Lexis Rex Home



Spanish Sentence Analyser

Use this page to analyse and learn Spanish text. You can copy text into the box below or get a random sentence from our database. Press the Analyse button to get translations of the text and words.




abrió
     1. v. third-person singular preterit indicative of abrir
     abrir
          1. v. to open, open up
                Por favor abre la ventana, Jorge. - Please open the window, George.
          2. v. to unlock
                Abro la cerradura. - I unlock the lock.
          3. v. to turn on
                Abrió la llave. - He turned on the faucet.
          4. v. to start, open, open up, set up (a business, restaurant, etc.)
          5. v. to crack, crack open, to pop (e.g., a safe, a bottle, a coconut)
          6. v. to break, break open, (new ground, a game, etc.); to break out (gloss, e.g., champagne); to breach
          7. v. to spread (one's legs, arms, fingers)
          8. v. to answer (the door)
          9. v. (takes a reflexive pronoun) to open up (to become communicative)
                Lo único que le hizo abrirse a ella fue un beso. - The only thing that made him open up to her was a kiss.
          10. v. to leave, go away
          11. v. (Latin America, reflexive) to withdraw, back out of
          12. n-m. the act of opening
el
     1. art. (masculine singular definite article); the
     2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a':
           el alma, las almas - the soul, the souls
           el hacha, las hachas - the axe, the axes
pecho
     1. n-m. thorax
     2. n-m. chest; the front of the thorax
     3. n-m. breast (of a woman)
     4. n-m. (figuratively) breast, heart; seat of the emotions, feelings, etc.
     5. n-m. (figuratively) valor, strength, fortitude
     6. v. first-person singular present indicative of pechar
al
     a
          1. prep. to
          2. prep. by
          3. prep. at
          4. prep. ng-lite, Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a.
                Lo busca a usted. - He is looking for you.
     el
          1. art. (masculine singular definite article); the
          2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a':
                el alma, las almas - the soul, the souls
                el hacha, las hachas - the axe, the axes
día
     1. n-m. day (any period of 24 hours)
     2. n-m. day (a period from midnight to the following midnight)
     3. n-m. day (rotational period of a planet)
     4. n-m. day (the part of a day period which one spends at work, school, etc.)
     5. n-m. day, daytime (the part of the day between sunrise and sunset)
tragando
     1. v. gerund of tragar
     tragar
          1. v. to swallow (to cause to pass from the mouth into the stomach)
                Dijo algo tan ridículo que casi olvidé tragarme la comida. - He said something so funny that I almost forgot to swallow my food.
          2. v. to swallow, consume, absorb (take (something) in so that it disappears)
                La oscuridad se tragó el bosque. - The murk consumed the forest.
          3. v. to gulp, swallow, devour (eat quickly and eagerly)
          4. v. to buy into, fall for (easily believe something without questioning)
          5. v. to stand, tolerate
          6. v. (proscribed, colloquial) to eat
profundas
     1. adj. feminine plural of profundo
     profundo
          1. adj. profound
          2. adj. deep
bocanadas
     1. n. plural of bocanada
de
     1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner)
           Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812
           la cola del perro - the dog’s tail
     2. prep. from (with the source or provenance of or at)
           Soy de España. - I’m from Spain.
           agua de manantial - springwater
     3. prep. of (expressing composition, substance)
           una mesa de madera - a wooden table
     4. prep. about (concerning; with regard to)
           Están hablando del pasado. - They're talking about the past.
           tratarse de - to be about; to concern
     5. prep. of, from (indicating cause)
           Murió de hambre. - He died of hunger.
     6. prep. of (indicates a quality or characteristic)
           un hombre de fe - a man of faith
     7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at)
           el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago
     8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective)
           harto de - sick of; tired of
     9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of)
           Nos protege del frío. - It protects us from the cold.
     10. prep. than (in certain phrases)
           más de - more than
           menos de - less than, fewer than
     11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns))
           campamento de verano - summer camp
     12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire)
           De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it.
     13. prep. indicates a time of day or period of someone's life
           de día - during the daytime
           de niño - as a child; during childhood
     14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object)
           goma de mascar - chewing gum
           caña de pescar - fishing rod
aire
     1. n-m. air (the substance constituting earth's atmosphere)
     2. n-m. air (the open space above the ground)
     3. n-m. air; wind
     4. n-m. air (a feeling or sense)
     5. n-m. resemblance (to another person)
     6. n-m. (usually in the plural) air (pretension; snobbishness)
           darse aires - to put on airs
     7. n-m. air (a sense of poise, graciousness, or quality)
     8. interj. get out; begone; away!
     9. n-m. solenodon
Dictionary entries from Wiktionary