Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




parecía
     1. v. third-person singular imperfect indicative of parecer
     parecer
          1. v. (impersonal) to seem, to see fit
                Me parece que... - It seems to me that...
                como mejor le parezca - as you see fit; as one sees fit
          2. v. (takes a reflexive pronoun) to believe
          3. v. (takes a reflexive pronoun) to think
                ¿Qué te parece si vamos al bar? - What do you think about going to a bar?
          4. v. to strike (seem, appear, make an impression)
                Te voy a mandar una cosa que escribí el otro día, para ver que te parece. - I am going to send you something that I wrote the other day, in order to see how it strikes you.
                ¿Te parece que cambiemos el día para el martes? - How about we change the day to Tuesday?
          5. v. to be like, to take after, to resemble
          6. v. to perceive
          7. n-m. opinion
encontrar
     1. v. to meet
     2. v. to find, encounter, come across
           María y Gertrudis se escondieron cerca de las flores, y los chicos las encontraron a las chicas. - Mary and Gertrude hid themselves near the flowers, and the boys found the girls.
     3. v. to meet, bump into
     4. v. to think, consider, find
           Lo encuentro estúpido. - I find that stupid.
     5. v. to manage (to do something)
     6. v. to be located
     7. v. to feel, be
           Solo tú sabes cómo te encuentras. - Only you know how you're feeling.
automáticamente
     1. adv. automatically
     2. adv. mechanically
sin
     1. prep. without
           (ant-lite, con)
el
     1. art. (masculine singular definite article); the
     2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a':
           el alma, las almas - the soul, the souls
           el hacha, las hachas - the axe, the axes
menor
     1. adj. comparative of pequeño: smaller
     2. adj. comparative of joven: younger
     3. adj. minor
     4. adj. el menor superlative of pequeño: smallest
     5. adj. el menor superlative of joven: youngest
     6. n. minor; child
esfuerzo
     1. n-m. effort, endeavor
     2. v. first-person singular present indicative of esforzar
     esforzar
          1. v. to encourage
          2. v. to strain, struggle
          3. v. to strive
          4. v. to attempt
el
     1. art. (masculine singular definite article); the
     2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a':
           el alma, las almas - the soul, the souls
           el hacha, las hachas - the axe, the axes
lugar
     1. n-m. place
más
     1. adv. more; -er (used to make comparisons)
           Teresa es más lista que su hermano. - Teresa is more clever than her brother.
           Hay más de cien personas aquí. - There are more than a hundred people here.
     2. adv. (with definite article) most; -est (used to make superlatives)
           Teresa es la más inteligente de la clase. - Teresa is the most intelligent in her class.
           la cosa más grande - the biggest thing
     3. adv. furthermore
     4. adv. in addition
     5. adv. else
           algo más - something/anything else
           nadie más - nobody else
     6. adv. used with qué to express emphasis
           ¡Qué paisaje más hermoso! - What a pretty landscape!
           ¡Qué niño más tonto! - What a silly boy!
     7. det. more, any more
     8. det. most
     9. conj. (mathematics) plus
           uno más uno es igual a dos - one plus one is equal to two
seguro
     1. adj. secure, safe (free from danger)
     2. adj. certain, sure, positive, definite (of being correct)
           ¿Estás seguro? - Are you sure?
           Sí, estoy seguro. - Yes, I'm positive.
           ¿Estás seguro de que escuchó lo que dijiste? - Are you certain he/she listened to what you said?
     3. adj. secure, firm, stable, reliable, surefire, foolproof (not likely to fall)
     4. adj. security, security-related
     5. adj. confident, self-confident
     6. adj. (Philippines) probably; maybecite-journal, last=Lipski, first=John M., date=June 1987, title=Contemporary Philippine Spanish: Comments on Vestigial Usage, url=http://php.scripts.psu.edu/faculty/j/m/jm
     7. n-m. (insurance) insurance (indemnity against a future occurrence)
     8. n-m. (mechanics) safety, safety catch, safety lock
           Afortunadamente, el seguro estaba puesto. - Thankfully, the safety was on.
     9. adv. for sure
     10. adv. surely, certainly
para
     1. prep. for, to (expressing a recipient)
           La niña compró un regalo de navidad para su abuela. - The girl bought a Christmas gift for her grandmother.
           Ahora me gustaría hacer un truco de magia para ustedes. - I'd now like to perform a magic trick for you all.
     2. prep. to, in order to, so, for (expressing the intended purpose of an action)
           Estudio cada noche sin descanso para conseguir un trabajo decente al fin de todo esto. - I study every night tirelessly so that I get a decent job at the end of all this.
           Voy a salir temprano para evitar el tráfico. - I am going to leave early to avoid traffic.
     3. prep. by, due, due on, due by (expressing a deadline)
           Necesito tu decisión para fin de mes. - I need your decision by the end of the month.
           Sus proyectos de grupo son para el viernes sin excepción. - Your group projects are due on Friday without exception.
     4. prep. for (expressing contrast from what is expected)
           Para un turista americano, él es en realidad bastante respetuoso. - For an American tourist, he is actually pretty respectful.
     5. prep. for, to, in one's opinion, as far as one is concerned (expressing an opinion, perception or perspective)
           Para mí, la música es lo único bueno sobre esa película. - For me, the music was the only good thing about that film.
           Para mi hermano, su esposa tiene toda la razón. - As far as my brother is concerned, his wife is totally in the right.
     6. prep. for (expressing using one's efforts for a group or an authority figure such as a sports team or a company/boss)
           Mi sobrino juega para el equipo de los Patos Poderosos. - My nephew plays for the Mighty Ducks' team.
           Trabajamos para la misma jefe aunque no al mismo tiempo. - We worked for the same boss but not at the same time.
           Ella trabajó para Microsoft durante años, pero ahora trabaja para Apple. - She worked for Microsoft for years, but now she works for Apple.
     7. v. third-person singular present subjunctive of parir
     parar
          1. v. to stop, halt
          2. v. to put up, stand up
          3. v. to lift, raise
          4. v. to stand up
          5. v. to situate oneself
          6. v. (takes a reflexive pronoun, Chile) see pararlas
poner
     1. v. to put, to put up, to place, to lay
           Pon eso en su lugar. - Put that in its place.
           Pongamos el plan a la espera por ahora. - Let's put the plan on hold for now.
           Puse un anuncio en Craigslist. - I put up an ad on Craigslist.
     2. v. to set, to set up (e.g. set an alarm, set up chairs)
           Voy a poner la mesa (I'm going to set the table.)
     3. v. to put on (e.g. put on a smile, a happy face, a brave face; put on a pot of coffee, put something on display)
     4. v. to choose, to designate (for a job, charge or responsibility)
     5. v. to make (e.g. make somebody nervous, jealous, sad, emotional, uncomfortable)
           Basta. Me estás poniendo nerviosa. - Stop. You're making me nervous.
     6. v. to make, to give (in certain phrases; e.g. to make available, give an injection, to give effect)
           No pongas excusas. - Don't make excuses.
           Permítanme poner un ejemplo. - Let me give an example.
     7. v. to say, to read (statement: indicate in written form)
           El letrero pone que está prohibido fumar. - The sign says smoking is not allowed.
     8. v. to name, to give a nickname
           Le voy a poner Rodrigo. - I will name him Rodrigo.
     9. v. to bring (e.g. to bring online, to bring order to, to bring up to speed or date, to bring to light)
     10. v. to lay (e.g. to lay eggs, lay the foundation or groundwork)
     11. v. to turn, to turn on (e.g. to turn the other cheek, turn on music, to turn upside-down)
           Mi ex-esposa manipuladora puso a mis propios amigos en mi contra. - My manipulative ex-wife turned my own friends against me.
     12. v. to get (in certain phrases)
           Necesitamos ponerlos de nuestra parte. - We need to get them on our side.
           ¿No arranca su coche? En unos minutos, puedo ponerlo en marcha, sin problemas. - Your car won't start? In a few minutes, I can get it running, no problem.
     13. v. to call (in certain phrases; e.g. to call into question, call into doubt, call somebody's bluff)
     14. v. to pay (attention)
     15. v. to draw (e.g. to draw a line or set up a boundary)
     16. v. to plant, to set up (e.g. plant one's feet, plant a bomb, set up explosives, plant a bug, set up a camera, plant a weapon)
     17. v. (Mexico, slang) to contribute; to bring
           Carlos pone la casa, yo pongo los refrescos. - Carlos contributes his house, I contribute beverages.
     18. v. (electronics) to play
           Ya se puso la canción en el radio dos veces. - The song already played on the radio twice.
           Si Pedro pone la música demasiado fuerte, se va a quedar sordo. - If Pedro plays music too loud, he will end up deaf.
     19. v. (Spain, colloquial, transitive) to turn on, make horny
           Me pones mucho. - You really turn me on.
     20. v. to put on, to don, to change into (clothing, shoes, accoutrements)
           Me puse las gafas. (I put on my glasses.)
     21. v. to get
           ¡Ponte pillo! / ¡Ponte listo! - Get clever!
           ¡Ponte de rodillas! - Get on your knees!
           No me gusta ponerme en frente de la cámara. - I don't like getting in front of the camera.
     22. v. (of a heavenly body) to set (i.e., to sink beneath the horizon)
           ¿A qué hora se pone el sol? - What time does the sun set?
     23. v. to become, to get ("become" is used in reference to entering into a physical or emotional state) (gloss, e.g. become anxious, fashionable, naughty, nervous, offensive, pale, sad, serious, stern, tense
           Se pone agresiva cuando alguien la toca. - She gets aggressive when anyone touches her.
           Se puso muy enfermo después de comerse la comida descompuesta. - He got very sick after eating the rotten food.
           El jamón se puso seco. - The ham turned dry.
           Ponte guapa para la fiesta. - Smarten up for the party.
     24. v. to start doing something, to begin, to get down to (+ a + infinitive)
           Se sentaron a la mesa y se pusieron a hablar en voz alta. - They sat down at the table and started talking loudly.
           Por lo tanto, es hora de ponernos a trabajar. - So, it's time for us to get down to work.
           Se puso a decirnos de las cosas que había visto. - He began telling us about the things he had seen.
           Me pondré con ello inmediatamente. - I'll get on it right away.
     25. v. to put oneself
           No te pongas en peligro. - Do not put yourself in harm's way.
el
     1. art. (masculine singular definite article); the
     2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a':
           el alma, las almas - the soul, the souls
           el hacha, las hachas - the axe, the axes
pie
     1. n-m. foot (a part of the body)
     2. n-m. English or American foot (a unit of length equal to 30.48 cm)
     3. n-m. (historical, measure) pie, a Spanish foot (a former unit of length equivalent to about 27.9 cm)
     4. n-m. (poetry) foot (a part of a poetic line)
     5. n-m. (design, typography) footer (the bottom of a page or design)
     6. v. first-person singular preterite indicative of piar
     7. n-m. (Central America, South America) pie
     piar
          1. v. to chirp
Dictionary entries from Wiktionary