hacer |
1. v. to do | |
¿Qué haces? - What are you doing? | |
No sé que hago. - I don't know what I'm doing. | |
Prefiero no hacerlo - I prefer not to do it. | |
2. v. to make (something) | |
Empecemos a hacer el pastel. - Let's start making the cake. | |
Le gustaba hacer poemas placenteros. - She liked to make pleasant poems. | |
3. v. to make (e.g. someone do something or feel a certain way.) | |
No sabe cómo hacerla feliz. - He doesn't know how to make her happy. | |
Lo hiciste llorar / Hiciste que llorara. - You made him cry. | |
4. v. to be | |
hace frío - it's cold | |
hace calor - it's hot | |
hace sol - it's sunny | |
hace viento - it's windy | |
5. v. to go (to release or excrete (urine, excrement)) | |
hacer pis, pipí, el número uno - to pee | |
hacer caca, pupú, el número dos - to poo | |
6. v. (ambitransitive, optionally with de) to play (a part in a play) | |
hacer la princesa - to play the princess | |
hacer de princesa - to play a princess | |
hacer de Óscar - to play (the character of) Oscar | |
7. v. to become; to get | |
¡Hazte vegetariano! - Become vegetarian! | |
Me haré rico. - I will get rich. | |
Ese niño se hizo todo un hombre. - That boy became a real man. | |
8. v. to pretend being, play | |
hacerse el tonto - to pretend being a fool, play the fool | |
hacerse la víctima - to play the victim | |
Háganse los sofisticados si quieren, igual nadie les cree. - You can pretend to be sophisticated if you want, no one believes you anyway. | |
9. v. to play the fool | |
No te hagás: vos sabés lo que hiciste. - Don't play the fool, you know what you did. | |
10. v. to prep, adorn, do (a body part) | |
hacerse las uñas - to do one's nails | |
11. v. to get used to (chiefly in idioms) | |
El cuerpo se hace a las fatigas. - The body gets used to tiredness. | |
El caballo se hace al fuego. - A horse gets used to fire (for the Luminarias). | |
12. v. to arrive (said of a certain time), be now | |
Se hace tarde. - It's getting late. | |
Se hicieron las doce. - It was now/suddenly 12 o'clock. | |
13. n-m. task, action | |
Nos quedan muchos haceres. - We have a lot of tasks left. | |
viejo |
1. adj. old (having existed for a long time) | |
2. adj. old (having lived for many years) | |
Mi abuelo es viejo. - My grandfather is old. | |
3. adj. (before the noun) old (former, previous) | |
4. adj. stale (no longer novel or interesting) | |
5. n-m. an old person | |
6. n-m. (slang) old man (one's father) | |
7. n-m. (Mexico) a certain guy or man, especially adult or almost | |
Me gusta el viejo de bigote. - I like the guy with moustache. | |
Los tacos más ricos son los del viejo de camisa negra. - The most delicious tacos are those sold by the guy with black shirt. | |
No quiero viejos groseros en mi fiesta. - I do not want impolite, discourteous men in my party. | |
8. n-m. (Mexico) sweetheart, honey (substitute for a male name) | |
Ya regresé, viejo. - I'm back, dear. | |
9. n-m. (Mexico) a male sexual companion or partner, occasional or stable; husband | |
O |
1. Letter. the 16th letter of the Spanish alphabet | |
2. n. abbreviation of oeste; west | |
3. conj. or | |
¿Quieres un café o algo más? - Do you want a coffee or something else? | |
4. conj. either … or | |
(ant-lite, ni, alt1=ni … ni) | |
antiguo |
1. adj. old, former, erstwhile, quondam, one-time, onetime | |
el antiguo presidente - the former president | |
una antigua novia - an old girlfriend | |
2. adj. old, ancient, age-old | |
el español antiguo - Old Spanish | |
una antigua tradición - an old tradition | |
el pueblo es antiguo - the village is old | |
3. adj. vintage, antique | |
4. adj. old-fashioned, outdated, old-style, old-time | |
5. adj. long-standing, longstanding | |
6. v. first-person singular present indicative of antiguar | |
antiguar |
1. v. (obsolete) to antiquate | |
2. v. (obsolete) to acquire seniority | |