Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




la
     1. art. the
     2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
     3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this
           La sabe toda. - He/she knows everything (it all)
           ¡Dónde la viste! - Where have you seen this!
           No te la creo. - I don't believe you.
     4. n-m. (music) la (sixth note of the scale)
     5. n-m. (music) A (the musical note or key)
sopa
     1. n-f. soup
     2. n-f. (Mexico) noodles
     3. v. third-person singular present indicative of sopar
     sopar
          1. v. to make soup
está
     1. v. informal second-person singular positive imperative of estar
     estar
          1. v. to be (have a temporary or permanent location in space)
                ¿Dónde estás? - Where are you?
                Estoy en casa. - I am at home.
          2. v. to be (denotes a copula, in a transient fashion)
                El tiempo estaba frío/caliente. - The weather was cold/hot back then.
                ¿Estás feliz? - Are you happy right now?
          3. v. to be (auxiliary verb for the progressive/continuous aspect, preceding the gerund of the verb)
                Ella está cantando. - She is singing.
          4. v. to be in a state (in a passive voice sense)
                Los vasos están rotos. - The vases are broken. (In passive voice with estar, unlike haber, its past participle agrees with number and gender of the subject)
                Llegaron y vieron que el hotel estaba abandonado. - They arrived and saw the hotel was abandoned.
          5. v. to be, stay (denotes a copula, in a transient fashion)
                Estense callados y quietos. - Stay quiet and not moving.
          6. v. to be to be done, to be (still) undone:
                Esto todavía está por hacer. - This is still to be done.
                Lo peor está por llegar. - The worst part is yet to come.
          7. v. to be in a long-term state (in specific idioms)
                estar muerto/a - to be dead
                estar casado/a - to be married (can also be ser casado)
                estar chico/a - to be short (colloquially)
demasiado
     1. adj. too much, too many, excessive
           Ellos beben demasiado licor. - They drink too much liquor.
           Amiga, ha pasado demasiado tiempo. - Too much time has passed.
     2. adv. too much, excessively, far too much, overmuch (modifying a verb)
           Él se queja demasiado. - He complains too much.
     3. adv. too, far too, way too, much too, overly, all too excessively (modifying an adjective or other adverb)
           Hablas demasiado rápido. - You're speaking too fast.
           demasiado poco, demasiado tarde - too little, too late
     4. adv. (informal) a lot, an awful lot, a whole lot, a great deal
           Aunque dices que no te importa, está claro que hablas de ellos demasiado. - Even though you say you don't care, you sure talk about them an awful lot.
caliente
     1. adj. hot, warm (emitting heat or warmth)
     2. adj. hot (close to finding or guessing something)
     3. adj. (slang) horny (sexually aroused)
     4. v. third-person singular present subjunctive of calentar
     calentar
          1. v. to heat, to warm up (cause an increase in temperature)
          2. v. to turn on (arouse sexually)
          3. v. to warm up (prepare for a physical activity)
no
     1. adv. no
     2. adv. not
     3. interj. eh? (used as a tag question, to emphasise what goes before or to request that the listener express an opinion about what has been said)
     4. n-m. no
     5. n-m. abbreviation of número; no.
puedo
     1. v. first-person singular present indicative of poder
     poder
          1. v. to be able, can
                ¿Puedes acompañarme mañana? - Could you come with me tomorrow?
                No puedes salir ya que no tienes permiso. - You can't go out since you're not allowed.
                No puedo hablar francés. - I can't speak French.
                Podría ayudar si me dejaran. - I could help you if you would let me.
          2. v. (El Salvador, colloquial, reflexive) to be familiar with something, or with somebody's personality
                ¿Te podés el número de tu prima? - Do you know your cousin's phone number?
                Como entrenador, tengo que poderme bien a todos mis jugadores. - As a coach, I must know my players really well.
          3. n-m. power, reign
          4. n-m. authorization
          5. n-m. proxy (written certificate of authority to act for another)
tomármela
Dictionary entries from Wiktionary