Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
modo
     1. n-m. way, manner
           a mi modo de ver - the way I see it
     2. n-m. (grammar) mood
     3. n-m. (following "ni") (no) matter; (there is no) solution (but oh well)
           Ni modo, es un trabajo sucio pero alguien tiene que hacerlo. - No matter, it's a dirty job but somebody has to do it.
que
     1. conj. that
           Él dice que está triste. - He says that he is sad.
     2. conj. than
           Llego más tarde que tú. - I am arriving later than you.
     3. conj. (indicating a reason); because, for
           ¡Ve más lento, que es resbaloso! - Slow down, (for) it is slippery!
     4. conj. (indicating desire or permission); may (used with the subjunctive)
           Que te vaya bien. - May it go well for you.
           Que Dios me perdone. - May God forgive me.
     5. pron. who; that
           la estrella que está en la película - the star who is in the movie
     6. pron. that; whom
           la mujer con la que yo hablé - the woman with whom I spoke
     7. pron. that; which
           la casa que yo quiero - the house that I want
     8. prep. than
     9. prep. like, as
     10. part. to
de modo que
     1. conj. (followed by a subjunctive) so that, in order that, in such a way as/that
           Él gritó de modo que todos pudieran oír. - He shouted so that everyone could hear.
     2. conj. so
           Es una enfermedad mortal de modo que deben cambiar su estilo de vida para sobrevivir. - It's a deadly disease, so they must change their lifestyle in order to survive.
no
     1. adv. no
     2. adv. not
     3. interj. eh? (used as a tag question, to emphasise what goes before or to request that the listener express an opinion about what has been said)
     4. n-m. no
     5. n-m. abbreviation of número; no.
hace
     1. v. third-person singular present indicative of hacer
     2. prep. ago (Note: unlike in English, hace precedes the number.)
           Él nos visitó hace tres años. - He visited us three years ago.
           Lo compré hace poco. - I bought it not long ago.
           Mi padre y yo no nos hablamos desde hace un año. - My father and I don't talk since one year ago.
     3. prep. (followed by que) in, it has been...since (a past period of time)
           Hace un mes que no te veo. - I haven’t seen you in a month.
           Hace quince años que mis padres se casaron. - It has been fifteen years since my parents got married.
           Hace dos años que no viajo a Europa. - It has been two years since I traveled to Europe.
     hacer
          1. v. to do
                ¿Qué haces? - What are you doing?
                No sé que hago. - I don't know what I'm doing.
                Prefiero no hacerlo - I prefer not to do it.
          2. v. to make (something)
                Empecemos a hacer el pastel. - Let's start making the cake.
                Le gustaba hacer poemas placenteros. - She liked to make pleasant poems.
          3. v. to make (e.g. someone do something or feel a certain way.)
                No sabe cómo hacerla feliz. - He doesn't know how to make her happy.
                Lo hiciste llorar / Hiciste que llorara. - You made him cry.
          4. v. to be
                hace frío - it's cold
                hace calor - it's hot
                hace sol - it's sunny
                hace viento - it's windy
          5. v. to go (to release or excrete (urine, excrement))
                hacer pis, pipí, el número uno - to pee
                hacer caca, pupú, el número dos - to poo
          6. v. (ambitransitive, optionally with de) to play (a part in a play)
                hacer la princesa - to play the princess
                hacer de princesa - to play a princess
                hacer de Óscar - to play (the character of) Oscar
          7. v. to become; to get
                ¡Hazte vegetariano! - Become vegetarian!
                Me haré rico. - I will get rich.
                Ese niño se hizo todo un hombre. - That boy became a real man.
          8. v. to pretend being, play
                hacerse el tonto - to pretend being a fool, play the fool
                hacerse la víctima - to play the victim
                Háganse los sofisticados si quieren, igual nadie les cree. - You can pretend to be sophisticated if you want, no one believes you anyway.
          9. v. to play the fool
                No te hagás: vos sabés lo que hiciste. - Don't play the fool, you know what you did.
          10. v. to prep, adorn, do (a body part)
                hacerse las uñas - to do one's nails
          11. v. to get used to (chiefly in idioms)
                El cuerpo se hace a las fatigas. - The body gets used to tiredness.
                El caballo se hace al fuego. - A horse gets used to fire (for the Luminarias).
          12. v. to arrive (said of a certain time), be now
                Se hace tarde. - It's getting late.
                Se hicieron las doce. - It was now/suddenly 12 o'clock.
          13. n-m. task, action
                Nos quedan muchos haceres. - We have a lot of tasks left.
falta
     1. n-f. lack, shortage
     2. n-f. fault
     3. v. third-person singular present indicative of faltar
     4. adj. feminine singular of falto
     faltar
          1. v. (indtr, a, intr=1) to be lacking, lack, not have
                Te falta imaginación. - Imagination lacks to you.
          2. v. to remain
                ¿Cuánto tiempo falta? - How much time left?
                Falta un mes para mi cumpleaños. - My birthday is a month away.
          3. v. to be absent, missing
                aún falta una persona - one person is still missing
          4. v. (indtr, a) to miss (a date or an appointment)
                faltar al trabajo - to miss work
enganchar
     1. v. to hook
     2. v. to get (someone) in one's clutches
     3. v. to get high (take drugs)
el
     1. art. (masculine singular definite article); the
     2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a':
           el alma, las almas - the soul, the souls
           el hacha, las hachas - the axe, the axes
coche
     1. n-m. (chiefly Philippines, Mexico, Spain) car (a wheeled vehicle that moves independently)
           Mi coche tiene una avería. - My car has broken down.
     2. n-m. carriage, coach (a wheeled vehicle, generally drawn by horse power)
     3. n-m. (rail transport) car (a passenger-carrying unit in a subway or elevated train)
     4. n-m. (Chile, Colombia, Ecuador, Peru, Puerto Rico, Uruguay) baby carriage, pram
     5. n-m. (slang) pig
Dictionary entries from Wiktionary