Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




en
     1. prep. in, at, on
           Estoy en casa. - I'm at home.
           Estoy sentado en la computadora. - I'm sitting at the computer.
           en esta página - on this page
           en la caja en la mesa - in the box on the table
     2. prep. in (a time)
           en la antigüedad - in antiquity
           en 1999 - in 1999
     3. prep. in (a language)
           No conozco esta palabra en francés. - I don't know this word in French.
           en todos los idiomas - in all languages
     4. prep. used after some verbs and translated by various prepositions in English
           Pienso en ti. - I'm thinking of you.
     5. prep. in (in various expressions)
           en el sentido - in the sense
           en nuestro afán - in our eagerness
la
     1. art. the
     2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
     3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this
           La sabe toda. - He/she knows everything (it all)
           ¡Dónde la viste! - Where have you seen this!
           No te la creo. - I don't believe you.
     4. n-m. (music) la (sixth note of the scale)
     5. n-m. (music) A (the musical note or key)
parte
     1. n-f. part, section, portion, share, piece, bit, cut, proportion
           Quiero una parte de la acción. Me la merezco. - I want a piece of the action. I deserve it.
           El jefe del recién formado cartel también quería una parte del trato, así como su parte justa del producto y su benificio. - The leader of the newly formed cartel also wanted a cut of the deal
     2. n-f. place, somewhere
           Ve con tu ruido a otra parte. - Take your noise somewhere else.
     3. n-f. side
           Ese mueble va en esa otra parte. - That furniture goes on the other side.
     4. n-f. (legal) party (e.g. a third party, state party, to be party to)
     5. n-f. behalf
           Hola. Llamo de parte de mi madre. - Hello. I'm calling on behalf of my mother.
     6. n-f. stint (i.e. allotted portion of work)
     7. n-m. message, report, dispatch
     8. n-m. traffic ticket, sticker
     9. v. third-person singular present indicative of partir
     partir
          1. v. to divide, split
          2. v. to go away, leave, depart
          3. v. to crack up, have a laugh
          4. v. to fall in love
          5. v. (takes a reflexive pronoun) to crack open (e.g., one's head)
delantera
     1. n-f. lead (leading position)
     2. n-f. female equivalent of delantero
     3. adj. feminine singular of delantero
     delantero
          1. adj. front
          2. adj. forward
          3. n-m. (soccer) forward, striker
otra
     1. det. feminine singular of otro
     2. interj. feminine singular of otro
     3. pron. feminine singular of otro
     otro
          1. det. other, another
                Deme otro ejemplo. - Give me another example.
          2. interj. "Not again!" or "What, again?" (also Otra vez! or Otra vez?)
          3. pron. someone else; another person
          4. pron. something else; another one
banqueta
     1. n-f. (furniture) footstool
     2. n-f. (furniture) small bench
     3. n-f. (Guatemala, Mexico, Philippines) sidewalk
mirando
     1. v. gerund of mirar
     mirar
          1. v. to look at (to try to see, to pay attention to with one’s eyes)
          2. v. to watch (to look at, view, or observe for a period of time)
                Estábamos mirando la televisión. - We were watching TV.
          3. v. to watch (to mind, attend, or guard)
          4. v. to consider, think over (to think about seriously)
          5. v. (used for emphasis); look
                ¡Mira qué linda! - How pretty!
                ¡Mirad! Este es el hombre quien hurta entre vosotros, a él se le debe atribuir esto. - Behold! This is the man who is stealing amongst you all, to him this must be attributed.
                ¡Mirad! Allí está el que os engaño, ¡agarradlo todos vosotros! - Look! There is the one who deceived you all, all of you, get him!
          6. v. to seek, look for (to try to find)
          7. v. to look (to try to see something, to pay attention with one’s eyes)
          8. v. to face, overlook (to be oriented towards a certain direction or thing)
          9. v. to look at oneself
hacia
     1. prep. toward, towards
           Сaminaremos hacia el centro de la ciudad. (We'll walk towards the center of the city.)
           El cohete se dirige hacia la luna. - The rocket is heading towards the Moon.
el
     1. art. (masculine singular definite article); the
     2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a':
           el alma, las almas - the soul, the souls
           el hacha, las hachas - the axe, the axes
sentido
     1. adj. deeply felt, heartfelt
     2. n-m. sense (faculties of perception)
           Los cinco sentidos tradicionales son la vista, el tacto, el oído, el gusto y el olfacto. - The traditional five senses are sight, touch, hearing, taste and smell.
           Los humanos también tienen un sexto sentido llamado la "propriocepción" que tiene que ver con la consciencia de la posición del propio cuerpo. - Humans also have a sixth sense called "proprioce
     3. n-m. sense, way (manner)
           Lo dije en un buen sentido. - I meant it in a good way.
     4. n-m. sense, meaning
           El sentido de la palabra es... - The meaning of the word is...
           No tiene sentido. - It makes no sense. / It doesn't make any sense.
     5. n-m. sense, point, use
           No tiene sentido. - There's no point. / It's no use.
           No tiene sentido alarmarse todavía. - There's no point in panicking just yet.
           ¿Qué sentido tiene? - What's the point?
     6. n-m. direction
     7. n-m. feeling
     8. Participle. past participle of sentir
     sentir
          1. v. to feel
                Por primera vez en mi vida, yo sentí verdadera paz. - For the first time in my life, I felt true peace.
                Ella sintió a su corazón latir rápidamente. - She felt her heart beating rapidly.
                Siento que deberías que estar aquí conmigo. - I feel that you are supposed to be here with me.
          2. v. to regret, feel/be sorry
                Lo siento. - I'm sorry.
          3. v. to hear
          4. v. to feel (an emotion/state of being)
                Me siento un poco mal ahora por gritarle. - I feel kind of bad now for yelling at him.
                Me siento como si me conocieras. - I feel as though you know me.
          5. n-m. feeling; mood
          6. n-m. opinion
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
la
     1. art. the
     2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal)
     3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this
           La sabe toda. - He/she knows everything (it all)
           ¡Dónde la viste! - Where have you seen this!
           No te la creo. - I don't believe you.
     4. n-m. (music) la (sixth note of the scale)
     5. n-m. (music) A (the musical note or key)
de la
     1. art. of the
marcha
     1. n-f. march
           Marcha Real - Royal March (national anthem of Spain)
     2. n-f. departure
     3. n-f. (colloquial Spain) party (social gathering)
     4. n-f. gear (a particular combination or choice of interlocking gears)
     5. n-f. (colloquial Spain) mojo
     6. v. third-person singular present indicative of marchar
     marchar
          1. v. to go, travel
          2. v. to march
          3. v. to function, work, run
          4. v. to leave
Dictionary entries from Wiktionary