | |
trasero |
1. adj. back, back-side, rear-side, posterior | |
al asiento trasero - in the back seat | |
2. n-m. (euphemism, anatomy) behind, butt, rear-end, posterior | |
No patino bien, siempre me caigo de trasero. - I can't skate well; I always fall on my backside. | |