me |
1. pron. personal accusative of yo: me | |
2. pron. personal;dative pronoun dative of yo: to me, for me | |
3. pron. personal;reflexive pronoun of yo: myself | |
pregunto |
1. v. first-person singular present indicative of preguntar | |
preguntar |
1. v. to ask | |
Me preguntó por su hija. - He asked me about his daughter. | |
Le preguntamos a la profesora cómo proceder. - We asked the teacher how to proceed. | |
2. v. to wonder, to ask oneself, to ponder | |
Me pregunté si todo había sido un sueño. - I wondered if everything had been a dream. | |
Todavía me pregunto cómo pudo pasar eso. - I still wonder how that could happen. | |
si |
1. conj. if | |
mi |
1. det. (before the noun) apocopic form of mío, my | |
2. n-f. mu; the Greek letter Μ, μ | |
madre |
1. n-f. mother | |
2. n-f. (figuratively) mother (source or origin) | |
3. n-f. (Christianity) mother (nun) | |
4. n-f. (hydrology) riverbed | |
5. n-f. dregs (of a drink) | |
6. n-f. (Mexico, colloquial, vulgar, slang) thing | |
me |
1. pron. personal accusative of yo: me | |
2. pron. personal;dative pronoun dative of yo: to me, for me | |
3. pron. personal;reflexive pronoun of yo: myself | |
está |
1. v. informal second-person singular positive imperative of estar | |
estar |
1. v. to be (have a temporary or permanent location in space) | |
¿Dónde estás? - Where are you? | |
Estoy en casa. - I am at home. | |
2. v. to be (denotes a copula, in a transient fashion) | |
El tiempo estaba frío/caliente. - The weather was cold/hot back then. | |
¿Estás feliz? - Are you happy right now? | |
3. v. to be (auxiliary verb for the progressive/continuous aspect, preceding the gerund of the verb) | |
Ella está cantando. - She is singing. | |
4. v. to be in a state (in a passive voice sense) | |
Los vasos están rotos. - The vases are broken. (In passive voice with estar, unlike haber, its past participle agrees with number and gender of the subject) | |
Llegaron y vieron que el hotel estaba abandonado. - They arrived and saw the hotel was abandoned. | |
5. v. to be, stay (denotes a copula, in a transient fashion) | |
Estense callados y quietos. - Stay quiet and not moving. | |
6. v. to be to be done, to be (still) undone: | |
Esto todavía está por hacer. - This is still to be done. | |
Lo peor está por llegar. - The worst part is yet to come. | |
7. v. to be in a long-term state (in specific idioms) | |
estar muerto/a - to be dead | |
estar casado/a - to be married (can also be ser casado) | |
estar chico/a - to be short (colloquially) | |
ocultando |
1. v. gerund of ocultar | |
ocultar |
1. v. to hide, to conceal | |
2. v. to obscure | |
3. v. to hide | |
4. v. to be hidden | |
algo |
1. pron. something, anything | |
Algo imprevisto ocurrió. - Something unexpected happened. | |
Me parece algo de interés. - It seems like something interesting to me. | |
Eso es algo natural. - It's something natural. | |
2. adv. rather, somewhat, kind of | |
Me parece algo extraño. - It seems rather strange to me. | |
me |
1. pron. personal accusative of yo: me | |
2. pron. personal;dative pronoun dative of yo: to me, for me | |
3. pron. personal;reflexive pronoun of yo: myself | |
llamó |
1. v. third-person singular preterit indicative of llamar | |
llamar |
1. v. to summon, to call | |
Te estuve llamando a voces. - I was summoning you by voice. | |
Me llamó con la mano para que me acercase. - He summoned me with his hand in order to bring me near. | |
2. v. to call (on the telephone) | |
Te llaman desde París. - They are calling you from Paris. | |
Que me llamen a las siete. - May they call me at seven o'clock. | |
Ha llamado a Maribel. - He has called Maribel. | |
3. v. to knock (on a door) | |
Entren sin llamar. - Enter without knocking. | |
4. v. to ring (a doorbell) | |
¿Quién llama? - Who is ringing the doorbell? | |
5. v. to refer to | |
¿Cómo van a llamar al niño? - How are they going to refer to the child? | |
Eso yo lo llamo un auténtico robo. - I refer to that as an authentic robbery. | |
La llamó de todo. - He referred to her about everything. | |
6. v. to appeal; to attract | |
El ejército llama a muchos jóvenes. - The army appeals to many youths. | |
El chocolate no me llama demasiado. - Chocolate does not appeal to me too much. | |
llamar la atención - to attract attention | |
7. v. to be called | |
¿Cómo te llamas? - How are you called? | |
¿Cómo se llama usted? - How are you called? | |
Mi primo se llama Benjamín. - My cousin is called Benjamin. | |
hijo |
1. n-m. son | |
2. n-m. child (when the gender of the child is unknown) | |
de |
1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner) | |
Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812 | |
la cola del perro - the dog’s tail | |
2. prep. from (with the source or provenance of or at) | |
Soy de España. - I’m from Spain. | |
agua de manantial - springwater | |
3. prep. of (expressing composition, substance) | |
una mesa de madera - a wooden table | |
4. prep. about (concerning; with regard to) | |
Están hablando del pasado. - They're talking about the past. | |
tratarse de - to be about; to concern | |
5. prep. of, from (indicating cause) | |
Murió de hambre. - He died of hunger. | |
6. prep. of (indicates a quality or characteristic) | |
un hombre de fe - a man of faith | |
7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at) | |
el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago | |
8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective) | |
harto de - sick of; tired of | |
9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of) | |
Nos protege del frío. - It protects us from the cold. | |
10. prep. than (in certain phrases) | |
más de - more than | |
menos de - less than, fewer than | |
11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns)) | |
campamento de verano - summer camp | |
12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire) | |
De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it. | |
13. prep. indicates a time of day or period of someone's life | |
de día - during the daytime | |
de niño - as a child; during childhood | |
14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object) | |
goma de mascar - chewing gum | |
caña de pescar - fishing rod | |
puta |
1. n-f. (pejorative, vulgar) whore, slut, prostitute | |
2. n-f. (pejorative, vulgar) bitch | |
3. adj. feminine singular of puto | |
puto |
1. adj. (vulgar) fucking, goddamn | |
2. n-m. (vulgar) man-whore | |
3. n-m. (vulgar, pejorative) faggot | |
4. n-m. (vulgar, pejorative) asshole, fucker, motherfucker | |
hoy |
1. adv. today | |