Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




hacer
     1. v. to do
           ¿Qué haces? - What are you doing?
           No sé que hago. - I don't know what I'm doing.
           Prefiero no hacerlo - I prefer not to do it.
     2. v. to make (something)
           Empecemos a hacer el pastel. - Let's start making the cake.
           Le gustaba hacer poemas placenteros. - She liked to make pleasant poems.
     3. v. to make (e.g. someone do something or feel a certain way.)
           No sabe cómo hacerla feliz. - He doesn't know how to make her happy.
           Lo hiciste llorar / Hiciste que llorara. - You made him cry.
     4. v. to be
           hace frío - it's cold
           hace calor - it's hot
           hace sol - it's sunny
           hace viento - it's windy
     5. v. to go (to release or excrete (urine, excrement))
           hacer pis, pipí, el número uno - to pee
           hacer caca, pupú, el número dos - to poo
     6. v. (ambitransitive, optionally with de) to play (a part in a play)
           hacer la princesa - to play the princess
           hacer de princesa - to play a princess
           hacer de Óscar - to play (the character of) Oscar
     7. v. to become; to get
           ¡Hazte vegetariano! - Become vegetarian!
           Me haré rico. - I will get rich.
           Ese niño se hizo todo un hombre. - That boy became a real man.
     8. v. to pretend being, play
           hacerse el tonto - to pretend being a fool, play the fool
           hacerse la víctima - to play the victim
           Háganse los sofisticados si quieren, igual nadie les cree. - You can pretend to be sophisticated if you want, no one believes you anyway.
     9. v. to play the fool
           No te hagás: vos sabés lo que hiciste. - Don't play the fool, you know what you did.
     10. v. to prep, adorn, do (a body part)
           hacerse las uñas - to do one's nails
     11. v. to get used to (chiefly in idioms)
           El cuerpo se hace a las fatigas. - The body gets used to tiredness.
           El caballo se hace al fuego. - A horse gets used to fire (for the Luminarias).
     12. v. to arrive (said of a certain time), be now
           Se hace tarde. - It's getting late.
           Se hicieron las doce. - It was now/suddenly 12 o'clock.
     13. n-m. task, action
           Nos quedan muchos haceres. - We have a lot of tasks left.
que
     1. conj. that
           Él dice que está triste. - He says that he is sad.
     2. conj. than
           Llego más tarde que tú. - I am arriving later than you.
     3. conj. (indicating a reason); because, for
           ¡Ve más lento, que es resbaloso! - Slow down, (for) it is slippery!
     4. conj. (indicating desire or permission); may (used with the subjunctive)
           Que te vaya bien. - May it go well for you.
           Que Dios me perdone. - May God forgive me.
     5. pron. who; that
           la estrella que está en la película - the star who is in the movie
     6. pron. that; whom
           la mujer con la que yo hablé - the woman with whom I spoke
     7. pron. that; which
           la casa que yo quiero - the house that I want
     8. prep. than
     9. prep. like, as
     10. part. to
alguien
     1. pron. someone, somebody
     2. pron. anyone, anybody
se
     1. pron. (third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object) oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another
           Juan se lava. - Juan washes himself.
           Juan se lava la cara. - Juan to himself washes the face.
           Juan y María se aman. - Juan and María love each other.
     2. pron. (used to convey the meaning of the English passive voice in the third person and with) usted and ustedes
           ¿Cómo se llama? - How do you call yourself?
           Se dice que... - It says itself that...
           Aquí se habla español - One speaks Spanish here, Spanish speaks itself here.
     3. pron. (used instead of indirect object pronouns) le and les (before the direct object pronouns lo, la, los, or las)
           El samaritano se las dio. - The Samaritan gave them to him.
     4. v. misspelling of sé
vuelva
     1. v. third-person singular present subjunctive of volver
     volver
          1. v. to return, to revert, to get back
                Vuelvan a trabajar. / Vuelva al trabajo. - Get back to work.
          2. v. to come back, go back
                Si realmente estás pensando en volver a aquel lugar sucio, debes haberte enloquecido totalmente. - If you're really thinking about going back to that filthy place, you must have gone totally cr
          3. v. to do again
                Volvió a olvidarse de la foto. - He forgot the photo again.
          4. v. to turn
          5. v. to become, to get
                Me estoy volviendo loco. - I am going crazy.
          6. v. to make, to drive
                Esto me está volviendo loco. - This is driving me mad.
                Me vuelves loco. - You drive me crazy.
          7. v. to turn
loco
     1. adj. crazy, insane, mad, nuts (asserting that something is out of place in the head)
           David está muy loco. - David's really crazy.
     2. adj. rash, risky, imprudent
     3. adj. tremendous, terrific, huge, enormous
     4. adj. overgrown, rambling
     5. adj. loose (pipe fittings, pulley)
     6. adj. sexy (only with "ser" e.g. "soy loco")
     7. n-m. (pejorative) a crazy person; a madman
     8. n-m. a highly affected homosexual; fruit
     9. n-m. a plant in the genus Astragalus or Oxytropis
     10. n-m. (Chile) Chilean edible gastropod mollusk that resembles abalone but is, in fact, a muricid
O
     1. Letter. the 16th letter of the Spanish alphabet
     2. n. abbreviation of oeste; west
     3. conj. or
           ¿Quieres un café o algo más? - Do you want a coffee or something else?
     4. conj. either … or
           (ant-lite, ni, alt1=ni … ni)
pierda
     1. v. third-person singular present subjunctive of perder
     perder
          1. v. to lose
          2. v. to miss, to miss out
                No quiero perderme nada. - I don't want to miss anything.
          3. v. to waste
          4. v. (sports) to be losing; to trail; to be down
                Los Cowboys pierden por solo siete. - The Cowboys are behind by only seven.
          5. v. to get lost
el
     1. art. (masculine singular definite article); the
     2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a':
           el alma, las almas - the soul, the souls
           el hacha, las hachas - the axe, the axes
juicio
     1. n-m. good judgement; reason
           no estar en su sano juicio - not be in one's right mind
           mantener el juicio - to stay sane
     2. n-m. opinion, judgment
     3. n-m. (legal) trial
     4. n-m. (legal) verdict
la
     1. art. the
     2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
     3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this
           La sabe toda. - He/she knows everything (it all)
           ¡Dónde la viste! - Where have you seen this!
           No te la creo. - I don't believe you.
     4. n-m. (music) la (sixth note of the scale)
     5. n-m. (music) A (the musical note or key)
cordura
     1. n-f. sanity
     2. n-f. prudence
     3. n-f. reason
la
     1. art. the
     2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
     3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this
           La sabe toda. - He/she knows everything (it all)
           ¡Dónde la viste! - Where have you seen this!
           No te la creo. - I don't believe you.
     4. n-m. (music) la (sixth note of the scale)
     5. n-m. (music) A (the musical note or key)
razón
     1. n-f. reason
           Esa es precisamente la razón por la que te traje aquí. - That is precisely the reason I brought you here.
     2. n-f. reasoning
     3. n-f. (with tener) correctness, rectitude, a point
           Usted tiene razón. - You are correct.
           Tus padres tienen razón. Deberías escucharlos. - Your parents have a point. You should listen to them.
     4. n-f. ratio
     5. n-f. rate
etc
Dictionary entries from Wiktionary