Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




como
     1. adv. as (to such an extent or degree)
           No es tan alta como nosotras. - She's not as tall as us.
     2. adv. like, about (approximately)
           Hemos esperado como media hora. - We've waited like half an hour.
     3. conj. as (introducing a basis of comparison or equality)
           ¿Tienes tanta hambre como yo? - Are you as hungry as I am?
     4. conj. as, since (being that)
           Como nunca vio mi mensaje, vamos sin ella. - Since she never saw my message, we're going without her.
     5. conj. how (in which way)
           Me gusta como hablas. - I like how you talk.
     6. conj. (followed by the subjunctive) if, unless (under the condition that)
           Como llegues tarde otra vez, ¡te mato! - If you arrive late again, I'll kill you!
     7. prep. as (in the manner or role specified)
           Mis ahijados me ven como un tío. - My godchildren see me as an uncle.
     8. prep. such as (for example)
           Algunos países de Asia, como Laos y Vietnam... - Some countries in Asia, such as Laos and Vietnam...
     9. prep. like (similar to, reminiscent of)
           Llevan gafas redondas como las de John Lennon. - They wear round glasses like John Lennon's.
     10. v. first-person singular present indicative of comer
     comer
          1. v. to eat
                ¿Cómo como? ¿Cómo cómo como? ¡Como como como! (classroom example of written accent) - How do I eat? What do you mean, how do I eat? I eat like I eat!
          2. v. (colloquial) to eat away, corrode
          3. v. to capture a piece
          4. v. (double entendre, Mexico) to have sexual intercourse (because of similarity to coger)
          5. n-m. eating, food
                quitárselo uno de su comer - to deprive oneself of something for the benefit of others
                el comer fuera es muy común - eating out is very common
                ...necesario para el alma como el comer para el cuerpo - ...necessary for the soul like food for the body
él
     1. pron. he, him, masculine personal third person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions)
           Él es mi hermano. - He is my brother.
           Lo hice para él. - I did it for him.
     2. pron. it, masculine non-personal third-person subject and disjunctive pronoun (used as a subject and after prepositions to refer to masculine nouns)
           ―¿Es esto un libro? ―Sí, él es. - ―Is this a book? ―Yes, it is.
           ¡Mi coche! ¿Qué le pasó a él? - My car! What happened to it?
estaba
     1. v. third-person singular imperfect indicative of estar
     estar
          1. v. to be (have a temporary or permanent location in space)
                ¿Dónde estás? - Where are you?
                Estoy en casa. - I am at home.
          2. v. to be (denotes a copula, in a transient fashion)
                El tiempo estaba frío/caliente. - The weather was cold/hot back then.
                ¿Estás feliz? - Are you happy right now?
          3. v. to be (auxiliary verb for the progressive/continuous aspect, preceding the gerund of the verb)
                Ella está cantando. - She is singing.
          4. v. to be in a state (in a passive voice sense)
                Los vasos están rotos. - The vases are broken. (In passive voice with estar, unlike haber, its past participle agrees with number and gender of the subject)
                Llegaron y vieron que el hotel estaba abandonado. - They arrived and saw the hotel was abandoned.
          5. v. to be, stay (denotes a copula, in a transient fashion)
                Estense callados y quietos. - Stay quiet and not moving.
          6. v. to be to be done, to be (still) undone:
                Esto todavía está por hacer. - This is still to be done.
                Lo peor está por llegar. - The worst part is yet to come.
          7. v. to be in a long-term state (in specific idioms)
                estar muerto/a - to be dead
                estar casado/a - to be married (can also be ser casado)
                estar chico/a - to be short (colloquially)
cansado
     1. adj. tired, weary, wearied
     2. adj. (Spain, Central America) tiring
     3. adj. (informal) sleepy
     4. adj. boring
     5. Participle. past participle of cansar
     cansar
          1. v. to tire
          2. v. to get tired
                Se me cansan los brazos. - My arms are getting tired.
                Nunca me canso de escucharla cantar. - I never get tired of listening to her sing.
     masculine singular cansar
estaba
     1. v. third-person singular imperfect indicative of estar
     estar
          1. v. to be (have a temporary or permanent location in space)
                ¿Dónde estás? - Where are you?
                Estoy en casa. - I am at home.
          2. v. to be (denotes a copula, in a transient fashion)
                El tiempo estaba frío/caliente. - The weather was cold/hot back then.
                ¿Estás feliz? - Are you happy right now?
          3. v. to be (auxiliary verb for the progressive/continuous aspect, preceding the gerund of the verb)
                Ella está cantando. - She is singing.
          4. v. to be in a state (in a passive voice sense)
                Los vasos están rotos. - The vases are broken. (In passive voice with estar, unlike haber, its past participle agrees with number and gender of the subject)
                Llegaron y vieron que el hotel estaba abandonado. - They arrived and saw the hotel was abandoned.
          5. v. to be, stay (denotes a copula, in a transient fashion)
                Estense callados y quietos. - Stay quiet and not moving.
          6. v. to be to be done, to be (still) undone:
                Esto todavía está por hacer. - This is still to be done.
                Lo peor está por llegar. - The worst part is yet to come.
          7. v. to be in a long-term state (in specific idioms)
                estar muerto/a - to be dead
                estar casado/a - to be married (can also be ser casado)
                estar chico/a - to be short (colloquially)
sentado
     1. adj. seated
     2. adj. (figuratively) settled, established
     3. adj. (figuratively) sensible, solid
     4. Participle. past participle of sentar
     sentar
          1. v. to seat
          2. v. to set, to establish, to lay
                Sin duda, esto va a sentar un precedente para eventos futuros. - Undoubtedly, this is going to set a precedent for future events.
          3. v. (takes a reflexive pronoun) to sit down
                ¿Puedo sentarme? - May I sit down?
                ¡Siéntate! - Sit down!
                Siéntese en el piso. - Sit on the floor.
                Él se sienta en el sillón. - He sits down on the armchair.
                Siéntate en la esquina hasta que te digan a levantarte - Sit in the corner until you are told to get up.
          4. v. (takes a reflexive pronoun) to settle down
          5. v. to assert
          6. v. to suit, to fit
          7. v. to sit well
          8. v. to report
          9. v. (colloquial) to leave a mark on (the skin)
en
     1. prep. in, at, on
           Estoy en casa. - I'm at home.
           Estoy sentado en la computadora. - I'm sitting at the computer.
           en esta página - on this page
           en la caja en la mesa - in the box on the table
     2. prep. in (a time)
           en la antigüedad - in antiquity
           en 1999 - in 1999
     3. prep. in (a language)
           No conozco esta palabra en francés. - I don't know this word in French.
           en todos los idiomas - in all languages
     4. prep. used after some verbs and translated by various prepositions in English
           Pienso en ti. - I'm thinking of you.
     5. prep. in (in various expressions)
           en el sentido - in the sense
           en nuestro afán - in our eagerness
el
     1. art. (masculine singular definite article); the
     2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a':
           el alma, las almas - the soul, the souls
           el hacha, las hachas - the axe, the axes
sofá
     1. n-m. sofa, couch
con
     1. prep. with
     2. prep. on
           Yo cuento con ustedes. - I count on you.
los
     1. art. the
           ¿Qué hacen los muchachos? - What do the boys do?
     2. pron. accusative of ellos and ustedes (when referring to more than one man); them, you all (formal)
     3. pron. plural masculine or neuter pronoun
           los que no hablan - those who do not speak
ojos
     1. n. plural of ojo
     ojo
          1. n-m. eye
                Dora tiene (los) ojos azules. - Dora has blue eyes.
          2. n-m. keyhole
          3. n-m. caution
                hay que andar con ojo - you need to be cautious
          4. interj. look! watch out!
cerrados
     1. adj. masculine plural of cerrado
     2. n. plural of cerrado
     3. Participle. masculine plural of cerrado
     cerrad
          1. v. informal second-person plural affirmative imperative of cerrar
     cerrar
          1. v. to close, to shut
                No olvides cerrar la puerta. - Don't forget to close the door.
          2. v. to shut down, to close down
                Quieren cerrar tu negocio. - They're trying to shut your business down.
          3. v. to turn off, to shut off (to rotate a tap or valve so as to interrupt the outflow of liquid or gas)
                cerrar el grifo - to turn off the tap
                cerrar la luz - to turn off the lights
          4. v. to enclose
          5. v. to lock, to lock up
          6. v. to seal, to close (e.g. a deal, a breach, a rift)
          7. v. to close up, to close off (e.g. a wound)
          8. v. to close, to conclude, to end
          9. v. to close (itself) (qual, e.g., a store, a door)
          10. v. to close off (oneself)
     os
          1. pron. you, to you, for you; dative and accusative of vosotros
Dictionary entries from Wiktionary