no |
1. adv. no | |
2. adv. not | |
3. interj. eh? (used as a tag question, to emphasise what goes before or to request that the listener express an opinion about what has been said) | |
4. n-m. no | |
5. n-m. abbreviation of número; no. | |
puedo |
1. v. first-person singular present indicative of poder | |
poder |
1. v. to be able, can | |
¿Puedes acompañarme mañana? - Could you come with me tomorrow? | |
No puedes salir ya que no tienes permiso. - You can't go out since you're not allowed. | |
No puedo hablar francés. - I can't speak French. | |
Podría ayudar si me dejaran. - I could help you if you would let me. | |
2. v. (El Salvador, colloquial, reflexive) to be familiar with something, or with somebody's personality | |
¿Te podés el número de tu prima? - Do you know your cousin's phone number? | |
Como entrenador, tengo que poderme bien a todos mis jugadores. - As a coach, I must know my players really well. | |
3. n-m. power, reign | |
4. n-m. authorization | |
5. n-m. proxy (written certificate of authority to act for another) | |
encenderlo |
|
porque |
1. conj. because | |
el |
1. art. (masculine singular definite article); the | |
2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a': | |
el alma, las almas - the soul, the souls | |
el hacha, las hachas - the axe, the axes | |
interruptor |
1. adj. interrupting | |
2. n-m. switch, light switch | |
está |
1. v. informal second-person singular positive imperative of estar | |
estar |
1. v. to be (have a temporary or permanent location in space) | |
¿Dónde estás? - Where are you? | |
Estoy en casa. - I am at home. | |
2. v. to be (denotes a copula, in a transient fashion) | |
El tiempo estaba frío/caliente. - The weather was cold/hot back then. | |
¿Estás feliz? - Are you happy right now? | |
3. v. to be (auxiliary verb for the progressive/continuous aspect, preceding the gerund of the verb) | |
Ella está cantando. - She is singing. | |
4. v. to be in a state (in a passive voice sense) | |
Los vasos están rotos. - The vases are broken. (In passive voice with estar, unlike haber, its past participle agrees with number and gender of the subject) | |
Llegaron y vieron que el hotel estaba abandonado. - They arrived and saw the hotel was abandoned. | |
5. v. to be, stay (denotes a copula, in a transient fashion) | |
Estense callados y quietos. - Stay quiet and not moving. | |
6. v. to be to be done, to be (still) undone: | |
Esto todavía está por hacer. - This is still to be done. | |
Lo peor está por llegar. - The worst part is yet to come. | |
7. v. to be in a long-term state (in specific idioms) | |
estar muerto/a - to be dead | |
estar casado/a - to be married (can also be ser casado) | |
estar chico/a - to be short (colloquially) | |
roto |
1. adj. broken | |
Si no está roto, no lo arregles. - If it ain’t broke, don’t fix it. | |
2. adj. corrupt, rotten | |
3. adj. (Chile) vulgar, low-class, classless | |
4. adj. ruptured | |
5. n-m. a broken thing or person | |
6. n-m. (derogatory) a Chilean | |
7. Participle. past participle of romper | |
8. v. first-person singular present indicative of rotar | |
romper |
1. v. to break | |
romper el hechizo - break the spell | |
se me ha roto el móvil - my mobile phone broke | |
Rómpase la cabeza con ilusiones ópticas. - Rack your brain with optical illusions. | |
2. v. to break up, terminate (a relationship, friendship etc.) | |
Mariana rompió con ella. - Mariana broke up with her. | |
Mariana y Catalina rompieron. - Mariana and Catalina broke up. | |
3. v. (with a) to begin to do something | |
romper a conducir - to start driving | |
4. v. to rupture | |
rotar |
1. v. to spin, rotate | |