Él |
|
no |
1. adv. no | |
2. adv. not | |
3. interj. eh? (used as a tag question, to emphasise what goes before or to request that the listener express an opinion about what has been said) | |
4. n-m. no | |
5. n-m. abbreviation of número; no. | |
pudo |
1. v. third-person singular preterite indicative of poder | |
poder |
1. v. to be able, can | |
¿Puedes acompañarme mañana? - Could you come with me tomorrow? | |
No puedes salir ya que no tienes permiso. - You can't go out since you're not allowed. | |
No puedo hablar francés. - I can't speak French. | |
Podría ayudar si me dejaran. - I could help you if you would let me. | |
2. v. (El Salvador, colloquial, reflexive) to be familiar with something, or with somebody's personality | |
¿Te podés el número de tu prima? - Do you know your cousin's phone number? | |
Como entrenador, tengo que poderme bien a todos mis jugadores. - As a coach, I must know my players really well. | |
3. n-m. power, reign | |
4. n-m. authorization | |
5. n-m. proxy (written certificate of authority to act for another) | |
hacer |
1. v. to do | |
¿Qué haces? - What are you doing? | |
No sé que hago. - I don't know what I'm doing. | |
Prefiero no hacerlo - I prefer not to do it. | |
2. v. to make (something) | |
Empecemos a hacer el pastel. - Let's start making the cake. | |
Le gustaba hacer poemas placenteros. - She liked to make pleasant poems. | |
3. v. to make (e.g. someone do something or feel a certain way.) | |
No sabe cómo hacerla feliz. - He doesn't know how to make her happy. | |
Lo hiciste llorar / Hiciste que llorara. - You made him cry. | |
4. v. to be | |
hace frío - it's cold | |
hace calor - it's hot | |
hace sol - it's sunny | |
hace viento - it's windy | |
5. v. to go (to release or excrete (urine, excrement)) | |
hacer pis, pipí, el número uno - to pee | |
hacer caca, pupú, el número dos - to poo | |
6. v. (ambitransitive, optionally with de) to play (a part in a play) | |
hacer la princesa - to play the princess | |
hacer de princesa - to play a princess | |
hacer de Óscar - to play (the character of) Oscar | |
7. v. to become; to get | |
¡Hazte vegetariano! - Become vegetarian! | |
Me haré rico. - I will get rich. | |
Ese niño se hizo todo un hombre. - That boy became a real man. | |
8. v. to pretend being, play | |
hacerse el tonto - to pretend being a fool, play the fool | |
hacerse la víctima - to play the victim | |
Háganse los sofisticados si quieren, igual nadie les cree. - You can pretend to be sophisticated if you want, no one believes you anyway. | |
9. v. to play the fool | |
No te hagás: vos sabés lo que hiciste. - Don't play the fool, you know what you did. | |
10. v. to prep, adorn, do (a body part) | |
hacerse las uñas - to do one's nails | |
11. v. to get used to (chiefly in idioms) | |
El cuerpo se hace a las fatigas. - The body gets used to tiredness. | |
El caballo se hace al fuego. - A horse gets used to fire (for the Luminarias). | |
12. v. to arrive (said of a certain time), be now | |
Se hace tarde. - It's getting late. | |
Se hicieron las doce. - It was now/suddenly 12 o'clock. | |
13. n-m. task, action | |
Nos quedan muchos haceres. - We have a lot of tasks left. | |
nada |
1. pron. nothing, zero, zilch, not...anything | |
No hay nada en la mesa. - There is nothing on the table. | |
Nada ocurrió ayer. - Nothing happened yesterday. | |
No veo nada. - I don’t see anything. | |
Me niego a creer nada de lo que dice. - I refuse to believe anything he says. | |
Nada es eterno. - Nothing is eternal. | |
2. n-f. nothingness, nothing | |
Sin ti, soy una nada. - Without you, I am nothing at all. | |
Ya no me siento una nada. - I don't feel like I am nothing at all anymore. | |
3. n-f. nowhere, the void | |
Salió de la nada. - It came out of nowhere. | |
4. v. informal second-person singular affirmative imperative of nadar | |
nadar |
1. v. to swim | |
2. v. to be swimming in (used with "en") | |
¡Nadamos en dinero! - We're swimming in money! | |
salvo |
1. adj. safe | |
2. adv. except, apart from | |
3. v. first-person singular present indicative of salvar | |
salvar |
1. v. to save | |
2. v. to rescue | |
3. v. to salvage | |
4. v. (formal) to cover (a distance) | |
mirar |
1. v. to look at (to try to see, to pay attention to with one’s eyes) | |
2. v. to watch (to look at, view, or observe for a period of time) | |
Estábamos mirando la televisión. - We were watching TV. | |
3. v. to watch (to mind, attend, or guard) | |
4. v. to consider, think over (to think about seriously) | |
5. v. (used for emphasis); look | |
¡Mira qué linda! - How pretty! | |
¡Mirad! Este es el hombre quien hurta entre vosotros, a él se le debe atribuir esto. - Behold! This is the man who is stealing amongst you all, to him this must be attributed. | |
¡Mirad! Allí está el que os engaño, ¡agarradlo todos vosotros! - Look! There is the one who deceived you all, all of you, get him! | |
6. v. to seek, look for (to try to find) | |
7. v. to look (to try to see something, to pay attention with one’s eyes) | |
8. v. to face, overlook (to be oriented towards a certain direction or thing) | |
9. v. to look at oneself | |