debajo |
1. prep. below, under | |
del |
1. contraction. of the, from the (+ a masculine noun in singular). | |
de |
1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner) | |
Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812 | |
la cola del perro - the dog’s tail | |
2. prep. from (with the source or provenance of or at) | |
Soy de España. - I’m from Spain. | |
agua de manantial - springwater | |
3. prep. of (expressing composition, substance) | |
una mesa de madera - a wooden table | |
4. prep. about (concerning; with regard to) | |
Están hablando del pasado. - They're talking about the past. | |
tratarse de - to be about; to concern | |
5. prep. of, from (indicating cause) | |
Murió de hambre. - He died of hunger. | |
6. prep. of (indicates a quality or characteristic) | |
un hombre de fe - a man of faith | |
7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at) | |
el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago | |
8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective) | |
harto de - sick of; tired of | |
9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of) | |
Nos protege del frío. - It protects us from the cold. | |
10. prep. than (in certain phrases) | |
más de - more than | |
menos de - less than, fewer than | |
11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns)) | |
campamento de verano - summer camp | |
12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire) | |
De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it. | |
13. prep. indicates a time of day or period of someone's life | |
de día - during the daytime | |
de niño - as a child; during childhood | |
14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object) | |
goma de mascar - chewing gum | |
caña de pescar - fishing rod | |
el |
1. art. (masculine singular definite article); the | |
2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a': | |
el alma, las almas - the soul, the souls | |
el hacha, las hachas - the axe, the axes | |
barniz |
1. n-m. varnish, gloss | |
negro |
1. n-m. black (the color perceived in the absence of light) | |
2. n-m. a black person | |
3. n-m. ghost writer | |
4. adj. black (absorbing all light and reflecting none; dark and hueless) | |
5. adj. black (of or relating to any of various ethnic groups having dark pigmentation of the skin) | |
6. adj. dirty | |
7. adj. sad | |
8. adj. clandestine | |
9. adj. (Spain) angry | |
está negro - he's in a rage | |
10. adj. (Latin America) ( mi ~) my darling, my honey | |
O |
1. Letter. the 16th letter of the Spanish alphabet | |
2. n. abbreviation of oeste; west | |
3. conj. or | |
¿Quieres un café o algo más? - Do you want a coffee or something else? | |
4. conj. either … or | |
(ant-lite, ni, alt1=ni … ni) | |
Blanco |
1. Proper noun. surname, from=nicknames, eq1=en:White, eq2=de:Weiß , eq3=fr:Leblanc, eq4=it:Bianchi, eq5=pt:Branco | |
2. adj. white | |
3. adj. (heraldry) argent | |
4. n-m. white | |
5. n-m. target | |
corre |
1. v. third-person singular present indicative of correr | |
correr |
1. v. to run, jog | |
2. v. to flow | |
3. v. to shoo, chase away, drive away | |
4. v. to throw out; to fire; to expel | |
5. v. to walk away | |
6. v. to cop out, to shirk | |
7. v. to elapse (time) | |
8. v. to go around, spread (rumors) | |
9. v. to rush | |
10. v. to draw (curtains) | |
11. v. (takes a reflexive pronoun, Spain) to have an orgasm | |
¡Me corro! - I'm cumming! | |
12. v. to move | |
13. n-m. course, passing (of time) | |
con el (al) correr de los años (tiempo, reloj) - with the passing of years (time, clock) | |
la |
1. art. the | |
2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal) | |
3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this | |
La sabe toda. - He/she knows everything (it all) | |
¡Dónde la viste! - Where have you seen this! | |
No te la creo. - I don't believe you. | |
4. n-m. (music) la (sixth note of the scale) | |
5. n-m. (music) A (the musical note or key) | |
sangre |
1. n-f. blood | |
2. v. formal second-person singular affirmative imperative of sangrar | |
sangrar |
1. v. to bleed | |
2. v. (typography) to indent (begin a line at a greater or lesser distance from the margin) | |
3. v. to harvest resin by cutting a tree | |
Y |
1. Letter. the 26th letter of the Spanish alphabet | |
2. conj. and | |
3. conj. (in names of number) and | |
setenta y seis - seventy-six | |
4. conj. (in arithmetic) plus, and | |
uno y uno son dos - one plus one is two | |
5. conj. (informal) well | |
¡Y por supuesto! - Well, of course! | |
6. conj. (informal) what about, how about, where is/are the | |
Pero, ¿y el concierto? ¿Ya no vamos? - But what about the concert? Are we not going anymore? | |
¿Y la niña? ¿Está a salvo? - How about the girl? Is she safe? | |
¿Y los archivos? Debo echarles un vistazo. - Where are the files? I should take a look at them. | |
la |
1. art. the | |
2. pron. accusative of ella, ello (when the antecedent's implied gender is feminine), and usted (when referring to a woman); her, it, you (formal) | |
3. pron. (impersonal neuter pronoun (accusative) in certain colloquial phrases): it, this | |
La sabe toda. - He/she knows everything (it all) | |
¡Dónde la viste! - Where have you seen this! | |
No te la creo. - I don't believe you. | |
4. n-m. (music) la (sixth note of the scale) | |
5. n-m. (music) A (the musical note or key) | |
sangre |
1. n-f. blood | |
2. v. formal second-person singular affirmative imperative of sangrar | |
sangrar |
1. v. to bleed | |
2. v. (typography) to indent (begin a line at a greater or lesser distance from the margin) | |
3. v. to harvest resin by cutting a tree | |
es |
1. v. third-person singular present indicative of ser; (he/she/it/one) is | |
2. n. plural of e | |
ser |
1. v. to be (essentially or identified as) | |
Yo soy de los Estados Unidos. - I am from the United States. | |
Errar es humano. - To err is human. | |
2. v. to be (in the passive voice sense) | |
La guitarra fue tocada. - The guitar was played. | |
3. v. to exist; to occur | |
La fiesta será mañana. - The party will be tomorrow. | |
4. n-m. a being, organism | |
5. n-m. nature, essence | |
6. n-m. value, worth | |
e |
1. conj. and | |
Yo hablo francés e inglés. - I speak French and English. | |
siempre |
1. adv. always | |
¿Por qué siempre me mientes? - Why do you always lie to me? | |
Las cosas no siempre han sido así. - Things haven't always been that way. | |
2. adv. in spite of it, still...at least | |
Pase lo que pase, nosotros siempre estaremos juntos. - Whatever happens, we'll still be together at least. | |
3. adv. (Latin America) all the same, ultimately, in the end | |
Siempre no fui a la fiesta. - I didn't go to the party all the same. | |
4. adv. (Colombia, Philippines) of course | |
igual |
1. adj. equal, same | |
Isidora es igual de alta que yo. - Isidora is as tall as me. | |
Me da igual si vienes o no vienes. - It's the same to me whether you come by or don't. | |
2. adj. identical, sharing the same characteristics | |
Tu copia de la pintura te quedó igual. - Your copy of the painting turned out the same. | |
3. adj. level (surface) | |
Han dejado el terreno de abajo igual para poder construir encima. - They have levelled the terrain down there to build something on it. | |
4. n. equal (a person or thing of equal status) | |
No le hables así, como si fuera tu igual. - Don't talk to her/him like that, as if s/he was your equal. | |
5. n-m. equals sign | |
Se te olvidó poner un igual en la última línea. - You forgot to add an equals sign on the last line. | |
6. adv. in the same way; just like | |
La vio una vez, y ahora cocina la pasta igual. - He saw her just once, and now he cooks pasta the same way. | |
7. adv. regardless, anyway | |
Le pedí y pedí el favor. Igual no quiso ayudarme. - I asked him again and again for the favour. He didn't help us anyway. | |
8. adv. (colloquial Spain) maybe | |
Esta noche igual van al teatro. - Tonight maybe they’ll go to the cinema. | |
es |
1. v. third-person singular present indicative of ser; (he/she/it/one) is | |
2. n. plural of e | |
ser |
1. v. to be (essentially or identified as) | |
Yo soy de los Estados Unidos. - I am from the United States. | |
Errar es humano. - To err is human. | |
2. v. to be (in the passive voice sense) | |
La guitarra fue tocada. - The guitar was played. | |
3. v. to exist; to occur | |
La fiesta será mañana. - The party will be tomorrow. | |
4. n-m. a being, organism | |
5. n-m. nature, essence | |
6. n-m. value, worth | |
e |
1. conj. and | |
Yo hablo francés e inglés. - I speak French and English. | |
siempre |
1. adv. always | |
¿Por qué siempre me mientes? - Why do you always lie to me? | |
Las cosas no siempre han sido así. - Things haven't always been that way. | |
2. adv. in spite of it, still...at least | |
Pase lo que pase, nosotros siempre estaremos juntos. - Whatever happens, we'll still be together at least. | |
3. adv. (Latin America) all the same, ultimately, in the end | |
Siempre no fui a la fiesta. - I didn't go to the party all the same. | |
4. adv. (Colombia, Philippines) of course | |
Roja |
1. Proper noun. (football) the Chile national football team | |
2. Proper noun. (football) the Spain national football team | |
3. n-f. female equivalent of rojo, t=Red; communist | |
4. n-f. (football, preceded by "la") the Chile national football team | |
5. n-f. (football, preceded by "la") the Spain national football team | |
6. adj. feminine singular of rojo | |
rojo |
1. adj. red (colour) | |
2. n-m. red (colour) | |
3. n-m. (Costa Rica) a 1000 colón bill | |
4. n-m. (Spain, Peru, pejorative) Red; a left-winger, especially communist | |
(synonyms, progre, q1=often pejorative, zurdo, q2=often pejorative) | |