la |
1. art. the | |
2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal) | |
3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this | |
La sabe toda. - He/she knows everything (it all) | |
¡Dónde la viste! - Where have you seen this! | |
No te la creo. - I don't believe you. | |
4. n-m. (music) la (sixth note of the scale) | |
5. n-m. (music) A (the musical note or key) | |
ensaladilla |
1. n-f. diminutive of ensalada | |
rusa |
1. n-f. female equivalent of ruso | |
2. adj. feminine singular of ruso | |
ruso |
1. adj. Russian | |
2. n-m. Russian (person) (male or of unspecified sex) | |
3. n-m. (dated, Latin America) an Ashkenazic Jew | |
4. n-m. Russian (language) | |
se |
1. pron. (third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object) oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another | |
Juan se lava. - Juan washes himself. | |
Juan se lava la cara. - Juan to himself washes the face. | |
Juan y María se aman. - Juan and María love each other. | |
2. pron. (used to convey the meaning of the English passive voice in the third person and with) usted and ustedes | |
¿Cómo se llama? - How do you call yourself? | |
Se dice que... - It says itself that... | |
Aquí se habla español - One speaks Spanish here, Spanish speaks itself here. | |
3. pron. (used instead of indirect object pronouns) le and les (before the direct object pronouns lo, la, los, or las) | |
El samaritano se las dio. - The Samaritan gave them to him. | |
4. v. misspelling of sé | |
hace |
1. v. third-person singular present indicative of hacer | |
2. prep. ago (Note: unlike in English, hace precedes the number.) | |
Él nos visitó hace tres años. - He visited us three years ago. | |
Lo compré hace poco. - I bought it not long ago. | |
Mi padre y yo no nos hablamos desde hace un año. - My father and I don't talk since one year ago. | |
3. prep. (followed by que) in, it has been...since (a past period of time) | |
Hace un mes que no te veo. - I haven’t seen you in a month. | |
Hace quince años que mis padres se casaron. - It has been fifteen years since my parents got married. | |
Hace dos años que no viajo a Europa. - It has been two years since I traveled to Europe. | |
hacer |
1. v. to do | |
¿Qué haces? - What are you doing? | |
No sé que hago. - I don't know what I'm doing. | |
Prefiero no hacerlo - I prefer not to do it. | |
2. v. to make (something) | |
Empecemos a hacer el pastel. - Let's start making the cake. | |
Le gustaba hacer poemas placenteros. - She liked to make pleasant poems. | |
3. v. to make (e.g. someone do something or feel a certain way.) | |
No sabe cómo hacerla feliz. - He doesn't know how to make her happy. | |
Lo hiciste llorar / Hiciste que llorara. - You made him cry. | |
4. v. to be | |
hace frío - it's cold | |
hace calor - it's hot | |
hace sol - it's sunny | |
hace viento - it's windy | |
5. v. to go (to release or excrete (urine, excrement)) | |
hacer pis, pipí, el número uno - to pee | |
hacer caca, pupú, el número dos - to poo | |
6. v. (ambitransitive, optionally with de) to play (a part in a play) | |
hacer la princesa - to play the princess | |
hacer de princesa - to play a princess | |
hacer de Óscar - to play (the character of) Oscar | |
7. v. to become; to get | |
¡Hazte vegetariano! - Become vegetarian! | |
Me haré rico. - I will get rich. | |
Ese niño se hizo todo un hombre. - That boy became a real man. | |
8. v. to pretend being, play | |
hacerse el tonto - to pretend being a fool, play the fool | |
hacerse la víctima - to play the victim | |
Háganse los sofisticados si quieren, igual nadie les cree. - You can pretend to be sophisticated if you want, no one believes you anyway. | |
9. v. to play the fool | |
No te hagás: vos sabés lo que hiciste. - Don't play the fool, you know what you did. | |
10. v. to prep, adorn, do (a body part) | |
hacerse las uñas - to do one's nails | |
11. v. to get used to (chiefly in idioms) | |
El cuerpo se hace a las fatigas. - The body gets used to tiredness. | |
El caballo se hace al fuego. - A horse gets used to fire (for the Luminarias). | |
12. v. to arrive (said of a certain time), be now | |
Se hace tarde. - It's getting late. | |
Se hicieron las doce. - It was now/suddenly 12 o'clock. | |
13. n-m. task, action | |
Nos quedan muchos haceres. - We have a lot of tasks left. | |
con |
1. prep. with | |
2. prep. on | |
Yo cuento con ustedes. - I count on you. | |
patatas |
1. n. plural of patata | |
patata |
1. n-f. (Spain, Philippines) potato | |
2. n-f. (colloquial) piece of rubbish | |
3. interj. (Spain) cheese! Said while being photographed | |
aceitunas |
1. adj. feminine plural of aceituno | |
2. n. plural of aceituna | |
aceituna |
1. n-f. olive (fruit) | |
2. adj. feminine singular of aceituno | |
atún |
1. n-m. tuna (fish) | |
2. n-m. (colloquial) ignorant, stupid person | |
Y |
1. Letter. the 26th letter of the Spanish alphabet | |
2. conj. and | |
3. conj. (in names of number) and | |
setenta y seis - seventy-six | |
4. conj. (in arithmetic) plus, and | |
uno y uno son dos - one plus one is two | |
5. conj. (informal) well | |
¡Y por supuesto! - Well, of course! | |
6. conj. (informal) what about, how about, where is/are the | |
Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos? - But what about the concert? Are we not going anymore? | |
¿Y la niña? ¿Está a salvo? - How about the girl? Is she safe? | |
¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo. - Where are the files? I should take a look at them. | |
otras |
1. det. feminine plural of otro | |
2. interj. feminine plural of otro | |
3. pron. feminine plural of otro | |
otro |
1. det. other, another | |
Deme otro ejemplo. - Give me another example. | |
2. interj. "Not again!" or "What, again?" (also Otra vez! or Otra vez?) | |
3. pron. someone else; another person | |
4. pron. something else; another one | |
verduras |
1. n. plural of verdura | |
verdura |
1. n-f. vegetable | |
2. n-f. greenness, verdancy | |