instrumento |
1. n-m. instrument (device) | |
2. n-m. (musical) instrument | |
3. n-m. tool, means | |
4. n-m. (law) instrument | |
5. n-m. (vulgar) tool (a term for the penis) | |
6. v. first-person singular present indicative of instrumentar | |
instrumentar |
1. v. to orchestrate | |
metálico |
1. adj. metallic | |
que |
1. conj. that | |
Él dice que está triste. - He says that he is sad. | |
2. conj. than | |
Llego más tarde que tú. - I am arriving later than you. | |
3. conj. (indicating a reason); because, for | |
¡Ve más lento, que es resbaloso! - Slow down, (for) it is slippery! | |
4. conj. (indicating desire or permission); may (used with the subjunctive) | |
Que te vaya bien. - May it go well for you. | |
Que Dios me perdone. - May God forgive me. | |
5. pron. who; that | |
la estrella que está en la película - the star who is in the movie | |
6. pron. that; whom | |
la mujer con la que yo hablé - the woman with whom I spoke | |
7. pron. that; which | |
la casa que yo quiero - the house that I want | |
8. prep. than | |
9. prep. like, as | |
10. part. to | |
suele |
1. v. third-person singular present indicative of soler | |
|
soler |
1. v. (auxiliary) to be accustomed to doing something, to do something on a regular basis, to do something usually or often | |
suele llegar tarde - he usually arrives late | |
2. v. (auxiliary) to tend to | |
Por lo general no dice nada que merezca la pena oír, así que suelo simplemente ignorarlo. - He generally doesn't say anything worth hearing, so I usually just ignore him. | |
3. v. (imperfect) used to | |
Aquí solía estar la tele. - This is where the television used to be. | |
ser |
1. v. to be (essentially or identified as) | |
Yo soy de los Estados Unidos. - I am from the United States. | |
Errar es humano. - To err is human. | |
2. v. to be (in the passive voice sense) | |
La guitarra fue tocada. - The guitar was played. | |
3. v. to exist; to occur | |
La fiesta será mañana. - The party will be tomorrow. | |
4. n-m. a being, organism | |
5. n-m. nature, essence | |
6. n-m. value, worth | |
de |
1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner) | |
Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812 | |
la cola del perro - the dog’s tail | |
2. prep. from (with the source or provenance of or at) | |
Soy de España. - I’m from Spain. | |
agua de manantial - springwater | |
3. prep. of (expressing composition, substance) | |
una mesa de madera - a wooden table | |
4. prep. about (concerning; with regard to) | |
Están hablando del pasado. - They're talking about the past. | |
tratarse de - to be about; to concern | |
5. prep. of, from (indicating cause) | |
Murió de hambre. - He died of hunger. | |
6. prep. of (indicates a quality or characteristic) | |
un hombre de fe - a man of faith | |
7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at) | |
el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago | |
8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective) | |
harto de - sick of; tired of | |
9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of) | |
Nos protege del frío. - It protects us from the cold. | |
10. prep. than (in certain phrases) | |
más de - more than | |
menos de - less than, fewer than | |
11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns)) | |
campamento de verano - summer camp | |
12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire) | |
De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it. | |
13. prep. indicates a time of day or period of someone's life | |
de día - during the daytime | |
de niño - as a child; during childhood | |
14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object) | |
goma de mascar - chewing gum | |
caña de pescar - fishing rod | |
bronce |
1. n-m. bronze | |
hueco |
1. adj. hollow | |
2. adj. (Chile, colloquial) gay | |
3. adj. (Chile, colloquial) clueless | |
4. adj. (Guatemala, pejorative) homosexual man | |
5. n-m. hole, gap | |
6. n-m. hollow | |
abierto |
1. adj. open, unlocked (not closed, accessible) | |
La puerta está abierta. - The door is open. | |
2. adj. open (actively conducting business) | |
A ver si el banco está abierto todavía. - Let's see if the bank is still open. | |
3. adj. open, open-minded (receptive) | |
Un buen profesor estará abierto a las sugerencias de sus alumnos. - A good professor will be open to their students' suggestions. | |
4. adj. open, overt, outspoken, candid (not subtle in character) | |
5. adj. open-ended (i.e. unrestricted) | |
Estas negociaciones son un proceso abierto cuyo resultado no puede garantizarse de antemano - These negotiations are an open-ended process, the outcome of which cannot be guaranteed beforehand. | |
6. adj. (phonetics) open (uttered with a wide opening of articulators) | |
7. n-m. (sports) open (event in which anyone can compete) | |
8. Participle. past participle of abrir | |
abrir |
1. v. to open, open up | |
Por favor abre la ventana, Jorge. - Please open the window, George. | |
2. v. to unlock | |
Abro la cerradura. - I unlock the lock. | |
3. v. to turn on | |
Abrió la llave. - He turned on the faucet. | |
4. v. to start, open, open up, set up (a business, restaurant, etc.) | |
5. v. to crack, crack open, to pop (e.g., a safe, a bottle, a coconut) | |
6. v. to break, break open, (new ground, a game, etc.); to break out (gloss, e.g., champagne); to breach | |
7. v. to spread (one's legs, arms, fingers) | |
8. v. to answer (the door) | |
9. v. (takes a reflexive pronoun) to open up (to become communicative) | |
Lo único que le hizo abrirse a ella fue un beso. - The only thing that made him open up to her was a kiss. | |
10. v. to leave, go away | |
11. v. (Latin America, reflexive) to withdraw, back out of | |
12. n-m. the act of opening | |
por |
1. prep. by (indicates the creator of a work) | |
La novela Cien años de soledad fue escrita por Gabriel García Márquez. - The novel One Hundred Years of Solitude was written by Gabriel García Márquez. | |
2. prep. for (indicates something given in an exchange) | |
Lo compré por cincuenta euros. - I bought this for fifty euros. | |
3. prep. through, out, via (indicating movement) | |
La mujer ve la puesta de sol por la ventana. - The woman watches the sunset through the window. | |
Supongo que nuestra huésped se fue por la puerta trasera porque no la he visto. - I guess our guest went out the back door because I haven't seen her. | |
4. prep. across (indicating movement) | |
El hombre camina por la calle. - The man walks across the street. | |
5. prep. about | |
6. prep. due to, because of, for, for the sake of, out of (to express cause or motive) | |
Él no pudo venir por eso. - He couldn't come due to that. | |
Por amor a su esposo, ella aguanta a sus suegros. - Out of love for her husband, she puts up with his in-laws. | |
7. prep. (used with directions) over | |
por allí - over there | |
8. prep. (mathematics) times, by, multiplied by | |
ocho por siete - eights times seven; eights by seven | |
9. prep. according to, for, regarding (to express opinion or something concerning someone) | |
Por mí, está bien. - For all I care, it's fine. | |
¡Bien por ti! - Good for you! | |
10. prep. via, through, by (indicating the means of something) | |
Por favor, devuelva este documento completado por correo electrónico. - Please, return this document completed via email. | |
11. prep. for (indicating duration) | |
Mi profesor se salió por la tangente por una hora entera. - My professor went off on a tangent for a whole hour. | |
12. prep. for, for the sake of, on behalf of (indicating doing something for someone's benefit) | |
No lo hago por ti. - I'm not doing it for your sake. | |
Ella irá a trabajar por mí mañana. - She will be filling in for me at work tomorrow. | |
13. prep. per, for each | |
Cuesta diez dólares por artículo. - It costs ten dollars per item. | |
14. prep. to (indicating something that has not yet passed) | |
Eso está por ver. - That remains to be seen. | |
La hora aún está por confirmar. - The time is yet to be confirmed. | |
15. prep. about to (indicating something that will soon happen) | |
Su hermana está por llegar del aeropuerto en cualquier momento. - Her sister is about to arrive from the airport any minute now. | |
16. prep. compared to; against; versus (indicating a comparison) | |
abajo |
1. adv. down, downwards | |
2. adv. downstairs | |
Abajo están la cocina y el salón. - The kitchen and lounge are downstairs. | |
3. adv. below | |
4. interj. (figuratively) down with, away with | |
5. v. first-person singular present indicative of abajar | |
abajar |
1. v. to lower | |
2. v. to go down, to descend | |
que |
1. conj. that | |
Él dice que está triste. - He says that he is sad. | |
2. conj. than | |
Llego más tarde que tú. - I am arriving later than you. | |
3. conj. (indicating a reason); because, for | |
¡Ve más lento, que es resbaloso! - Slow down, (for) it is slippery! | |
4. conj. (indicating desire or permission); may (used with the subjunctive) | |
Que te vaya bien. - May it go well for you. | |
Que Dios me perdone. - May God forgive me. | |
5. pron. who; that | |
la estrella que está en la película - the star who is in the movie | |
6. pron. that; whom | |
la mujer con la que yo hablé - the woman with whom I spoke | |
7. pron. that; which | |
la casa que yo quiero - the house that I want | |
8. prep. than | |
9. prep. like, as | |
10. part. to | |
suena |
1. v. third-person singular present indicative of sonar | |
sonar |
1. v. to sound, to ring | |
2. v. to sound (appear) | |
Suena como que ya te has decidido. - It sounds like your mind is made up. | |
Suena como si no tuviéramos otra opción. - It sounds like we don't have any other choice. | |
3. v. (figuratively, intransitive) to ring a bell, to be familiar | |
Me suena el nombre, pero no lo ubico. (His name rings a bell but I can't place him.) | |
4. v. to make sound, to play | |
sonar la bocina - to sound the horn | |
5. v. to blow one's nose | |
Despues de estornudar, me soné la nariz. (After I sneezed, I blew my nose.) | |
6. n-m. sonar (a device that uses hydrophones to locate objects underwater) | |
cuando |
1. adv. when | |
2. conj. when | |
Ven cuando estés listo. - Come when you're ready. | |
se |
1. pron. (third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object) oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another | |
Juan se lava. - Juan washes himself. | |
Juan se lava la cara. - Juan to himself washes the face. | |
Juan y María se aman. - Juan and María love each other. | |
2. pron. (used to convey the meaning of the English passive voice in the third person and with) usted and ustedes | |
¿Cómo se llama? - How do you call yourself? | |
Se dice que... - It says itself that... | |
Aquí se habla español - One speaks Spanish here, Spanish speaks itself here. | |
3. pron. (used instead of indirect object pronouns) le and les (before the direct object pronouns lo, la, los, or las) | |
El samaritano se las dio. - The Samaritan gave them to him. | |
4. v. misspelling of sé | |
golpea |
1. v. informal second-person singular affirmative imperative of golpear | |
golpear |
1. v. to hit, to knock, to tap | |
con |
1. prep. with | |
2. prep. on | |
Yo cuento con ustedes. - I count on you. | |
un |
1. art. a | |
2. num. (before the noun) apocopic form of uno one | |
badajo |
1. n-m. clapper (the tongue of a bell) | |
2. n-m. (colloquial) penis | |
O |
1. Letter. the 16th letter of the Spanish alphabet | |
2. n. abbreviation of oeste; west | |
3. conj. or | |
¿Quieres un café o algo más? - Do you want a coffee or something else? | |
4. conj. either … or | |
(ant-lite, ni, alt1=ni … ni) | |
a |
1. prep. to | |
2. prep. by | |
3. prep. at | |
4. prep. ng-lite, Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a. | |
Lo busca a usted. - He is looking for you. | |
veces |
1. prep. (mathematics) by, times (multiplication) | |
2. n. plural of vez | |
vez |
1. n-f. time, instance | |
una vez - once | |
a veces - sometimes | |
Lo hizo dos veces. - He did it twice. | |
cada vez que te veo - every time that I see you | |
2. n-f. (Spain) place (in a queue) | |
3. n-f. (Spain) turn (a chance to use (something) shared in sequence with others) | |
4. n-f. (in the plural) place, stead | |
hacer las veces de - to serve as | |
con |
1. prep. with | |
2. prep. on | |
Yo cuento con ustedes. - I count on you. | |
un |
1. art. a | |
2. num. (before the noun) apocopic form of uno one | |
martillo |
1. n-m. hammer (a tool with a heavy head and a handle used for pounding) | |
2. n-m. (anatomy) malleus | |
3. n-m. auction house | |
4. n-m. (athletics) hammer | |
5. v. first-person singular present indicative of martillar | |
martillar |
1. v. to hammer | |
exterior |
1. adj. external, outer | |
2. n-m. outside | |
3. n-m. abroad | |