el |
1. art. (masculine singular definite article); the | |
2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a': | |
el alma, las almas - the soul, the souls | |
el hacha, las hachas - the axe, the axes | |
edificio |
1. n-m. building | |
debe |
1. v. informal second-person singular affirmative imperative of deber | |
deber |
1. v. to owe | |
Debo mucho dinero. (I owe a lot of money.) | |
2. v. (auxiliary) must, to need to, to have to (rarely used in the conditional with this meaning) | |
Debo estudiar. (I must study.) | |
Eso debe haber sido muy difícil. - That must have been really hard. | |
3. v. (auxiliary) should, to ought to, to be supposed to, to be to | |
Debería haber un plan en marcha. - There should be a plan in place. | |
La gente no debería mensajear y conducir. - People aren't supposed to text and drive. | |
Deberías disculparte. - You ought to apologize. | |
Usted debe despertarse antes del amanecer. - You are to be up before sunrise. | |
Los niños deberían dormir un poco. - The children should get some sleep. | |
4. v. (auxiliary) should have (in the preterite; having haber follow "deber" is optional and not required) | |
Debiste esperarme. - You should have waited for me. | |
Debiste haberme esperado. - You should have waited for me. | |
5. v. (auxiliary) shall (future tense usually) | |
6. v. to be due to, to be attributable to, to be the result of, to be caused by | |
7. v. (with de and infinitive) probably or most likely do or happen something (add a degree of insecurity to the verb) | |
Debes de viajar por avión, China está muy lejos. (You should probably travel by plane, China is very far away.) | |
8. n-m. obligation, duty | |
9. n-m. debt | |
10. n-m. should, ought (modal noun) | |
11. n-m. (usually in the plural) homework | |
estar |
1. v. to be (have a temporary or permanent location in space) | |
¿Dónde estás? - Where are you? | |
Estoy en casa. - I am at home. | |
2. v. to be (denotes a copula, in a transient fashion) | |
El tiempo estaba frío/caliente. - The weather was cold/hot back then. | |
¿Estás feliz? - Are you happy right now? | |
3. v. to be (auxiliary verb for the progressive/continuous aspect, preceding the gerund of the verb) | |
Ella está cantando. - She is singing. | |
4. v. to be in a state (in a passive voice sense) | |
Los vasos están rotos. - The vases are broken. (In passive voice with estar, unlike haber, its past participle agrees with number and gender of the subject) | |
Llegaron y vieron que el hotel estaba abandonado. - They arrived and saw the hotel was abandoned. | |
5. v. to be, stay (denotes a copula, in a transient fashion) | |
Estense callados y quietos. - Stay quiet and not moving. | |
6. v. to be to be done, to be (still) undone: | |
Esto todavía está por hacer. - This is still to be done. | |
Lo peor está por llegar. - The worst part is yet to come. | |
7. v. to be in a long-term state (in specific idioms) | |
estar muerto/a - to be dead | |
estar casado/a - to be married (can also be ser casado) | |
estar chico/a - to be short (colloquially) | |
en |
1. prep. in, at, on | |
Estoy en casa. - I'm at home. | |
Estoy sentado en la computadora. - I'm sitting at the computer. | |
en esta página - on this page | |
en la caja en la mesa - in the box on the table | |
2. prep. in (a time) | |
en la antigüedad - in antiquity | |
en 1999 - in 1999 | |
3. prep. in (a language) | |
No conozco esta palabra en francés. - I don't know this word in French. | |
en todos los idiomas - in all languages | |
4. prep. used after some verbs and translated by various prepositions in English | |
Pienso en ti. - I'm thinking of you. | |
5. prep. in (in various expressions) | |
en el sentido - in the sense | |
en nuestro afán - in our eagerness | |
Llamas |
1. Proper noun. a name of several localities in Asturias, Spain | |
2. Proper noun. (surname, toponymic), the 544th most common in Mexico and 428th most common in Spain | |
3. n. plural of llama | |
4. v. third-person singular present indicative of llamar | |
llamar |
1. v. to summon, to call | |
Te estuve llamando a voces. - I was summoning you by voice. | |
Me llamó con la mano para que me acercase. - He summoned me with his hand in order to bring me near. | |
2. v. to call (on the telephone) | |
Te llaman desde París. - They are calling you from Paris. | |
Que me llamen a las siete. - May they call me at seven o'clock. | |
Ha llamado a Maribel. - He has called Maribel. | |
3. v. to knock (on a door) | |
Entren sin llamar. - Enter without knocking. | |
4. v. to ring (a doorbell) | |
¿Quién llama? - Who is ringing the doorbell? | |
5. v. to refer to | |
¿Cómo van a llamar al niño? - How are they going to refer to the child? | |
Eso yo lo llamo un auténtico robo. - I refer to that as an authentic robbery. | |
La llamó de todo. - He referred to her about everything. | |
6. v. to appeal; to attract | |
El ejército llama a muchos jóvenes. - The army appeals to many youths. | |
El chocolate no me llama demasiado. - Chocolate does not appeal to me too much. | |
llamar la atención - to attract attention | |
7. v. to be called | |
¿Cómo te llamas? - How are you called? | |
¿Cómo se llama usted? - How are you called? | |
Mi primo se llama Benjamín. - My cousin is called Benjamin. | |
llama |
1. n-f. flame | |
2. n-f. llama (camelid mammal) | |
3. v. informal second-person singular affirmative imperative of llamar | |