Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




me
     1. pron. personal accusative of yo: me
     2. pron. personal;dative pronoun dative of yo: to me, for me
     3. pron. personal;reflexive pronoun of yo: myself
pregunto
     1. v. first-person singular present indicative of preguntar
     preguntar
          1. v. to ask
                Me preguntó por su hija. - He asked me about his daughter.
                Le preguntamos a la profesora cómo proceder. - We asked the teacher how to proceed.
          2. v. to wonder, to ask oneself, to ponder
                Me pregunté si todo había sido un sueño. - I wondered if everything had been a dream.
                Todavía me pregunto cómo pudo pasar eso. - I still wonder how that could happen.
si
     1. conj. if
mi
     1. det. (before the noun) apocopic form of mío, my
     2. n-f. mu; the Greek letter Μ, μ
madre
     1. n-f. mother
     2. n-f. (figuratively) mother (source or origin)
     3. n-f. (Christianity) mother (nun)
     4. n-f. (hydrology) riverbed
     5. n-f. dregs (of a drink)
     6. n-f. (Mexico, colloquial, vulgar, slang) thing
me
     1. pron. personal accusative of yo: me
     2. pron. personal;dative pronoun dative of yo: to me, for me
     3. pron. personal;reflexive pronoun of yo: myself
está
     1. v. informal second-person singular positive imperative of estar
     estar
          1. v. to be (have a temporary or permanent location in space)
                ¿Dónde estás? - Where are you?
                Estoy en casa. - I am at home.
          2. v. to be (denotes a copula, in a transient fashion)
                El tiempo estaba frío/caliente. - The weather was cold/hot back then.
                ¿Estás feliz? - Are you happy right now?
          3. v. to be (auxiliary verb for the progressive/continuous aspect, preceding the gerund of the verb)
                Ella está cantando. - She is singing.
          4. v. to be in a state (in a passive voice sense)
                Los vasos están rotos. - The vases are broken. (In passive voice with estar, unlike haber, its past participle agrees with number and gender of the subject)
                Llegaron y vieron que el hotel estaba abandonado. - They arrived and saw the hotel was abandoned.
          5. v. to be, stay (denotes a copula, in a transient fashion)
                Estense callados y quietos. - Stay quiet and not moving.
          6. v. to be to be done, to be (still) undone:
                Esto todavía está por hacer. - This is still to be done.
                Lo peor está por llegar. - The worst part is yet to come.
          7. v. to be in a long-term state (in specific idioms)
                estar muerto/a - to be dead
                estar casado/a - to be married (can also be ser casado)
                estar chico/a - to be short (colloquially)
ocultando
     1. v. gerund of ocultar
     ocultar
          1. v. to hide, to conceal
          2. v. to obscure
          3. v. to hide
          4. v. to be hidden
algo
     1. pron. something, anything
           Algo imprevisto ocurrió. - Something unexpected happened.
           Me parece algo de interés. - It seems like something interesting to me.
           Eso es algo natural. - It's something natural.
     2. adv. rather, somewhat, kind of
           Me parece algo extraño. - It seems rather strange to me.
me
     1. pron. personal accusative of yo: me
     2. pron. personal;dative pronoun dative of yo: to me, for me
     3. pron. personal;reflexive pronoun of yo: myself
llamó
     1. v. third-person singular preterit indicative of llamar
     llamar
          1. v. to summon, to call
                Te estuve llamando a voces. - I was summoning you by voice.
                Me llamó con la mano para que me acercase. - He summoned me with his hand in order to bring me near.
          2. v.          to call (on the telephone)
                        Te llaman desde París. - They are calling you from Paris.
                        Que me llamen a las siete. - May they call me at seven o'clock.
                        Ha llamado a Maribel. - He has called Maribel.
          3. v.          to knock (on a door)
                        Entren sin llamar. - Enter without knocking.
          4. v.          to ring (a doorbell)
                        ¿Quién llama? - Who is ringing the doorbell?
          5. v. to refer to
                ¿Cómo van a llamar al niño? - How are they going to refer to the child?
                Eso yo lo llamo un auténtico robo. - I refer to that as an authentic robbery.
                La llamó de todo. - He referred to her about everything.
          6. v. to appeal; to attract
                El ejército llama a muchos jóvenes. - The army appeals to many youths.
                El chocolate no me llama demasiado. - Chocolate does not appeal to me too much.
                llamar la atención - to attract attention
          7. v. to be called
                ¿Cómo te llamas? - How are you called?
                ¿Cómo se llama usted? - How are you called?
                Mi primo se llama Benjamín. - My cousin is called Benjamin.
hijo
     1. n-m. son
     2. n-m. child (when the gender of the child is unknown)
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
puta
     1. n-f. (pejorative, vulgar) whore, slut, prostitute
     2. n-f. (pejorative, vulgar) bitch
     3. adj. feminine singular of puto
     puto
          1. adj. (vulgar) fucking, goddamn
          2. n-m. (vulgar) man-whore
          3. n-m. (vulgar, pejorative) faggot
          4. n-m. (vulgar, pejorative) asshole, fucker, motherfucker
hoy
     1. adv. today
Dictionary entries from Wiktionary