la |
1. art. the | |
2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal) | |
3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this | |
La sabe toda. - He/she knows everything (it all) | |
¡Dónde la viste! - Where have you seen this! | |
No te la creo. - I don't believe you. | |
4. n-m. (music) la (sixth note of the scale) | |
5. n-m. (music) A (the musical note or key) | |
equivocación |
1. n-f. error, mistake, slip | |
Lo hizo por equivocación. - He/She did it by mistake. | |
me |
1. pron. personal accusative of yo: me | |
2. pron. personal;dative pronoun dative of yo: to me, for me | |
3. pron. personal;reflexive pronoun of yo: myself | |
ha |
1. v. third-person singular present indicative of haber | |
haber |
1. v. (auxiliary) to have | |
He trabajado muy duro durante este mes. - I have worked very hard during this month. | |
Mi hermanito me pidió más chocolate, pero ya le había dado demasiado. - My little brother asked me for more chocolate, but I had already given him too much. | |
2. v. (obsolete) to hold, to possess | |
3. v. (impersonal, in third person singular only) to exist; “there is”, “there are” (hay); “there was”, “there were” (había) | |
No hay muchas personas aquí. - There aren't many people here. | |
En el cofre había un libro antiguo. - In the chest there was an antique book. | |
4. v. (dated, or formal) to have to (+ de + infinitive) | |
5. v. (Used only in the third-person existential form) to be necessary (+ que + infinitive) | |
Hay que proteger el mundo. - It is necessary to protect the world. | |
6. v. used to denote a past obligation | |
Haberla llamado. - You ought to have phoned her. | |
7. n-m. asset | |
8. n-m. history | |
9. n-m. credit side | |
salido |
1. adj. sticking out | |
2. adj. on heat | |
3. adj. (colloquial) horny | |
4. Participle. past participle of salir | |
salir |
1. v. to go out, to leave, to depart, to head out | |
2. v. to go out, to come out (to leave one's abode to go to public places) | |
3. v. to go out, date (be in a relationship) | |
4. v. to come out (e.g. from hiding), to come off (gloss, e.g. off the bench in a sport; off of a high place like a roof or ladder) | |
5. v. to exit, to leave, to walk out, to slip out | |
6. v. to step out (e.g. of a room, house or building) | |
7. v. to get off, to leave (e.g., get off work) | |
8. v. to get off (e.g. get off the plane, an island, someone's property, the street) (gloss, + de) | |
9. v. to get out (e.g. out of the way, out of the sun) (gloss, + de) | |
10. v. to go off (e.g. go off the grid, go off the air) (gloss, + de) | |
11. v. to log out, to quit, to exit (e.g. a web page or document) | |
12. v. to emerge, to come out | |
13. v. to come out (e.g., information, a movie) | |
14. v. to rise (the sun) | |
15. v. to climb out (e.g. a hole, a window, a canyon) | |
16. v. to escape, to break out | |
17. v. to run (e.g. a bus or other form of public transportation) | |
18. v. to come off, to go off (i.e. to project a certain quality) | |
Solo espero que el gran evento salga sin problemas. - I just hope that the big event goes off without a hitch. | |
19. v. to appear, to look (on a painting, photo, movie, play, TV, platform, etc) | |
En esta foto salgo bonita, por eso es la que muestro. - In this picture I look pretty, so, this is what I show. | |
20. v. to result, to arise as a consequence | |
Luis salió herido de la pelea. - Luis became hurt from the fight. | |
Aposté al 10 pero salió un 5. - I bet for 10 but it resulted 5. | |
21. v. to turn out, to work out, to go off | |
Salió a su madre. - She turned out like her mother. | |
Todo va a salir muy bien. - Everything's going to work out just fine. | |
Sólo espero que el gran evento salga sin problemas. - I just hope that the big event goes off without a hitch. | |
me sale imposible (hacer algo) - it turned out impossible | |
22. v. to be out, to get out (e.g. of a deal, of a situation) | |
Mira, sé que negociamos eso, pero quiero salirme. - Look, I know that we negotiated that, but I want out. | |
23. v. to come off (i.e. to project a certain quality) | |
Ella siempre ha salido como una persona amistosa. - She has always come off as a friendly person. | |
Ese tipo en el parque simplemente se salió como muy raro y espeluznante. - That guy at the park just came off very strange and creepy. | |
24. v. to pop out (e.g. a contact lens, a cork, someone popping out of a dark space) | |
25. v. to get away with (+ con) | |
26. v. to get out, to go out (e.g. get out of control, get out of hand, go out of sync) | |
27. v. to go off, to turn off (go off script, on a tangent, go off the road/track/path) | |
28. v. to rock, rule (be fantastic) | |
muy |
1. adv. very | |
Tengo un coche muy caro. - I have a very expensive car. | |
cara |
1. n-f. (anatomy) face (the front part of the head) | |
2. n-f. face (one's facial expression) | |
3. n-f. face (the frontal aspect of something) | |
4. n-f. (colloquial) gall, nerve (impudence) | |
5. n-f. (geometry) face (any of the flat bounding surfaces of a polyhedron) | |
6. n-f. side (of paper, a card, a coin) | |
7. n-f. heads (side of a coin) | |
8. adj. feminine singular of caro | |
caro |
1. adj. dear (loved) | |
2. adj. expensive | |
3. adv. costly | |