el |
1. art. (masculine singular definite article); the | |
2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a': | |
el alma, las almas - the soul, the souls | |
el hacha, las hachas - the axe, the axes | |
partido |
1. adj. broken | |
2. adj. (heraldry) divided into two equal parts vertically, per pale | |
3. adj. departed | |
4. adj. split | |
5. n-m. (politics) party | |
6. n-m. (sports) game, match (chiefly for soccer) | |
7. n-m. (hair) hair parting or part | |
8. n-m. advantage, benefit | |
9. n-m. a subdivision of Buenos Aires Province | |
10. Participle. past participle of partir | |
partir |
1. v. to divide, split | |
2. v. to go away, leave, depart | |
3. v. to crack up, have a laugh | |
4. v. to fall in love | |
5. v. (takes a reflexive pronoun) to crack open (e.g., one's head) | |
se |
1. pron. (third person (also used for usted and ustedes) reflexive direct or indirect object) oneself, himself, herself, itself, yourself; each other; one another | |
Juan se lava. - Juan washes himself. | |
Juan se lava la cara. - Juan to himself washes the face. | |
Juan y María se aman. - Juan and María love each other. | |
2. pron. (used to convey the meaning of the English passive voice in the third person and with) usted and ustedes | |
¿Cómo se llama? - How do you call yourself? | |
Se dice que... - It says itself that... | |
Aquí se habla español - One speaks Spanish here, Spanish speaks itself here. | |
3. pron. (used instead of indirect object pronouns) le and les (before the direct object pronouns lo, la, los, or las) | |
El samaritano se las dio. - The Samaritan gave them to him. | |
4. v. misspelling of sé | |
puso |
1. v. third-person singular preterite indicative of poner | |
poner |
1. v. to put, to put up, to place, to lay | |
Pon eso en su lugar. - Put that in its place. | |
Pongamos el plan a la espera por ahora. - Let's put the plan on hold for now. | |
Puse un anuncio en Craigslist. - I put up an ad on Craigslist. | |
2. v. to set, to set up (e.g. set an alarm, set up chairs) | |
Voy a poner la mesa (I'm going to set the table.) | |
3. v. to put on (e.g. put on a smile, a happy face, a brave face; put on a pot of coffee, put something on display) | |
4. v. to choose, to designate (for a job, charge or responsibility) | |
5. v. to make (e.g. make somebody nervous, jealous, sad, emotional, uncomfortable) | |
Basta. Me estás poniendo nerviosa. - Stop. You're making me nervous. | |
6. v. to make, to give (in certain phrases; e.g. to make available, give an injection, to give effect) | |
No pongas excusas. - Don't make excuses. | |
Permítanme poner un ejemplo. - Let me give an example. | |
7. v. to say, to read (statement: indicate in written form) | |
El letrero pone que está prohibido fumar. - The sign says smoking is not allowed. | |
8. v. to name, to give a nickname | |
Le voy a poner Rodrigo. - I will name him Rodrigo. | |
9. v. to bring (e.g. to bring online, to bring order to, to bring up to speed or date, to bring to light) | |
10. v. to lay (e.g. to lay eggs, lay the foundation or groundwork) | |
11. v. to turn, to turn on (e.g. to turn the other cheek, turn on music, to turn upside-down) | |
Mi ex-esposa manipuladora puso a mis propios amigos en mi contra. - My manipulative ex-wife turned my own friends against me. | |
12. v. to get (in certain phrases) | |
Necesitamos ponerlos de nuestra parte. - We need to get them on our side. | |
¿No arranca su coche? En unos minutos, puedo ponerlo en marcha, sin problemas. - Your car won't start? In a few minutes, I can get it running, no problem. | |
13. v. to call (in certain phrases; e.g. to call into question, call into doubt, call somebody's bluff) | |
14. v. to pay (attention) | |
15. v. to draw (e.g. to draw a line or set up a boundary) | |
16. v. to plant, to set up (e.g. plant one's feet, plant a bomb, set up explosives, plant a bug, set up a camera, plant a weapon) | |
17. v. (Mexico, slang) to contribute; to bring | |
Carlos pone la casa, yo pongo los refrescos. - Carlos contributes his house, I contribute beverages. | |
18. v. (electronics) to play | |
Ya se puso la canción en el radio dos veces. - The song already played on the radio twice. | |
Si Pedro pone la música demasiado fuerte, se va a quedar sordo. - If Pedro plays music too loud, he will end up deaf. | |
19. v. (Spain, colloquial, transitive) to turn on, make horny | |
Me pones mucho. - You really turn me on. | |
20. v. to put on, to don, to change into (clothing, shoes, accoutrements) | |
Me puse las gafas. (I put on my glasses.) | |
21. v. to get | |
¡Ponte pillo! / ¡Ponte listo! - Get clever! | |
¡Ponte de rodillas! - Get on your knees! | |
No me gusta ponerme en frente de la cámara. - I don't like getting in front of the camera. | |
22. v. (of a heavenly body) to set (i.e., to sink beneath the horizon) | |
¿A qué hora se pone el sol? - What time does the sun set? | |
23. v. to become, to get ("become" is used in reference to entering into a physical or emotional state) (gloss, e.g. become anxious, fashionable, naughty, nervous, offensive, pale, sad, serious, stern, tense | |
Se pone agresiva cuando alguien la toca. - She gets aggressive when anyone touches her. | |
Se puso muy enfermo después de comerse la comida descompuesta. - He got very sick after eating the rotten food. | |
El jamón se puso seco. - The ham turned dry. | |
Ponte guapa para la fiesta. - Smarten up for the party. | |
24. v. to start doing something, to begin, to get down to (+ a + infinitive) | |
Se sentaron a la mesa y se pusieron a hablar en voz alta. - They sat down at the table and started talking loudly. | |
Por lo tanto, es hora de ponernos a trabajar. - So, it's time for us to get down to work. | |
Se puso a decirnos de las cosas que había visto. - He began telling us about the things he had seen. | |
Me pondré con ello inmediatamente. - I'll get on it right away. | |
25. v. to put oneself | |
No te pongas en peligro. - Do not put yourself in harm's way. | |
cada |
1. det. each; every | |
vez |
1. n-f. time, instance | |
una vez - once | |
a veces - sometimes | |
Lo hizo dos veces. - He did it twice. | |
cada vez que te veo - every time that I see you | |
2. n-f. (Spain) place (in a queue) | |
3. n-f. (Spain) turn (a chance to use (something) shared in sequence with others) | |
4. n-f. (in the plural) place, stead | |
hacer las veces de - to serve as | |
cada vez |
1. adv. every time | |
2. adv. more and more, increasingly | |
más |
1. adv. more; -er (used to make comparisons) | |
Teresa es más lista que su hermano. - Teresa is more clever than her brother. | |
Hay más de cien personas aquí. - There are more than a hundred people here. | |
2. adv. (with definite article) most; -est (used to make superlatives) | |
Teresa es la más inteligente de la clase. - Teresa is the most intelligent in her class. | |
la cosa más grande - the biggest thing | |
3. adv. furthermore | |
4. adv. in addition | |
5. adv. else | |
algo más - something/anything else | |
nadie más - nobody else | |
6. adv. used with qué to express emphasis | |
¡Qué paisaje más hermoso! - What a pretty landscape! | |
¡Qué niño más tonto! - What a silly boy! | |
7. det. more, any more | |
8. det. most | |
9. conj. (mathematics) plus | |
uno más uno es igual a dos - one plus one is equal to two | |
cada vez más |
1. adv. increasingly, more and more | |
emocionante |
1. adj. touching | |
2. adj. exciting | |
emocionan |
1. v. second-person plural present indicative of emocionar | |
emocionar |
1. v. to thrill, to excite | |
2. v. to touch or move (emotionally) | |
3. v. to get excited | |
4. v. to be thrilled, to be moved, to be touched | |
te |
1. pron. dative of tú: to you, for you | |
Te voy a hacer tus calzones.... - I’m going to make your britches | |
2. pron. accusative of tú: you | |
3. pron. : yourself | |