Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




la
     1. art. the
     2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
     3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this
           La sabe toda. - He/she knows everything (it all)
           ¡Dónde la viste! - Where have you seen this!
           No te la creo. - I don't believe you.
     4. n-m. (music) la (sixth note of the scale)
     5. n-m. (music) A (the musical note or key)
falta
     1. n-f. lack, shortage
     2. n-f. fault
     3. v. third-person singular present indicative of faltar
     4. adj. feminine singular of falto
     faltar
          1. v. (indtr, a, intr=1) to be lacking, lack, not have
                Te falta imaginación. - Imagination lacks to you.
          2. v. to remain
                ¿Cuánto tiempo falta? - How much time left?
                Falta un mes para mi cumpleaños. - My birthday is a month away.
          3. v. to be absent, missing
                aún falta una persona - one person is still missing
          4. v. (indtr, a) to miss (a date or an appointment)
                faltar al trabajo - to miss work
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
sueño
     1. n-m. sleep, slumber
     2. n-m. sleepiness
           Tengo mucho sueño. - I have much sleepiness
     3. n-m. dream
           Realicé mi sueño. - I have fulfilled my dream.
           Dónde Están Mis Sueños - Where Are My Dreams
     4. v. first-person singular present indicative of soñar
     soñar
          1. v. (indtr, con, intr=1, qual1=of qual2=about) to dream
                Soñé contigo anoche. - I dreamt about you last night.
                Sueño con trabajar en esta empresa. - I dream of working in this company.
lo
     1. pron. accusative of él, ello, and usted (when referring to a man); him, it, you (formal)
           lo veo - I see it
     2. pron. impersonal neuter pronoun (clitic form of ello); it, that
           lo es - That’s it
     3. art. neuter definite article used to make abstract nouns from adjectives; the
           lo pobre - the poorness / what is poor / the poor thing
lleva
     1. v. informal second-person singular affirmative imperative of llevar
     llevar
          1. v. to take, to carry, to take away, to carry away, to carry around, to bring, to bear, to lug (implies to move something further from who speaks)
                Le llevaré un regalo a Rosa para su cumpleaños. - I will take a present to Rosa for her birthday.
          2. v. to take, to take out (implies moving someone further from the speaker)
                Llevamos a las chicas al cine. - We're taking the girls to the movies.
          3. v. (indtr, a, intr=1) to lead, to lead to, to drive, to drive to
                A la luz de esos resultados, todo esto lleva a la conclusión de que hay que idear métodos alternativos. - In light of those findings, all this leads to the conclusion that alternative methods s
          4. v. to have spent time, have been
                Llevo seis años aquí. - I've been here 6 years.
                Llevo dos años estudiando francés. - I've been studying French for two years.
                Llevamos más de 30 años casados. - We've been married for more than 30 years.
          5. v. to wear (ellipsis of the more formal llevar puesto)
                Llevaba una blusa rosa. - She was wearing a pink blouse.
          6. v. to have, include (have as a component, part, accessory or ingredient)
                Si es quesadilla lleva queso, si no lleva queso, no es quesadilla. - If it is a quesadilla, it has cheese; if it does not have cheese it is not a quesadilla.
                Esta palabra no lleva acento. - This word does not have an accent mark.
          7. v. to give a lift, to give a ride
          8. v. (colloquial) to hold up, to be doing, to cope
                ¿Cómo lo llevas? - How are you holding up?
          9. v. to wear
          10. v. (informal) to be in, to be fashionable
a
     1. prep. to
     2. prep. by
     3. prep. at
     4. prep. ng-lite, Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a.
           Lo busca a usted. - He is looking for you.
uno
     1. num. one
     2. det. one
     3. pron. one
     4. v. first-person singular present indicative of unir
     unir
          1. v. to unite, join
                ¡Únete al sindicato! (Join up with the union!)
          2. v. to merge, conflate
a
     1. prep. to
     2. prep. by
     3. prep. at
     4. prep. ng-lite, Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a.
           Lo busca a usted. - He is looking for you.
hacer
     1. v. to do
           ¿Qué haces? - What are you doing?
           No sé que hago. - I don't know what I'm doing.
           Prefiero no hacerlo - I prefer not to do it.
     2. v. to make (something)
           Empecemos a hacer el pastel. - Let's start making the cake.
           Le gustaba hacer poemas placenteros. - She liked to make pleasant poems.
     3. v. to make (e.g. someone do something or feel a certain way.)
           No sabe cómo hacerla feliz. - He doesn't know how to make her happy.
           Lo hiciste llorar / Hiciste que llorara. - You made him cry.
     4. v. to be
           hace frío - it's cold
           hace calor - it's hot
           hace sol - it's sunny
           hace viento - it's windy
     5. v. to go (to release or excrete (urine, excrement))
           hacer pis, pipí, el número uno - to pee
           hacer caca, pupú, el número dos - to poo
     6. v. (ambitransitive, optionally with de) to play (a part in a play)
           hacer la princesa - to play the princess
           hacer de princesa - to play a princess
           hacer de Óscar - to play (the character of) Oscar
     7. v. to become; to get
           ¡Hazte vegetariano! - Become vegetarian!
           Me haré rico. - I will get rich.
           Ese niño se hizo todo un hombre. - That boy became a real man.
     8. v. to pretend being, play
           hacerse el tonto - to pretend being a fool, play the fool
           hacerse la víctima - to play the victim
           Háganse los sofisticados si quieren, igual nadie les cree. - You can pretend to be sophisticated if you want, no one believes you anyway.
     9. v. to play the fool
           No te hagás: vos sabés lo que hiciste. - Don't play the fool, you know what you did.
     10. v. to prep, adorn, do (a body part)
           hacerse las uñas - to do one's nails
     11. v. to get used to (chiefly in idioms)
           El cuerpo se hace a las fatigas. - The body gets used to tiredness.
           El caballo se hace al fuego. - A horse gets used to fire (for the Luminarias).
     12. v. to arrive (said of a certain time), be now
           Se hace tarde. - It's getting late.
           Se hicieron las doce. - It was now/suddenly 12 o'clock.
     13. n-m. task, action
           Nos quedan muchos haceres. - We have a lot of tasks left.
estupideces
     1. n. plural of estupidez
     estupidez
          1. n-f. stupidity (the property of being stupid)
          2. n-f. stupidity, foolishness, silliness, asshattery, arseholery (stupid thing, statement or act)
                ¡No digas tantas estupideces! - Don't say such stupid things!
Dictionary entries from Wiktionary