ahora |
1. adv. now (at the present time) | |
2. adv. just now, just a moment ago (in the past) | |
3. adv. very soon, in a moment (in the future) | |
4. adv. (usually preceded by de) of nowadays, of today, latter-day | |
La juventud de ahora entiende esto y más. - Today's youth understands this and more. | |
5. adv. (Latin America) today | |
Ahora me levanté temprano y con ánimo. - Today I woke up early and full of energy. | |
Te veré ahora en la noche. - I'll see you later today in the evening. | |
6. adv. however, on the other hand | |
Te quiero mucho. Ahora eso no quiere decir que haré lo que digas. - I love you. However, that doesn't mean I'll do what(ever) you say. | |
7. adv. (correlative, literary) sometimes...other times | |
Ahora dice una cosa, ahora dice lo contrario. - She sometimes says one thing, and then other times she says the opposite. | |
8. conj. (correlative, literary) now...now, whether...or... | |
Ahora en la sala, ahora en el comedor, había un desastre por doquier. - Whether you looked at the kitchen, or the dining room, there was a disaster everywhere. | |
bien |
1. adv. well (adverbial form of bueno) | |
Toca bien el piano. - He plays the piano well. | |
2. adv. well, fine, okay (state of being satisfied with the status quo) | |
hasta aquí todo bien - so far so good | |
3. adv. properly | |
4. adv. willingly | |
5. adv. very | |
6. adv. as well | |
Bien podrías acabar con ello temprano. - You might as well get it over with early. | |
7. adj. (postpositive, colloquial) well-to-do; affluent; wealthy; upper-class | |
Amanda y Carlos vienen de una familia bien. - Amanda and Carlos come from a well-to-do family. | |
8. adj. (postpositive, colloquial) exclusive; upscale; high-class | |
Las colonias bienes están en las afueras de la ciudad. - The upscale neighborhoods are in the city suburbs. | |
9. n-m. good (as opposed to evil) | |
Es por el bien de toda la comunidad. - It's for the good of the whole community. | |
10. n-m. goodness | |
11. n-m. good, better (substantive) | |
para bien o para mal - for better or for worse | |
He vuelto para bien esta vez. - I'm back for good this time. | |
12. n-m. welfare, benefit | |
13. n-m. (plural) goods, property, possessions, assets, wealth, estate | |
14. n-m. (dated) darling | |
Despierta, mi bien. - Wake up, my darling. | |
ahora bien |
1. adv. now then | |
2. adv. however, nonetheless, nevertheless | |
3. adv. (formal) having said that, that said | |
pongo |
1. n-m. orangutan | |
2. v. first-person singular present indicative of poner | |
poner |
1. v. to put, to put up, to place, to lay | |
Pon eso en su lugar. - Put that in its place. | |
Pongamos el plan a la espera por ahora. - Let's put the plan on hold for now. | |
Puse un anuncio en Craigslist. - I put up an ad on Craigslist. | |
2. v. to set, to set up (e.g. set an alarm, set up chairs) | |
Voy a poner la mesa (I'm going to set the table.) | |
3. v. to put on (e.g. put on a smile, a happy face, a brave face; put on a pot of coffee, put something on display) | |
4. v. to choose, to designate (for a job, charge or responsibility) | |
5. v. to make (e.g. make somebody nervous, jealous, sad, emotional, uncomfortable) | |
Basta. Me estás poniendo nerviosa. - Stop. You're making me nervous. | |
6. v. to make, to give (in certain phrases; e.g. to make available, give an injection, to give effect) | |
No pongas excusas. - Don't make excuses. | |
Permítanme poner un ejemplo. - Let me give an example. | |
7. v. to say, to read (statement: indicate in written form) | |
El letrero pone que está prohibido fumar. - The sign says smoking is not allowed. | |
8. v. to name, to give a nickname | |
Le voy a poner Rodrigo. - I will name him Rodrigo. | |
9. v. to bring (e.g. to bring online, to bring order to, to bring up to speed or date, to bring to light) | |
10. v. to lay (e.g. to lay eggs, lay the foundation or groundwork) | |
11. v. to turn, to turn on (e.g. to turn the other cheek, turn on music, to turn upside-down) | |
Mi ex-esposa manipuladora puso a mis propios amigos en mi contra. - My manipulative ex-wife turned my own friends against me. | |
12. v. to get (in certain phrases) | |
Necesitamos ponerlos de nuestra parte. - We need to get them on our side. | |
¿No arranca su coche? En unos minutos, puedo ponerlo en marcha, sin problemas. - Your car won't start? In a few minutes, I can get it running, no problem. | |
13. v. to call (in certain phrases; e.g. to call into question, call into doubt, call somebody's bluff) | |
14. v. to pay (attention) | |
15. v. to draw (e.g. to draw a line or set up a boundary) | |
16. v. to plant, to set up (e.g. plant one's feet, plant a bomb, set up explosives, plant a bug, set up a camera, plant a weapon) | |
17. v. (Mexico, slang) to contribute; to bring | |
Carlos pone la casa, yo pongo los refrescos. - Carlos contributes his house, I contribute beverages. | |
18. v. (electronics) to play | |
Ya se puso la canción en el radio dos veces. - The song already played on the radio twice. | |
Si Pedro pone la música demasiado fuerte, se va a quedar sordo. - If Pedro plays music too loud, he will end up deaf. | |
19. v. (Spain, colloquial, transitive) to turn on, make horny | |
Me pones mucho. - You really turn me on. | |
20. v. to put on, to don, to change into (clothing, shoes, accoutrements) | |
Me puse las gafas. (I put on my glasses.) | |
21. v. to get | |
¡Ponte pillo! / ¡Ponte listo! - Get clever! | |
¡Ponte de rodillas! - Get on your knees! | |
No me gusta ponerme en frente de la cámara. - I don't like getting in front of the camera. | |
22. v. (of a heavenly body) to set (i.e., to sink beneath the horizon) | |
¿A qué hora se pone el sol? - What time does the sun set? | |
23. v. to become, to get ("become" is used in reference to entering into a physical or emotional state) (gloss, e.g. become anxious, fashionable, naughty, nervous, offensive, pale, sad, serious, stern, tense | |
Se pone agresiva cuando alguien la toca. - She gets aggressive when anyone touches her. | |
Se puso muy enfermo después de comerse la comida descompuesta. - He got very sick after eating the rotten food. | |
El jamón se puso seco. - The ham turned dry. | |
Ponte guapa para la fiesta. - Smarten up for the party. | |
24. v. to start doing something, to begin, to get down to (+ a + infinitive) | |
Se sentaron a la mesa y se pusieron a hablar en voz alta. - They sat down at the table and started talking loudly. | |
Por lo tanto, es hora de ponernos a trabajar. - So, it's time for us to get down to work. | |
Se puso a decirnos de las cosas que había visto. - He began telling us about the things he had seen. | |
Me pondré con ello inmediatamente. - I'll get on it right away. | |
25. v. to put oneself | |
No te pongas en peligro. - Do not put yourself in harm's way. | |
esta |
1. det. feminine singular of este | |
2. pron. (demonstrative) Alternative spelling of ésta, , this one | |
este |
1. det. this | |
2. pron. Alternative spelling of éste | |
3. interj. uh, well (space filler in a conversation) | |
4. n-m. east | |
carta |
1. n-f. letter (document) | |
2. n-f. map | |
3. n-f. menu (list of dishes in a restaurant) | |
4. n-f. playing card | |
en |
1. prep. in, at, on | |
Estoy en casa. - I'm at home. | |
Estoy sentado en la computadora. - I'm sitting at the computer. | |
en esta página - on this page | |
en la caja en la mesa - in the box on the table | |
2. prep. in (a time) | |
en la antigüedad - in antiquity | |
en 1999 - in 1999 | |
3. prep. in (a language) | |
No conozco esta palabra en francés. - I don't know this word in French. | |
en todos los idiomas - in all languages | |
4. prep. used after some verbs and translated by various prepositions in English | |
Pienso en ti. - I'm thinking of you. | |
5. prep. in (in various expressions) | |
en el sentido - in the sense | |
en nuestro afán - in our eagerness | |
el |
1. art. (masculine singular definite article); the | |
2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a': | |
el alma, las almas - the soul, the souls | |
el hacha, las hachas - the axe, the axes | |
sombrero |
1. n-m. hat | |