no |
1. adv. no | |
2. adv. not | |
3. interj. eh? (used as a tag question, to emphasise what goes before or to request that the listener express an opinion about what has been said) | |
4. n-m. no | |
5. n-m. abbreviation of número; no. | |
llevaba |
1. v. third-person singular imperfect indicative of llevar | |
llevar |
1. v. to take, to carry, to take away, to carry away, to carry around, to bring, to bear, to lug (implies to move something further from who speaks) | |
Le llevaré un regalo a Rosa para su cumpleaños. - I will take a present to Rosa for her birthday. | |
2. v. to take, to take out (implies moving someone further from the speaker) | |
Llevamos a las chicas al cine. - We're taking the girls to the movies. | |
3. v. (indtr, a, intr=1) to lead, to lead to, to drive, to drive to | |
A la luz de esos resultados, todo esto lleva a la conclusión de que hay que idear métodos alternativos. - In light of those findings, all this leads to the conclusion that alternative methods s | |
4. v. to have spent time, have been | |
Llevo seis años aquí. - I've been here 6 years. | |
Llevo dos años estudiando francés. - I've been studying French for two years. | |
Llevamos más de 30 años casados. - We've been married for more than 30 years. | |
5. v. to wear (ellipsis of the more formal llevar puesto) | |
Llevaba una blusa rosa. - She was wearing a pink blouse. | |
6. v. to have, include (have as a component, part, accessory or ingredient) | |
Si es quesadilla lleva queso, si no lleva queso, no es quesadilla. - If it is a quesadilla, it has cheese; if it does not have cheese it is not a quesadilla. | |
Esta palabra no lleva acento. - This word does not have an accent mark. | |
7. v. to give a lift, to give a ride | |
8. v. (colloquial) to hold up, to be doing, to cope | |
¿Cómo lo llevas? - How are you holding up? | |
9. v. to wear | |
10. v. (informal) to be in, to be fashionable | |
nada |
1. pron. nothing, zero, zilch, not...anything | |
No hay nada en la mesa. - There is nothing on the table. | |
Nada ocurrió ayer. - Nothing happened yesterday. | |
No veo nada. - I don’t see anything. | |
Me niego a creer nada de lo que dice. - I refuse to believe anything he says. | |
Nada es eterno. - Nothing is eternal. | |
2. n-f. nothingness, nothing | |
Sin ti, soy una nada. - Without you, I am nothing at all. | |
Ya no me siento una nada. - I don't feel like I am nothing at all anymore. | |
3. n-f. nowhere, the void | |
Salió de la nada. - It came out of nowhere. | |
4. v. informal second-person singular affirmative imperative of nadar | |
nadar |
1. v. to swim | |
2. v. to be swimming in (used with "en") | |
¡Nadamos en dinero! - We're swimming in money! | |
puesto |
1. n-m. market stall, market stand | |
2. n-m. professional position, employment, job | |
3. adj. standing | |
4. adj. on (clothes) | |
5. adj. put on (cloth) | |
6. conj. because, as, since | |
7. Participle. past participle of poner | |
poner |
1. v. to put, to put up, to place, to lay | |
Pon eso en su lugar. - Put that in its place. | |
Pongamos el plan a la espera por ahora. - Let's put the plan on hold for now. | |
Puse un anuncio en Craigslist. - I put up an ad on Craigslist. | |
2. v. to set, to set up (e.g. set an alarm, set up chairs) | |
Voy a poner la mesa (I'm going to set the table.) | |
3. v. to put on (e.g. put on a smile, a happy face, a brave face; put on a pot of coffee, put something on display) | |
4. v. to choose, to designate (for a job, charge or responsibility) | |
5. v. to make (e.g. make somebody nervous, jealous, sad, emotional, uncomfortable) | |
Basta. Me estás poniendo nerviosa. - Stop. You're making me nervous. | |
6. v. to make, to give (in certain phrases; e.g. to make available, give an injection, to give effect) | |
No pongas excusas. - Don't make excuses. | |
Permítanme poner un ejemplo. - Let me give an example. | |
7. v. to say, to read (statement: indicate in written form) | |
El letrero pone que está prohibido fumar. - The sign says smoking is not allowed. | |
8. v. to name, to give a nickname | |
Le voy a poner Rodrigo. - I will name him Rodrigo. | |
9. v. to bring (e.g. to bring online, to bring order to, to bring up to speed or date, to bring to light) | |
10. v. to lay (e.g. to lay eggs, lay the foundation or groundwork) | |
11. v. to turn, to turn on (e.g. to turn the other cheek, turn on music, to turn upside-down) | |
Mi ex-esposa manipuladora puso a mis propios amigos en mi contra. - My manipulative ex-wife turned my own friends against me. | |
12. v. to get (in certain phrases) | |
Necesitamos ponerlos de nuestra parte. - We need to get them on our side. | |
¿No arranca su coche? En unos minutos, puedo ponerlo en marcha, sin problemas. - Your car won't start? In a few minutes, I can get it running, no problem. | |
13. v. to call (in certain phrases; e.g. to call into question, call into doubt, call somebody's bluff) | |
14. v. to pay (attention) | |
15. v. to draw (e.g. to draw a line or set up a boundary) | |
16. v. to plant, to set up (e.g. plant one's feet, plant a bomb, set up explosives, plant a bug, set up a camera, plant a weapon) | |
17. v. (Mexico, slang) to contribute; to bring | |
Carlos pone la casa, yo pongo los refrescos. - Carlos contributes his house, I contribute beverages. | |
18. v. (electronics) to play | |
Ya se puso la canción en el radio dos veces. - The song already played on the radio twice. | |
Si Pedro pone la música demasiado fuerte, se va a quedar sordo. - If Pedro plays music too loud, he will end up deaf. | |
19. v. (Spain, colloquial, transitive) to turn on, make horny | |
Me pones mucho. - You really turn me on. | |
20. v. to put on, to don, to change into (clothing, shoes, accoutrements) | |
Me puse las gafas. (I put on my glasses.) | |
21. v. to get | |
¡Ponte pillo! / ¡Ponte listo! - Get clever! | |
¡Ponte de rodillas! - Get on your knees! | |
No me gusta ponerme en frente de la cámara. - I don't like getting in front of the camera. | |
22. v. (of a heavenly body) to set (i.e., to sink beneath the horizon) | |
¿A qué hora se pone el sol? - What time does the sun set? | |
23. v. to become, to get ("become" is used in reference to entering into a physical or emotional state) (gloss, e.g. become anxious, fashionable, naughty, nervous, offensive, pale, sad, serious, stern, tense | |
Se pone agresiva cuando alguien la toca. - She gets aggressive when anyone touches her. | |
Se puso muy enfermo después de comerse la comida descompuesta. - He got very sick after eating the rotten food. | |
El jamón se puso seco. - The ham turned dry. | |
Ponte guapa para la fiesta. - Smarten up for the party. | |
24. v. to start doing something, to begin, to get down to (+ a + infinitive) | |
Se sentaron a la mesa y se pusieron a hablar en voz alta. - They sat down at the table and started talking loudly. | |
Por lo tanto, es hora de ponernos a trabajar. - So, it's time for us to get down to work. | |
Se puso a decirnos de las cosas que había visto. - He began telling us about the things he had seen. | |
Me pondré con ello inmediatamente. - I'll get on it right away. | |
25. v. to put oneself | |
No te pongas en peligro. - Do not put yourself in harm's way. | |
excepto |
1. prep. except | |
Su |
1. Proper noun. given name, female, diminutive=Susana | |
2. det. (before the noun) apocopic form of suyo his, her, its, one's, their, your (formal) | |
Vino con su amigo. (He came with his friend.) | |
Habló a sus hijas. (She spoke to her daughters.) | |
3. det. (used to express an approximate number): about, approximately | |
Pesa sus dos kilogramos. - It weighs its two kilograms. | |
4. det. (before the noun, formal) apocopic form of suyo t=your | |
ropa |
1. n-f. garment, clothing, clothes, robes | |
Me gustan estas ropas. - I like these clothes. | |
interior |
1. adj. inner, interior | |
2. n-m. interior | |
3. n-m. (Venezuela, also used in the plural) male underwear, underpants | |
ropa interior |
1. n-f. underwear | |