a |
1. prep. to | |
2. prep. by | |
3. prep. at | |
4. prep. ng-lite, Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a. | |
Lo busca a usted. - He is looking for you. | |
cincuenta |
1. num. fifty | |
metros |
1. n. plural of metro | |
metro |
1. n-m. (measure) meter | |
2. n-m. (measuring instruments) tape measure, measuring tape | |
(synonyms, cinta métrica) | |
3. n-m. (measuring instruments) folding rule | |
(synonyms, metro plegable) | |
4. n-m. (transport) metro | |
al |
|
a |
1. prep. to | |
2. prep. by | |
3. prep. at | |
4. prep. ng-lite, Used before words referring to people, pets, or personified objects or places that function as direct objects: personal a. | |
Lo busca a usted. - He is looking for you. | |
el |
1. art. (masculine singular definite article); the | |
2. art. feminine singular definite article used before nouns which start with a stressed 'a': | |
el alma, las almas - the soul, the souls | |
el hacha, las hachas - the axe, the axes | |
noroeste |
1. n-m. northwest | |
de |
1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner) | |
Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812 | |
la cola del perro - the dog’s tail | |
2. prep. from (with the source or provenance of or at) | |
Soy de España. - I’m from Spain. | |
agua de manantial - springwater | |
3. prep. of (expressing composition, substance) | |
una mesa de madera - a wooden table | |
4. prep. about (concerning; with regard to) | |
Están hablando del pasado. - They're talking about the past. | |
tratarse de - to be about; to concern | |
5. prep. of, from (indicating cause) | |
Murió de hambre. - He died of hunger. | |
6. prep. of (indicates a quality or characteristic) | |
un hombre de fe - a man of faith | |
7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at) | |
el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago | |
8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective) | |
harto de - sick of; tired of | |
9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of) | |
Nos protege del frío. - It protects us from the cold. | |
10. prep. than (in certain phrases) | |
más de - more than | |
menos de - less than, fewer than | |
11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns)) | |
campamento de verano - summer camp | |
12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire) | |
De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it. | |
13. prep. indicates a time of day or period of someone's life | |
de día - during the daytime | |
de niño - as a child; during childhood | |
14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object) | |
goma de mascar - chewing gum | |
caña de pescar - fishing rod | |
donde |
1. adv. (in indirect questions) where, in what place | |
Deja los libros donde quieras. (Leave the books where you want.) | |
2. conj. (Chile, colloquial) because | |
3. conj. (Latin America, colloquial) if | |
4. prep. by, near to | |
Estamos donde la plaza mayor. - We're around by the main square. | |
5. prep. round (at the house of) | |
Cenamos donde Daniel. - We're having dinner (round) at Daniel's place. | |
6. pron. (relative) where, in what place | |
El lugar donde estamos es secreto. (The place where we are is secret.) | |
estoy |
1. v. first-person singular present indicative of estar; am. | |
estar |
1. v. to be (have a temporary or permanent location in space) | |
¿Dónde estás? - Where are you? | |
Estoy en casa. - I am at home. | |
2. v. to be (denotes a copula, in a transient fashion) | |
El tiempo estaba frío/caliente. - The weather was cold/hot back then. | |
¿Estás feliz? - Are you happy right now? | |
3. v. to be (auxiliary verb for the progressive/continuous aspect, preceding the gerund of the verb) | |
Ella está cantando. - She is singing. | |
4. v. to be in a state (in a passive voice sense) | |
Los vasos están rotos. - The vases are broken. (In passive voice with estar, unlike haber, its past participle agrees with number and gender of the subject) | |
Llegaron y vieron que el hotel estaba abandonado. - They arrived and saw the hotel was abandoned. | |
5. v. to be, stay (denotes a copula, in a transient fashion) | |
Estense callados y quietos. - Stay quiet and not moving. | |
6. v. to be to be done, to be (still) undone: | |
Esto todavía está por hacer. - This is still to be done. | |
Lo peor está por llegar. - The worst part is yet to come. | |
7. v. to be in a long-term state (in specific idioms) | |
estar muerto/a - to be dead | |
estar casado/a - to be married (can also be ser casado) | |
estar chico/a - to be short (colloquially) | |
hay |
there is, there are | |
Hay dos tiendas que venden películas. - There are two stores that sell films. | |
1. there is, there are | |
haber |
1. v. (auxiliary) to have | |
He trabajado muy duro durante este mes. - I have worked very hard during this month. | |
Mi hermanito me pidió más chocolate, pero ya le había dado demasiado. - My little brother asked me for more chocolate, but I had already given him too much. | |
2. v. (obsolete) to hold, to possess | |
3. v. (impersonal, in third person singular only) to exist; “there is”, “there are” (hay); “there was”, “there were” (había) | |
No hay muchas personas aquí. - There aren't many people here. | |
En el cofre había un libro antiguo. - In the chest there was an antique book. | |
4. v. (dated, or formal) to have to (+ de + infinitive) | |
5. v. (Used only in the third-person existential form) to be necessary (+ que + infinitive) | |
Hay que proteger el mundo. - It is necessary to protect the world. | |
6. v. used to denote a past obligation | |
Haberla llamado. - You ought to have phoned her. | |
7. n-m. asset | |
8. n-m. history | |
9. n-m. credit side | |
un |
1. art. a | |
2. num. (before the noun) apocopic form of uno one | |
pozo |
1. n-m. well (hole in the ground as a source of water or other fluids) | |
de |
1. prep. of; 's; (used after the thing owned and before the owner) | |
Constitución española de 1812 - Spanish constitution of 1812 | |
la cola del perro - the dog’s tail | |
2. prep. from (with the source or provenance of or at) | |
Soy de España. - I’m from Spain. | |
agua de manantial - springwater | |
3. prep. of (expressing composition, substance) | |
una mesa de madera - a wooden table | |
4. prep. about (concerning; with regard to) | |
Están hablando del pasado. - They're talking about the past. | |
tratarse de - to be about; to concern | |
5. prep. of, from (indicating cause) | |
Murió de hambre. - He died of hunger. | |
6. prep. of (indicates a quality or characteristic) | |
un hombre de fe - a man of faith | |
7. prep. from (with the origin, starting point or initial reference of or at) | |
el vuelo de Miami a Chicago - the flight from Miami to Chicago | |
8. prep. of (indicates the subject or cause of the adjective) | |
harto de - sick of; tired of | |
9. prep. from (with the separation, exclusion or differentiation of) | |
Nos protege del frío. - It protects us from the cold. | |
10. prep. than (in certain phrases) | |
más de - more than | |
menos de - less than, fewer than | |
11. prep. (used to construct compound nouns (with attributive nouns)) | |
campamento de verano - summer camp | |
12. prep. (followed by the infinitive) (indicates a conditional desire) | |
De haberlo sabido, no lo habría dicho. - If I had known, I wouldn't have said it. | |
13. prep. indicates a time of day or period of someone's life | |
de día - during the daytime | |
de niño - as a child; during childhood | |
14. prep. (after a noun and before a verb) (indicates the purpose of an object) | |
goma de mascar - chewing gum | |
caña de pescar - fishing rod | |
Llamas |
1. Proper noun. a name of several localities in Asturias, Spain | |
2. Proper noun. (surname, toponymic), the 544th most common in Mexico and 428th most common in Spain | |
3. n. plural of llama | |
4. v. third-person singular present indicative of llamar | |
llamar |
1. v. to summon, to call | |
Te estuve llamando a voces. - I was summoning you by voice. | |
Me llamó con la mano para que me acercase. - He summoned me with his hand in order to bring me near. | |
2. v. to call (on the telephone) | |
Te llaman desde París. - They are calling you from Paris. | |
Que me llamen a las siete. - May they call me at seven o'clock. | |
Ha llamado a Maribel. - He has called Maribel. | |
3. v. to knock (on a door) | |
Entren sin llamar. - Enter without knocking. | |
4. v. to ring (a doorbell) | |
¿Quién llama? - Who is ringing the doorbell? | |
5. v. to refer to | |
¿Cómo van a llamar al niño? - How are they going to refer to the child? | |
Eso yo lo llamo un auténtico robo. - I refer to that as an authentic robbery. | |
La llamó de todo. - He referred to her about everything. | |
6. v. to appeal; to attract | |
El ejército llama a muchos jóvenes. - The army appeals to many youths. | |
El chocolate no me llama demasiado. - Chocolate does not appeal to me too much. | |
llamar la atención - to attract attention | |
7. v. to be called | |
¿Cómo te llamas? - How are you called? | |
¿Cómo se llama usted? - How are you called? | |
Mi primo se llama Benjamín. - My cousin is called Benjamin. | |
llama |
1. n-f. flame | |
2. n-f. llama (camelid mammal) | |
3. v. informal second-person singular affirmative imperative of llamar | |