Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




entré
     1. v. first-person singular preterite indicative of entrar
     entrar
          1. v. to enter
          2. v. to come in, to get in, to go in, to get inside, to come on in
          3. v. to break in
          4. v. to join, to enter, to start
          5. v. to access, to log in
          6. v. to fit
          7. v. to step in
          8. v. to input, to enter (data, information)
          9. v. to enter in, to enter into, to get into, to come into, to walk into, to step into, to slip into (entrar + en)
          10. v. to break into (entrar + en)
          11. v. to fit in, to fall in, to fall within (entrar + en)
          12. v. (colloquial transitive) to make a move (on someone)
          13. v. (soccer, sports) tackle (to attempt to take away a ball)
sin
     1. prep. without
           (ant-lite, con)
llamar
     1. v. to summon, to call
           Te estuve llamando a voces. - I was summoning you by voice.
           Me llamó con la mano para que me acercase. - He summoned me with his hand in order to bring me near.
     2. v.          to call (on the telephone)
                   Te llaman desde París. - They are calling you from Paris.
                   Que me llamen a las siete. - May they call me at seven o'clock.
                   Ha llamado a Maribel. - He has called Maribel.
     3. v.          to knock (on a door)
                   Entren sin llamar. - Enter without knocking.
     4. v.          to ring (a doorbell)
                   ¿Quién llama? - Who is ringing the doorbell?
     5. v. to refer to
           ¿Cómo van a llamar al niño? - How are they going to refer to the child?
           Eso yo lo llamo un auténtico robo. - I refer to that as an authentic robbery.
           La llamó de todo. - He referred to her about everything.
     6. v. to appeal; to attract
           El ejército llama a muchos jóvenes. - The army appeals to many youths.
           El chocolate no me llama demasiado. - Chocolate does not appeal to me too much.
           llamar la atención - to attract attention
     7. v. to be called
           ¿Cómo te llamas? - How are you called?
           ¿Cómo se llama usted? - How are you called?
           Mi primo se llama Benjamín. - My cousin is called Benjamin.
sin
     1. prep. without
           (ant-lite, con)
más
     1. adv. more; -er (used to make comparisons)
           Teresa es más lista que su hermano. - Teresa is more clever than her brother.
           Hay más de cien personas aquí. - There are more than a hundred people here.
     2. adv. (with definite article) most; -est (used to make superlatives)
           Teresa es la más inteligente de la clase. - Teresa is the most intelligent in her class.
           la cosa más grande - the biggest thing
     3. adv. furthermore
     4. adv. in addition
     5. adv. else
           algo más - something/anything else
           nadie más - nobody else
     6. adv. used with qué to express emphasis
           ¡Qué paisaje más hermoso! - What a pretty landscape!
           ¡Qué niño más tonto! - What a silly boy!
     7. det. more, any more
     8. det. most
     9. conj. (mathematics) plus
           uno más uno es igual a dos - one plus one is equal to two
sin más
     1. adv. (idiom) just like that
dilación
     1. n-f. delay
     2. n-f. (plural) procrastination
Dictionary entries from Wiktionary