Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




estoy
     1. v. first-person singular present indicative of estar; am.
     estar
          1. v. to be (have a temporary or permanent location in space)
                ¿Dónde estás? - Where are you?
                Estoy en casa. - I am at home.
          2. v. to be (denotes a copula, in a transient fashion)
                El tiempo estaba frío/caliente. - The weather was cold/hot back then.
                ¿Estás feliz? - Are you happy right now?
          3. v. to be (auxiliary verb for the progressive/continuous aspect, preceding the gerund of the verb)
                Ella está cantando. - She is singing.
          4. v. to be in a state (in a passive voice sense)
                Los vasos están rotos. - The vases are broken. (In passive voice with estar, unlike haber, its past participle agrees with number and gender of the subject)
                Llegaron y vieron que el hotel estaba abandonado. - They arrived and saw the hotel was abandoned.
          5. v. to be, stay (denotes a copula, in a transient fashion)
                Estense callados y quietos. - Stay quiet and not moving.
          6. v. to be to be done, to be (still) undone:
                Esto todavía está por hacer. - This is still to be done.
                Lo peor está por llegar. - The worst part is yet to come.
          7. v. to be in a long-term state (in specific idioms)
                estar muerto/a - to be dead
                estar casado/a - to be married (can also be ser casado)
                estar chico/a - to be short (colloquially)
vivo
     1. adj. alive, living (having life)
     2. adj. vivid, lively
     3. adj. intense, strong
     4. v. first-person singular present indicative of vivar
     vivar
          1. v. (Latin America) to applaud
     vivir
          1. v. to live; to be alive
          2. v. to make a living, to live (on)
                Vive de migas, nada más. - He lives on crumbs, nothing more.
          3. v. to live, reside, inhabit
                Vive en la casa roja. - She lives in the red house.
                La pobrecita vive con dos hermanas crueles. - The poor girl lives with two cruel sisters.
          4. v. to experience, to live through
          5. n-m. life; lifestyle
aunque
     1. conj. though, although, even though, albeit
           Aunque es importante, nadie lo considera así. - Although it is important, nobody considers it so.
           Voy a juntarme con los amigos, aunque tengo mucho que hacer por la mañana - I'm going to meet up with friends, even though I have a lot to do in the morning.
     2. conj. even if, irrespective of (followed by subjunctive verb form)
           Mañana me voy aunque llueva. - I'm leaving tomorrow even if it rains.
           Aunque se dé cuenta de que todavía no he hecho lo que pidió, espero que no se enoje. No es que no sepa que ya tengo muchas otras cosas que hacer. - Even if he realizes I still haven't done what
no
     1. adv. no
     2. adv. not
     3. interj. eh? (used as a tag question, to emphasise what goes before or to request that the listener express an opinion about what has been said)
     4. n-m. no
     5. n-m. abbreviation of número; no.
esté
     1. v. formal second-person singular imperative of estar
     estar
          1. v. to be (have a temporary or permanent location in space)
                ¿Dónde estás? - Where are you?
                Estoy en casa. - I am at home.
          2. v. to be (denotes a copula, in a transient fashion)
                El tiempo estaba frío/caliente. - The weather was cold/hot back then.
                ¿Estás feliz? - Are you happy right now?
          3. v. to be (auxiliary verb for the progressive/continuous aspect, preceding the gerund of the verb)
                Ella está cantando. - She is singing.
          4. v. to be in a state (in a passive voice sense)
                Los vasos están rotos. - The vases are broken. (In passive voice with estar, unlike haber, its past participle agrees with number and gender of the subject)
                Llegaron y vieron que el hotel estaba abandonado. - They arrived and saw the hotel was abandoned.
          5. v. to be, stay (denotes a copula, in a transient fashion)
                Estense callados y quietos. - Stay quiet and not moving.
          6. v. to be to be done, to be (still) undone:
                Esto todavía está por hacer. - This is still to be done.
                Lo peor está por llegar. - The worst part is yet to come.
          7. v. to be in a long-term state (in specific idioms)
                estar muerto/a - to be dead
                estar casado/a - to be married (can also be ser casado)
                estar chico/a - to be short (colloquially)
dando
     dar
          1. v. to give, to give out
          2. v. to hand over
          3. v. to hit
                Me han dado en la cabeza. - They hit me on my head.
          4. v. to emit
          5. v. to produce
          6. v. to perform
          7. v. to consider
                Doy eso por menos que yo. - I consider that beneath me.
                Yo lo doy por muerto. - I consider him dead.
          8. v. (indtr, con) to encounter; to find with effort
                Dimos con María. - We encountered Maria.
                Dimos con el edificio después de tres horas. - We finally found the building after three hours.
          9. v. to hit upon
          10. v. (indtr, a, .colloquial, intr=1) to press, activate
                darle al botón - to press the button
          11. v. to ruin; mess up
                Me dio la noche - It ruined the night for me
          12. v. to occur
          13. v. to grow naturally
                El maíz se da en esta tierra. - Corn grows on this land.
          14. v. to hit
                El coche se dio con/contra un árbol. - The car hit a tree.
          15. v. to assume
                darse por vencido - to assume to be defeated
                darse por muerto - to assume to be dead
          16. v. to pretend to be, to present oneself as though one were
                Se las da de enfermero pero nunca ha estudiado. - He pretends to be a nurse, but he's never studied.
          17. v. to surrender
                ¿Te das? — Me doy. - Do you surrender? — I surrender.
          18. v. to fuck (used with third person direct objects only)
                Vos solo te la das. - You just fuck her.
                Me quiero dar a José. - I want to fuck José.
          19. v. to find someone sexually attractive (mostly to have a sexual encounter with)
                Le re doy.
          20. v. to announce, predict
                Dan lluvia. - They announced rain.
ninguna
     1. det. feminine singular of ninguno
     2. pron. feminine singular of ninguno
     ninguno
          1. det. no; none
          2. pron. nobody; no one
          3. pron. none; neither, any
                No tengo ninguno más. - I don't have any more.
señal
     1. n-f. sign
     2. n-f. landmark
     3. n-f. signal
     4. n-f. reminder
     5. n-f. representation
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
vida
     1. n-f. life
           ¡Me salvó la vida! - He saved my life!
           Tal vez esto te sorprenderá, pero en realidad no me gusta escucharte hablando de tu vida espantosa. - Maybe this will surprise you, but in reality I don't enjoy listening to you talk about your
     2. n-f. lifestyle
     3. n-f. livelihood; living
     4. n-f. liveliness
     5. n-f. lifespan; lifetime
     6. n-f. a term of endearment; darling, sweetheart
           Ven acá, mi vida. - Come here, sweetheart.
     7. n-f. (la vida) the game (prostitution)
     8. n-f. (computing) life (in a computer game)
Dictionary entries from Wiktionary